Dictionnaire - lettre B
babaye, n.f., caquet, babil. Èm' n-ome, quand il a bu, il a 'ne fameûse babaye. Strapez vo babaye, téjiz -vous !
Babaye, spo.
Babète, dim. de Elisabeth. Parfois Bèdo.
babèyi, babiyi, babiller. Èl marmot babèye t' au long du djoû.
babiâdje, n.m., babillage. On intind 'l babiâdje dès mouchons dins l'aye.
babiau, te, n.m.f., personne qui parle beaucoup, babillard, bavard. C esst' ène famiye dè babiaus.
babiyi. V. babèyi.
babiy'mint, n.m., babillement. On a pléjî à intinde lès babiy'mints dès èfants in bone santé.
babline, n.f., babines. Quand on a bî mindji, on s' èrlètche lès bablines.
Babline, prén. Balbine. Ste Babline (31 mârs) èrfét lès maus d' orèye yè lès bouflètes (oreillons). Rv. Ste Babline, donez bi à mindjî yè à bwêre à tous lès cis qui n' ont ni 'l courâdje dè travayi !
bablute, n.f., bâton de sucre candi. Quand on daloût à Chapèle, on arètoût à Manâdje pou acater lès mèyeûses bablutes dè Bèljike. Qu' i dizoût, 'm pére.
bablute, n.f., V. babûze.
Baboun', spo de René Guisse. En 1944, il habitait le Bilot. Il raconte que dans le grenier de sa maison, (son père était garde-chasse pour M. de Géradon), une valise pleine d'argent, cachée sous un plancher, fut retirée en 1944 par le groupe Nola (mouvement de résistants).
babûze, n. f., idiotie, niaiserie, blague. I n' sét dire què dès babûzes. Du latin baburrus, imbécile.
babiyi, babiller. Lès èfants babèyent quand is sont contints.
bac, n.m., 1. prison : on a min.né 'l voleûr au bac. 2. jeu de jacquet : djeuwer au bac. 3. cabaret où on vend de la goutte : bac à chnik.
bache, n.,f., baisse, diminution de prix. Il a yeû ène fameûse bache sul prix dès ordinateûrs.
bache-cu, locut. : plier les genoux. Ès' mète à bache-cu pou coud' lès magrites.
bache-dos, à, locut. : à dos courbé. Faute à sès rumatisses, i va toudi à bache-dos.
Bachelart, personnage facétieux de Virginal. Il se vantait, notamment, de pratiquer l'élevage de singes. Lorsque des curieux se présentaient pour une visite, il répondait :
- Maria Dèyi, vos n' avez pon d' tchance, is sont djustèmint in trin d' couver, vènez dins chî mwès !
Six mois plus tard :
- Nom dè Zo, si dj' aroûs seû, ça ! Audjoûrdu, is sont vwèyes fé dès comissions ; yè djè n' sés ni quand ç-qu' is vont rvèni.
bachi, baisser. Bachi 's marone, bachi lès îs, bachi 'l ridau. In mur' bache toudi du costé qu'i va tchér. Bachi lès prix.
Baco, spo. Louis Hiernaux, aussi spoté Parinco (raccourci de : Parrain Baco). Il exploita la ferme située au centre de Huleu, actuellement Meurs. Ensuite il exploita la ferme du Sart appartenant à M. de Sant'Anna, jusqu'au 31 décembre 1953. La famille Van Hecke lui succéda. Ces deux fermes furent à chaque fois baptisées èl cinse Baco, du spo de l'exploitant. Baco proviendrait de bas-coq, appellation de poulet court sur pattes, avec de grosses cuisses.
bafe, n.f., baffe, gifle. I brét pask' il a yeû 'ne bafe à 's n-orèye.
bagâdje, n.m., bagage, déménagement. Lès poufteûs ont pèté vwèye avu armes yè bagâdjes. Pou daler in aviyon avu Ri-In-Lér, i faut prinde in p'tit bagâdje, sinon, c'est branmin pus tchér.
bagadjeû, eûse, n.m.,f., déménageur, euse, bagagiste. Lès bagadjeûs ont fét grève à l' aréyodrome dè Goch'lies.
bagadji, déménager ? Èle a bagadji sul timps qu' i stoût à 's n-ouvrâdje.
bagadj'mint, n.m., déménagement. In bagadj'mint, c'est branmin d'rûjes.
bagni, baigner I faut bagni lès èfants tous lès djoûs. V. bingni.
baguète, n.f., baguette. Vinde al baguète (à l'encan). Come branmin d' omes, il est min.né al baguète pas 's feume.
bagueû, eûse, n.m.f., déménageur, euse, qui change de domicile. C'est 'ne famiye dè bagueûs, is n' dèmeure jamé lonmin à ' l minme place. V. bagadjeû.
bagui, baguèyi, déménager. Baguî al soûrdine (à la cloche de bois). Il a pièrdu 'l tièsse, i bagu' (il déraille) !
bâgui, baguer. Lès pidjonisses bâguent leûs pidjons. On bâgue tikfwè lès mouchons ètou.
Bailly à Rieux, èl, lieu-dit à Ittre. À droite entre le Pont d'Askimpont et le bas de la Rue du Croiseau. (Plan Popp).
bajoû (r), n.m., imposte ou son châssis. Eûreûsmint qu' il a in bajoûr pou vîr clér dins 'l coridor. On a rlopé in cayau dins 'l bajoû d' l uch' mins 'l carau n' a ni skèté.
baki, verser quelque chose, se débarrasser de. On va baki lès browètes dins 'l royon. Èle d'a tél'mint vu avu 's n-ârtisse qu'èle a fini pa 'l baki.
balâdje, n.m., plombage, tassement d'une terre. Quand on sème du pèrsin, faut in balâdje dèl tére.
balanci, balancer, hésiter. Intrè lès deûs èm' kieûr balance. Èl vint fét balanci lès pouplis.
balans'mint n.m., balancement. Dins lès wagons, on sint toudi in lidjère balans'mint.
balanswêre, n.f., balançoire. Al ducasse, on vwèt toudi dès balanswêres qui font rlèver les cotes dès féyes yè blèfer les gamins.
balasse, n.f., scie de St Joseph. Astez seûr què l' ome dèl Sinte Vièrje avoût d'djà ène soyète dinsi ? Scie composée d'une lame, d'un axe parallèle à la lame, de 2 montants pivotant sur cet axe et d'une corde fixée sur l'extrémité supérieure de ces montants. On tend la lame en tordant la corde à l'aide d'un bois qui se bloque sur l'axe central. Ène soyète dè Sint Djozef, c'est 'ne balasse.
balbiner, aller doucement, lambiner.
bale, n.f., 1. balle : ène bale dè tèniss', ène bale dè fuzik, 2. franc, euro, sou : ça n' vaut ni in bale.
bale, djeu d', n.m., jeu de balle pelote. Dins 'l timps, al Sint Rèmy, on djeûwoût al bale pèlote pa-d'vant 'l foûrdje. A Vèznau, is avine ène foûrt bone èkipe dè bale pelote. Note : ce jeu n'attire plus que quelques spectateurs dans quelques rares communes.
baler, tasser la terre, plomber. Pou baler 'l têre après qu'on a s'mé, on a dandji d'ène plantche.
baleû, eûse, n.m.f., celui, celle qui bale. Dji sus trop pèzant pou baler, adon, c'est 'm feume qui fét 'l baleûse.
balin.ne, n.f., baleine. Ène balin.ne ça pèsse dès tones yè dès tones. I faut wit' balin.nes pou fé in parapwî. Lès balin.nes dè coûrsèt, ça jin.noût nos grands-méres.
balon, n.m., ballon. Rv. Èl balon astoût prèsse dèvant 'l ducasse : elle est enceinte au moment du mariage.
balonemint, n.m., ballonnement. Dji sins qu' dj' ai dès balonemints, restez pa-d'vant mi !
balotâdje, n.m., ballotage. Èl balotâdje dès balots.
balot'mint, n.m., balottement. Èl rieule d'èm' vèlo vwèle, ça fét in balot'mint à tout skèter.
baloûje, n.m., hanneton. V. am'ton.
bal'ter, .1. balloter, peloter. Pou s'intrin.ner, lès djeûweûs d' bale couminche pa bal'ter 'ne miète. On a vu qu' i mètoût 's mangn' pa-d'zou s bloûse pou 'l bal'ter 'ne miyète. 2. se moquer, jouer avec les pieds de quelqu'un. Philippe inme bi dè bal'ter lès djins.
balteû, eûse, n.m.f., personne qui aime se moquer des autres, les taquiner. Au djeu d' cârtes, on est toudi 'ne miyète balteû.
balusse, n.f., balustre. In bon mènuziè fét dès bias balusses.
balustrâde, n.f., balustrade. Sul dîgu' d'Ostende, il a 3 kms dè balustrâde.
balwè, n.m., batte de jardinier servant à plomber. In bon balwè, c'esst' in bon n-osti d' djârdini.
balzak, n.m., scrotum ou suspensoir. V. suspinswêr. Néerl., balzak : bourses.
balzin, n.m., tremblement des mains. Il est télmint in n-afêre, qu' i d' a 'l balzin. Lès cis qu' ont 'l balzin, is piche pa t'avau, minme su leûs solés.
balzinâdje, n.m., hésitation. Avu vos balzinâdjes, vos dalez dmeurer djoûne ome pou toudi.
balziner, hésiter maladivement. A foûrce dè balziner, il a co manki 's tram. C'est lès bèzins qui balzine toudi.
balzineû, euse, n.m.f., personne qui hésite maladivement. Impossib' dè bouter avu in balzineû parèy'.
balzinemint, n.m., tremblement dès mains. Lès cis qu' ont du balzinemint ont branmin d' rûjes pou bwêre sins brichauder.
bambochâdje, n.m., action de bambocher. José est pus foûrt pou 'l bambochâdje què pou 'l djârdinâdje.
bamboche, ou bambocheû, se, n.m.f., personne qui pratique la bamboche, la ripaille. Dins lès cabarets du vilâdje, lès bamboches ont branmin du pléji.
bambochi, bambocher. I d' a dès cis qui bamboche tous lès vérdis.
banc, n.m., établi. Lès bancs d' mènuziés sont toudi plins d' croles.
bancô, fé bancô, faire faillite.
Bandoline, n.f., pilule fictive censée ranimer les ardeurs défaillantes.
- Chéri, dèmin ça fét 50 ans què nos astons mariés ; dj' èspère que vos avez acaté dèl Bandoline !
- Heuu…, waye, in supozitwêre, dji compte sur vous pou… !
- Waye, c'est ça, savez çou què d' vos dis : dins vo cu, 'l banane ! Vî sindje què vos stez !
Bané ou Bani, èl, Héritage du Branné, 18ème siècle. Prairie située sous la villa « La Châtaigneraie », entre le cimetière et les rues de l'Ascension et des Genêts.
bani, bannir. Èl bandit a sté bani d' èl vile.
banôle, adj. 1. banal, e, public, ique : in moulin banôle, in lavwêr banôle. 2. embarrassé, décontenancé : quand dj' ai intindu ça, dj' ai sti tout banôle. 3. chemineau : èl mounonke d'èm' pére astoût tikfwè banôle, adon, i doûrmoût dins lès èstaules.
Baptiste du Marchaû, spo.
bâr, n.m., archelle, étagère murale avec 2 planches, l'une horizontale pour poser des objets décoratifs ou de cuisine ou des pipes, l'autre munie de crochets pour suspendre ces mêmes objets. Su lès bârs, on mèt toudi 'ne masse dè pifos.
barabass', criyi barabass' pour focaliser sur le problème. I n' va ni mau assez pou criyî barabass' ! En rapport avec le Barabbas de la Bible ? Lors du procès de Jésus, Ponce Pilate demanda à la foule de choisir entre la libération de Jésus ou celle de Barabbas accusé de meurtre. « Barabbas » s' écria la foule.
bârâdje, n.m., barrage : in barâdje dè tir' d'obus. Lès grévisses ont fét in bârâdje pou impétchi les tchaufeûs dè min.ner lès autobus.
baragwinâdje, n.m., baragouinage. In charabia, c'est du baragwinâdje. Mot d'origine bretonne.
baragwineû, eûse, n.m.f., I bèkète, èyè i pârle intrè sès dints, ké baragwineû !
barake, n.m.f., baraque, maison, loge de forain, échoppe, roulotte. Rintrone, chake à 's barake ? Lès barakis sont d'djà là pou 'l ducasse. Paula Béke èyè 's n-ome Achille nos fèzine dès patakes à casake dins leû barake. Et ric et rac, on va skèter 'l barake ! Ritournelle présente dans les manifestations à caractère social voire sportif.
baraki, ière, n.m.f., forain, nomade, personne négligée. Is sont toudi abiyîs come dès barakis.
Baraki, spo taquin des Carolos. Lès Carolos ont tîkfwè l' ér dè barakis mins c'est lès mèyeûs coumarâdes du monde : c'est dès vrés, yeûss' !
barbakine, n.f., cabane, abri de chantier, masure. Vos n' avez jamé vu ène yoûrde barbakine dinsi !
barbari, n.m., berbéris, épine vinette. Dè l' ivièr' lès mouchons vène mindji les pèkes (baies) dè barbari.
Bârbe, prén., On rclame Sint Bârbe pou les maus d' î et lès maus d' djambes. (4 déc.).
bârbe, n.f., barbe. Tayi 's bârbe, tchér bârbe à bârbe (nez à nez), ène bârbe dè capucin (chicorée sauvage). Bârbe à pûs (poux) !, insulte adressée aux porteurs de longue barbe.
bârbète, n.f., barbiche. C'est co 'l moûde dè poûrter ène bârbète.
bârbi, n.m., barbier. Èl gorli fèzout cwèfeû yè bârbi ètou.
barbotâdje, n.m, barbotage. Il a dès moteûrs wilés pa barbotâdje.
barbote, n.m.f., bavard, e,. Qué barbote, pus pire qu' ène agace !
barboter, 1. parler sans mesure (logorrhée). D' aucuns barbote pou n' rî dire. 2. voler : i l' i z-a barboté sès patakes par nût' !
barboteû, eûse, n.m.f., personne qui barbote, qui vole : fètes atincion à vos aféres, vlà in barboteû.
barboteûse, n.f., barboteuse. Vêtement de jeune enfant en une seule pièce. L' èfant a co yoûrdi 's barboteûse, faura l' candji.
barbouyâdje, n.m., barbouillage. Vo féye a co barbouyi 'm gazète. Lès tagueûs sont co passés ès' nût'-ci, wétiz mi ça, ké barbouyâdje sul mur' !
barbouyeû, eûse, n.m.f., barbouilleur, tagueur. Lès barbouyeûs ont incrachi lès wagons du trin.
barbouyi, barbouiller. Èl gamin s' a tout barbouyi d' chôcolat, ça li fét 'ne tièsse dè Banania.
Bardé, èl, lieu-dit à Ittre. Sur la rue de et vers Virginal, à gauche après le Rocher de la Résistance et au-dessus de celui-ci. (Plan Popp). Note : les plaque indiquant le nom de la rue portant l'inscription BARDE, sans accent aigu sur le E, certains néo-Ittrois ou anciens Ittrois nostalgix d'Astérix prononcent Barde. A proscrire, ou « qu'on les bâillonne !» disait le scribe Gervix !
bârer, donner. Nos li bârons in pakè d' boubounes pou 's n-anivèrsère. Aussi : bayer.
barète, n.f., casquette. Djè l'ai dit al pène d'èm' barète ! (C'est secret !).
barioter, actionner la barrière. Jules bariotoût al gare dè Clabecq.
barioteû, eûse, n.m.f., 1. percepteur d'octroi, péage. A Skimpont, il avoût in barioteû sul pavéye qui va à Yite. 2. garde-barrière : ème matante astoût barioteûse à Innuyères.
barke, n.f., 1. barque : On daloût in barke su l' ètang d'èl Dodin.ne à Nivèle. 2. jouer une farce à quelqu'un : Fernand à monté 'ne barke à les vizins èl djoû du pèchon d'avri.
barkète, n.f., barquette. Manège de chevaux de bois et barquettes. Daler fé in toûr à barkète.
barlaurâdje, promenade sans but, flânerie. Putoût què d' ri fé, dj'ai sti barlaurer au canâl.
barlaureû, eûse, n.m.f., flâneur. Al Sint Remy, on a vu sacans barlaureûs yè barlaureûses.
barloki, vibrer, balancer. Pau grand vint, èl cloki barloke. V. bèrloki.
Barnabé, S' i pieut al Sint Mèdard (8 juin), i pieura co chî s'minnes pus târd, à mwins qu' St Barnabé (11 juin) li skète ès' nez. Al St Barnabé, s' i pieut à gros bouyons, i pieura chî s'min.nes dè long.
Barnage, èl cinse, ferme à Ittre, située sur la gauche de la rue du et vers le Pou.
baroke, adj., baroque, patraque. Dj' ai dèl fièfe, èyè dji m' sins tout baroke.
baromète, n.m., baromètre. Èl baromète esst' à sto d' l' uch', c'est pus facîle pou l' raguider.
Fauve :
- Chérîye, wétiz in pau si 'l baromète esst' al pieufe !?
- Bi non, il esst' à yute dins 'l cujène !
baron, n.m., châtaigne, marron. Si on skeûwe l' ârbe come i faut, lès barons vont tchér.
Baron, Gus du, spo. Il était marchand de charbon, de bonbonnes de gaz, joueur d'accordéon et motocrossman.
baroni, n.m., chataignier, marronier. A Baulé il a in grand baroni qu' est foûrt vî. V. satani. Note : les Ittrois de souche ne confondent pas châtaigne et marron ni châtaignier et marronier.
barot, n.m., 1. tombereau. Èl barot est plin d' fi. 2. voiture en mauvais état, tacot. Vo vî barot d' Vauxhall èn' passera pus jamé au contrôle tèknike dè Brin.ne-lè-Comte ! V. rikète.
baroter, transporter par tombereau. On va baroter 'l pourcha djusk' à Scoûte.
baroteû, eûse, n.m.f., personne qui barote.
barotéye, n.f., contenu d'un barot. Mètez-mi ène barotéye d' èstrin.
Bartol, Barto, Barthélémy. Bartol djeûwoût d' èl musike à Waut-Ite.
Bartol, Armand, spo.
bas, adj., profond. Intèrér in moûrt deux mètes bas.
bas-cu, n.m.f., personne dont les jambes sont anormalement petites. Èle est tél'mint bas-cu qu'ès' cote trin.ne toudi al têre.
bas'mint, bassement, servilement. I pârloût bas'mint au chèf, ké froteû d' manse !
bas'ner, bassiner. Dj'ai bas'né mès pîds qui stine indjèlés.
Basse, èl, spo. Marcel Roggemans. Èl Basse dèmeuroût sul tiène qui monte dè Skimpont à Huleu.
Basse, rue Basse. Dins 'l timps, èl rûwe Basse dè Yite s'apèloût rûwe d' En Bas.
Basse-Hollande, hameau d'Ittre entre Huleu et Fauquez. Note : le plan Popp (+ ⁻ 1860), reprend ce hameau sous l'appellation « Fauquez ». Philippe Lambert, dont la famille y réside depuis bientôt 100 ans, parle de « La Basse – Fauquez ». A ce jour, pas d'explication pour « Hollande », sauf « hol » pour « creux » en néerlandais, mais cette étymologie est mise en doute.
Basse-Oûrdindje, lieu-dit à Ittre. En montant d'Ittre vers Huleu, à droite après le carrefour avec la Rue d'Hourdenge. V. Aute-Oûrdindje. (Plan Popp).
basse, n.f., contrebasse. Rv. Austant pèter dins 'ne basse : autant ne rien faire !
basse-bride, n.f., collier orné de cuivres placé à l'attelle gauche du cheval d'afilet. Èl vârlet a Sidolé lès cwîfes du tchfau.
basse-main, n.f., au jeu de balle pelote. Il a livré ène basse-main.
basse-vûwe, n.f., myopie. Djè va daler acater dès bèrlikes dè lé Vincent Gervy pou 'm basse-vûwe.
bassiner, chahuter en frappant sur des objets en métal. Lès prijonis dèl prîjon ont bassiné toute èl swèréye pou avwêr dès visites in pus.
bassinéye, n.f., sassement d'une écluse, les ondulations de l'eau qui en résultent. A cause dèl bassinéye, dji n' viyoûs pus 'l floteûr d' èm' ligne.
bassinière, n.f., pivot du timon. Èl rèmorke astoût télmint pèzante, qu' èl bassinière a skèté.
bassinwêre, n.f., bassinoire. In ivièr, on rtchaufoût lès lits avu 'ne brike réfractêre dins du papi d' gazète ou bi avu ène bassinwêre, tout ça bi tchaud.
bastârd,e, n.m.f., bâtard. In n-èfant d' aye, c'esst' in bastârd.
bastârdé, ye, adj., zinneke (belg.), bâtard. In tchi bastârdé est toudi intèlijant.
bastârder, croiser des races différentes. Si vos mètez vo tchi d' bèrdji à mâle avu in bassèt, vos daler bastârder à make. Bastârder in nièrson avu in bassèt, ça done kè ?, du fil à picots ?
baston, n.m., bâton. In n-aveûle èl sintirôut avu 's baston. On n' arindje ni ça come dès gayes su in baston, (à la légère). Quand on vût bate ès' tchi, on troufe toudi in baston. In baston d' vièyèsse (enfant tardif). Les Blancs Bastons (habitants de Bornival).
bastonière, n.f., latte de bois reliant 2 chevaux parallèles pour empêcher qu' ils se rapprochent.
bastrinke, n.f., foutoir, boucan, mêlée. Ké bastrinke dwéci !
Bastyin. Sébastien. St Sébastien (20 janv.) patron dès tireûs à l'arc. Èl dimince qui sût, i vont à mèsse, yè au nût', is mète leû panse su foûrme.
bas-vinte, n.m., bas-ventre. In coûp d' pîd dins 'l bas-vinte, ça vos fét vîr toutes lès èstwèles du monde.
batâdje, n.m., battage. A Skimpont, il avôut in italyin, Emile Galetti qui fèzoût 'l batâdje dès mat'las. Is avine in pourcha qui s' apèloût Mumusse, qu' is mètine tikfwè doûrmi din leû lit. Pou fé du djambon d' Askimpont ? Emile astoût ètou mineû pou lès travaus du canâl, yè èclûsier.
batante, n.f., volet extérieur. In n-èsté, on frume lès batantes pou fé d' l' ombe.
batayeû, se, n.m.f., batailleur, euse, cherche -misère. Quand i bwèt, i dvît batayeû.
batayi, batailler. I faut branmin batayi pou dèvnu 'ne vèdète.
batayon, n.m., bataillon. In batayon d' saudârds.
Batayon Caré, èl. Lieu-dit à Ittre, à gauche, au pied de la rue d'Huleu, entre le rond-point d'Ecueillé et le Ry de Baudémont. Il s'agissait d'un groupe de 7 maisons, établies dans les bâtiments et dépendances du Moulin de l'Escalière, alimenté par le Ry de Baudémont. Ces habitations, en mauvais état, furent abandonnées en 1934 et rasées en 1948. En 1920, le loyer d'une de ces maisons s'élevait à 20 frs par mois, soit 20 % du salaire ouvrier moyen (source Marcel Decamps). V. Moulin de l'Escalière.
batch, n.m. bac, café mal famé. Èl batch à cindes : cendrier du poêle. v. Èl batch s' a rtoûrné sul pourcha (la situation s'est retournée). Çou qu' on done au batch, on l' èrtroufe au salwè (un bienfait n'est jamais perdu). Quand 'l batch est vûde, èl pourcha groûgne (ventre affamé grogne toujours).
Batch, Bèrt du, spo. Albert Spinette travaillait à la papeterie et guidait le cheval qui remorquait un bac (petite embarcation) sur le canal, jusqu' à Bruxelles, où on le chargeait de pâte à papier. Un aide équipé d'une gaffe guidait le bac pour l'entrée en écluse.
batchè, n.m., petit bac ou petit sillon creusé en novembre pour fertiliser le sol. On fét dès batchès avant l'ivièr.
Batchè, spo.
bate, n.f., 1. battant du fléau. On flaye avu 'l bate. 2. fil de la faux que le faucheur bat pour l'aiguiser. Si 'l bate est bi keûchie, on fra d' l' ouvrâdje.
bate, battre. Bate èl bûre, dès yeus, ès' fauchèle, ès' feume (!?). À une personne qu'on laisse seule : vos n' vos batrez ni ! Bate èl bièsse (chahuter le cocu qui a repris sa femme).
bateû se, n.m.f., batteur, euse. 1. Ène bateûse dè cârtes (cartomancienne). Èl bateûse dè cârtes m' a dit què djè daloûs gangni au Loto, ça fét vinte ans què djè ratinds. 2. In bateû d' grosse késse. 3. machine à battre : èl bateûse a v'nu bate d' lé Ballant.
batéye, n.f., 1. contenu de la baratte. Ène batéye de bon bûre. 2. battée de porte ou de châssis : il a rclapé l' uch' sul batéye. Contenu d'une cuve à lessive : èle fèzoût 's dèrnière batéye quand on a tok'té à l'uch'.
bati, 1. bâtir. Pou bati, faut avwêr dès liârds d' avance, sinon, èl banke nè vos prèstra ri. Qui batit patit ! 2. n.m., pierre de soutènement : èl bati du mur' est solid'.
bati, Baty, n.m., terrain dont la jouissance est laissée aux riverains ou endroit marqué par de nombreux piétinements. Èl Baty, lieu-dit.
batia, n.m., bateau, battant d'une cloche. A l' èclûje dè Yite, les batias dèskinde asteûr dè 13,70m. Èl batia a findu 'ne cloke à Yite. À Clabecq yè à Tubisse, c'est ni dins lès chous du curé qu' on troufe lès bébés : is arife toudi avu 'l blanc-batia qui va dèskèrtchi lès marmots à l' èclûje dè Limbèk.
baticheû, eûse, n.m.f., bâtisseur. In baticheû d' mézos in bo.
batijî, baptiser. On batîje lès ètudiants. Rv. Quand l' èfant est batijî, on s' fout du pârin. C'est ni au moumint qu' on va batiji l' èfant qu' i faut cachi après 'l pârin !
batiji, adj., baptisé. Pour une boisson alcoolisée à laquelle on a ajouté de l'eau. Vo pèkèt, c'est du batiji.
batimint, n.m., bâtiment. Èl batimint Denis a sté constrwit in 1927. Èl batimint du couvent dès sieûrs dè Vèznau a sté transformé in n-apartèmints.
batîse, n.f., bâtisse. Èl chatau d' Yite, c'est 'ne fameuse batîse.
Batisse, Baptiste. Il est come Batisse : pusk' i bwèt, pusk' i piche. V. Tiche.
Batisse du Marchau, Jean-Baptiste Omez, maréchal-ferrant, Rue de Baudémont.
Batisse kate cènes, spo.
batisse, n.f., batiste. Dès twèles dè batisse, c'est du lin foûrt fin.
bat'li, n.m., batelier. A Skimpont, lès bat'lîs daline au p'tit boutike La Marine ou bi èl Tchi vèrt pou acater çou qu' is avine dandji. Sacans bat'lis avine dès p'tits tchis tout nwêrs qu'on apèle « schipperke », petit navigateur.
bat'mint, n.m., battement. Lès bat'mints d' l' oûrlodj' m' indoûrme.
baton sûr, n.m., sucre d'orge acidulé.
Batria, èl, lieu-dit à Ittre. Dans la rue de et vers la Ferme du Sart, à droite après la ferme. (Plan Popp).
batwêre, n.f., batteuse. Quand 'l batwêre astoût al cinse, ça fèzoût branmin d' poûssière. Aussi : machine à bate.
Baudémont, hameau entre Ittre et Nivelles Nord. A Baudémont on va al tchapèle à 2 ârbes yè al Djustice. C'est dèspu èl 15ème sièke qu' on pârle dè Baudémont. Èl chatau a sti acaté in 1815 pa 'l famîye t' Serstevens. Le 15 avril 1920, John de Lichtervelde s'a marié avu Marianne t' Serstevens. Dins L' Aclot du 2 djwin 1889, i fét scrit què lès Nivèlwès vont toudi al ducasse dè Baudémont, èl djoû d' l' Assinsion. On daloût su lès tch'faus d' bo yè on povoût visiter 'l parc du chatau.
baudèt, n.m., 1. âne. Rv. Yèsse tièstu come in baudèt. 2. hotte de maçon. 3. support pour du bois à scier. 4. panier en osier muni d'un couvercle et de 2 poignées.
Rv. Sérieû come in baudèt qu'on striye (étrille). In baudèt qui fét à s'moûde, c'est 'l mitan d' ès' nouritur'. Abiyiz in baudèt come vos volez, sès orèyes pas'ront toudi. Si in baudèt s' roûle dins lès poussières, c'est qu' i va fé bia. Baudèt d' natur' èn' sét ni lire ès' n-ècritur'. On pièrd és' savon à rlaver 'l tièsse d'in baudet (ça ne le rendra pas plus intelligent). Vos n' sariz ni fé bwêre in baudèt qui n'a ni swè. Vos n' sariz aprinde in baudèt à djeûwer d' èl clarinète. Pou fé avanci in baudèt, stitchiz ène patake foûrt tchaude pa-d'zou 's keûye, adon, i chîl'ra. C'est ni pou 'ne prone dè pus qu' èl baudèt pète : ça ne vient pas à ça en plus ! In baudèt, minme què vos li coûpriz sès orèyes, vos n' d' in frez jamé in tch'fau d' course ! Fètes du bi à in baudèt, i vos tchîra dès crotes : à l'adresse d'un ingrat. Advinia : ké diférince intrè in curé yè in baudèt ? I n' d'a pon : is ont tous lès deûs ène crwè su leû dos !
Fauve :
- Man, coumint ç' qu'on apèle èl mére d' in baudèt ?
- Ène bourike, Jules, poukè ?
- Paskè 'm popa i m' apèle toudi « baudèt » !
Fauve : in baudèt tchét moûrt pa-d'vant l' èglîje dè Vèznau. Ène sèmin.ne après, il est toudi al minme place. Adon, èl curé Dènèf, in losse, apèle èl mayeûr qui n' pût ni sinte lès catolikes :
- Mayeûr, disst'i Dènèf, dj' ai là in baudèt qu'est moûrt dèspu wit' djoûs, djusse pa-d'vant l'uch dè no n' èglîje, yè i fauroût vîr à fé 'ne sakè !
- Mins, Monsieu 'l curé, est-ce què ç' n'est ni au Sègneûr dè s' occuper des moûrts ? Minme in baudèt ?
- Si fét, mayeûr, mins, dji vos tèlèfone à vous, paskè c'est 'm dèvwêr dè prévni 's famîye !
Baudet, Julienne du, spo.
Baudet, Victor du, spo.
baud'li, n.m., muletier. In baud'li counwèt foûrt bi lès baudèts.
Baulé, Baulers. Èl cariyon d' Baulé soune au pièrdu quand il a du brouyâr.
baume, n.m., abreuvoir. Lès cinsis mète dès baumes / abreuvwêrs dins lès pachis.
bauwe, n.f., bâillement. Ès' bauwe m' a fét bauyî ètou.
bauyâdje, n.m., action de bâiller. Pindint 's bauyâdje on a vu ès' n' aleuwète.
bauyâr, n.m., 1. niais, ahuri. Ké bauyâr èm' n-ome, ké sézi ! 2. Coin pour fendre le bois. Stitchiz 'l bauyâr dins 'l craye, yè pèrdez 'l mièrlin pou taper d' su !
bauyau, te, n.m.f., personne ahurie, endormie, niaise. Ès coumére-là èle doûrt dèbout, ké bauyaute ! Rv. : do, ré, mi, fa, sol, la, si, do, èm' vizin c'esst' in grand bauyau !
bauye, n.f., bâillement, râle. On a intindu 's dèrène bauye, après, il est moûrt !
bauyeû, se, n.m.f., bâilleur, euse. I n' est ni couradjeû, c' esst' in bauyeû !
bauyî, bâiller. Pindint 'l mèsse, i n'a ni arèté d' bauyî. Lès rapias ont peû d' bauyi, peû qu'ça leû doneroût swè.
bavur', n.f., bavure. Quand on èguîje in coutia, ça fét dès bavur'.
Bayau, Jules du, spo.
bawâdje, n.m., jappement. Lès djoûnes dè tchi n' arète jamé leûs bawâdjes.
bawau, te, n.m.f., jappeur, euse. Dji n' sés pus fé 'm nikè dèspu qu' èm' vizin a in bawâu d' tchi.
bawèt', bawit', bah ouais, bah oui !
bawète, n.f., lucarne, guichet, judas. Il a passé 's tièsse pal bawète du guèrni. V. bowète.
bawit', bah oui ! V. bawèt'.
bay', n.m., bail. Èl mariâdje, c'esst' in long bay', ça dur', ça dur' !
baye, n.f., barrière. Èl tcha a passé pal baye. Jozèf astoût télmint rosse qu' i n'a ni vu qu'èl baye astoût sèréye. Èl cinse d'èl baye qui clape. Rv. Ri qu' à vîr èl baye, on sét coumint ç' qu'il est 'l pachi : rien qu' à voir la façade, on devine l'état de l'intérieur.
bayer, donner.
bayonète, n.f., baïonnette. Ène bataye al bayonète. Avwêr èl bayonète au scan'çon : avoir une érection.
Bazîle, Basile. Lès mézalés yè les stropyis èrclame Sint Basile (14 juin) à Mellery.
bazou, bazouf, n.m.f., personne apathique, indolente. Au pus cras qu' i d'vit, au pus bazouf qu'il est.
bè, n.m., colostrum. On a sti ké du bè à De Bie pou doner au djoûne dè baudèt qu'ès' mère tapoût d'su quand i voloût daler al tète.
Bèbèrt, Albert.
bèbète, n.m., mouton en vocabulaire enfantin. Vènez 'm pètit colau, nos dalons vîr lès bèbètes.
Bèbéye, al, locut. En évidence, à la vue de tous, à portée. Dès pifots aussi léds, dji n' lès léy'roûs ni al bèbéye.
bèctâdje, n.m., 1. action de picorer, Lès ptits z-apétîs, is ont un p'tit bèctâdje. 2. Bégaiement. Avu tous sès bectâdjes, djè n' ai ri compris à çou qu' i m' dizoût.
bèctaud, bèctaude, n.m.f., bègue. Quand on a 'l prostate, on piche come lès bèctauds pârle.
Fauve : in bèctaud va au logopède :
- Bon… bon… djou, do… do… cteûr, dji bè… bè… bèkète… !
- Nos da… da… lons a… a… arindji… ça, 'm fi !
Ène aute fauve : in bèctaud, avu dès coumarâdes, va fé in safari in Tanzanie. In swêr, au long d'ène rivière, i s' met tout d' in coû à couri in beûlant, yè in raguidant pa-dière li :
- Hip… !, Hip… !, Hip… !
- Hourra ! qu'is rèsponde les autes, djusse avant dè s' fé spotchi pa in ip'… ip'… ipopotame !
bècter, bégayer. I stoût télmint strapé qu' i s' a mis à bècter pa-d'vant 'l jûche. I bèkète.
bècter, becqueter, manger peu, à contre-coeur, en chipotant dans son assiette. A bècter dinsi, èle va co raméri.
bècteû, eûse, n.m.f., personne qui pignoche, qui chipote pour manger. Doner à mindjî à in bècteû, ça n' cousse ni tchér.
bedâne, n.m., bédane, bec-d'âne, burin étroit. L' ouvri tape come in sot su 's bedâne.
bèdèr, n.m., lit. Quand on on a 'l migrin.ne, on est bi dins 's bèdêr. (V. bed en néerl.).
Bèdo, dim. de Elisabeth.
bèdot, n.m., mouton. Èl cièl esst' à bèdots (petits cumulus de beau temps), i va fé bia. Rv. Si vos rincontrez dès bèdots, vos ârez bèles mâwes ; si vos rincontrez dès pourchas, vos ârez dèl grougne.
Bèdot, spo, d'un conducteur de tram qui avait écrasé un mouton.
bègasse, n.f., bécasse. Ène bègasse, c'est bon à mindji quand 's viande est ravancie.
bègnia, n.m., tombereau. In bègnia plin d' fi.
bèguinâdje, n.m., habitat pour béguines, école à Nivelles. A Nivèle, 'l bèguinâdje a dèv'nu ène èscole.
Bèguinâdje. Ancienne appellation de l'Ecole des Sœurs à Ittre
bèguine, n.f., 1. béguine, religieuse : èm' matante astoût bèguine à Hoegaarden. Ça rime yè ça rame come dès bèguines au cu du tram. Mindji dès orèyes dè bèguines (pommes coupées en minces quartiers ou en rondelles et séchées au four). 2. Pipit des arbres : lès bèguines s' invont in n-ivièr.
bèguinète, n.f., 1. cheval qui piétine souvent : èl tchèvau d' èm' mounonke i pèstèle toudi, ène vréye bèguinète. 2. Pipit dès prés ou farlouse : lès bèguines yè lès bèguinètes s' èrchène foûrt.
bèguyâdje, n.m., bégaiement. Lès bèguyâdjes c' est souvint nèrveû.
bèguyî, bégayer. Quand on bèguîye, i faut pârler doûcemint.
béje, n.f., bisou, baiser. Donez ène béje à vo mére, hon, 'm fi, c'est pou 's fièsse !
béje-cu, 1. n.m,f., barrière que l'on doit franchir en l'enjambant : fèzez atincion à vo marone in passant sul béje-cu. 2. flatteur, euse, flagorneur, frotte-manche : il est tél'mint béje-cu qu' èl mésse li done toudi dès bons pwins.
béji, baiser, donner des bisous. A lès intèrmints, on béje èl platène (patène). Béjiz ' m cu ! (pour envoyer promener un importun).
Béjî, Baisy. Wétîz Gniape Béjî Loupougne ! (jeu de mots : Ways, Thy, Genappe, Baisy, Loupoigne).
béjô, béjur', n.m., baisure du pain, côté du pain sans croûte. Au béjô, on vwèt 'l mîye du pangn'.
bèk-bo, n.m., pic, pic-bois, personne stupide, pivert. Le pic martelant le bois de son bec pour en faire sortir des vers et des larves, il faudrait être stupide pour l'imiter. Ké bek-bo èm' n-ome ! Par extension, le pivert qui se nourrit des insectes qu' il trouve au sol, est également appelé bèk-bo.
bêke, exclame le dégoût. Mi, mindji dès insèkes, çà, jamé, bêke !
bèl, à, adv. beau. Vos avez bèl à dire, fèz' èl vous-minme d' aboûrd.
bèl-air, bèl-ér, n.m.f., se dit de quelqu'un qui inspire confiance, qui porte beau. Il a toudi bèl-air 'sti-lâle. Ant. : mau-bèl-air.
bèl-bèle, fé, flatter. Il a fét bèl-bèle à 's patron pou avwêr condji d'min.
bèle, n.f., lune. In bia clér dè bèle, ça rasclârcit 'l tchèmin. C'esst' al crèchance dèl bèle qu' i faut couper les tch'feûs à lès èfants. Quand 'l bèle est nieufe au Cras Mârdi, l' èsté âra d' l' orâdje sur li ! Rv. Alez tchîr al bèle, vos n' ârez ni dandji d' tchandèle ! Vîye bèle, vî frwit, nouvèle bèle, nouvia frwit. Si la lune décroît lors de la naissance d'un enfant, le suivant sera du même sexe. Èl bèle est minteûse : lorsqu'elle est partiellement éclairée et qu' on y lit un C comme croître, en réalité, elle décroît. A l'inverse quand y lit un D comme décroître, elle croît. Aussi : bêtise. Èl gamin a co fét dès bèles.
bèle, l'avwêr bèle, l'avwêr à bèle. Avoir facile. Avu tous lès mécanikes d' asteûr, lès cinsis l'ont branmin pus bèle qu' avant.
bèle-du- djoû, n.f., fleur belle-de-jour, fleur de liseron qui se ferme la nuit. Lès bèles du djoû ès' frume par nût'.
Bèle Djuliète (èl), spo.
bèle-mére, n.f., 1. belle-mère. On raconte toutes soûrtes su lès bèles-méres. 2. Petite brosse à poils durs pour faire le vaisselle ou brosse à long manche pour enlever les toiles d'araignées.
Pou rire :
- Èm' bèle-mére a tcheut dins 'l citèrne ; èle d'a yeû ène bronchite, mins asteûr, ça va mèyeû… !
- C'est bièsse qu' i n' avoût ni d' eûye assez !
Co pou rîre : ès' bèle-mére est moûrte, yè Gus dwèt boudji 'l cèrkeuy'. Impossib' i n'arife ni. Adon ès' coumarâde li dit :
- M'enfin Gus, vos stez foûrt come in bieu, pourtant !
- Waye, mins dji pièrds toutes mès foûrces quand djè ris !
bèle-sieûr, n.f., belle-soeur. Èm' bèle sieûr Marie-Josèphe èm' fét toudi inmarvoyi !
Bèljike, Belgique.
bèlmint, doucement, gentiment, Hé bèlmint, hin fieu !, fèzez atincion à çoû qu' vos dites !
béloute, daler béloute, faire l'amour. Philippe daloût béloute trwès coûs par djou qu' i dizoût. C'est possib' ?
bène, n.f., 1. cage à porcs : i faut mète les pourchas dins lès bènes pou lès min.ner au mârtchi. 2. lit : dji sus scrans, d' m' invas dins 'm bène !
bènèfice, n.m.,bénéfice. On n' fét ni grand bènèfice à vinde dès puns.
bènèficyi, bénéficier. Èl doutance bènèficye toudi à l'acusé.
bènèt, n.m., benêt. Muchiz-vous grand bènèt !
bènèvolmint, bénévolement. On boute bènèvolmint pou assister lès maleûreûs.
bèni, bénir. Al Sint Hubert (3 nov.), on bénichoût les pangn' yè lès bièsses dins 's tchapèle, à costé du tch'min du Crac.
bènia, n.m., tombereau. Èl mariâdje, c'esst' in bènia d' rûjes satchi pa deûs grossès bièsses.
bènissâdje, n.m., bénissage. Al Sint Christophe, c'est 'l bènissâdje dès autos.
bèniti n.m., bénitier. I scarpèye come in djâle dins in béniti. Dès guèrnouyes dè béniti, c'est pûr' bigotes.
bèn'lâdje, n.m., voiturage, transport. C'est 'm dérni bèn'lâdje pou audjoûrdu.
bèn'leû, se, n.m.f., voiturier, ère. charretier, ère. Èl ben'leû n' arète ni d' djurer tous lès cints mètes.
bèn'léye, n.f., voiturée, charge transportée. C'est 'm dérène bèn'léye pou audjoûrdu.
Bènwèt, Benoît.
bènwète, n.f. benoîte, herbe de St Benoît, herbe du bon soldat. On fét du té d' bènwète conte l' èskite, les maus d' goûrdje yè d' èstoumak.
bèrbuzète, n.f, 1. pou de la brebis : èl bèdot esst' in.nindji d' bèrbuzètes. 2. chaton du noisetier. Lès mouche à mièl sont d'djà su lès bèrbuzètes.
bèrce, n.f, berceau, landau. L' èfant brét dins 's bèrce. José a tapé 'l bèrce, èyè 's sieûr avu, dins 'l fossé. Rv. Il a tcheut woûr d' ès' bèrce quand i stoût p'tit : pour une personne bizarre.
bèrcéye, n.f., bercée. afr. « berz ». 1. action de bercer. « José, vo sieûr brét, alez râm'mint li fé 'ne bèrcéye ! ». 2. discours ennuyeux : èl curé est co là avu 's bèrcéye ! 3. badinerie, enjouement : nos l'avons fét rire avu no bèrcéye.
bèrci, bercer. Dji sus télmint scrans qu' i n' faura ni m' bèrci. Rv. Il a sti bèrci conte èl mur' : il est un peu fou, débile.
bèrdachâdje, n.m., flaque de liquide répandu maladroitement, gaspillage. L'aprinti d'a fét yun d' bèrdachâdje pou mète in couleûr.
bèrdachau, te, n.m.f., gaspilleur, euse. C'est 'ne famîye dè bèrdachaus, is n' s'ront jamé riches!
Bèrdachau, (èl), spo.
Bèrdachau, cinse du, ferme localisée tantôt à la Bruyère du Mazy, tantôt entre Huleu et Askimpont, ou encore vers le Maustichy. Waye, mins pou fini, ayuskè c'est, hon ? Ç' què d' sés mi !
bèrdache, n.m., gâchis, gaspillage. Avu sès deûs mangn' gauches il est toudi dins 'l bèrdache.
bèrdachi, renverser, gaspiller, patauger, bousiller. Lès djoûnes èfants inme bèrdachi dins 'l bèrdouye.
bèrdach'riye, n.f., bourbier, gâchis. Vos d' in fètes yone dè berdach'riye in pèstèlant dinsi !
bèrdaf', bèrdanfe, bardaf, badaboum, vlan, patatras. L'auto a glichi dins 'l nîve, yè bèrdaf, dirèk sul mur'.
bèrdakin, n.m., baldaquin. A l' èglîje dè Yite, il a in bèrdakin au d'zeûr dè l'auté du mitan. On dit ètou in ciborium pou lès cis qui scrèpe leû francès.
bèrdanfe, bardaf, patatras !
bèrdèlâdje, n.m., 1. parlotte, palabres : lès coumères sont toudi dins leûs bèrdèlâdjes dè canlètes. 2. gronderie, réprimande : èm grand-mére n'arètoût ni dè m' bèrdèler quand èle viyoût 'm bultin !
bèrdèlaut, te, n.m.f., personne qui parle pour ne rien dire, personne qui réprimande. Au pus bèrdèlauts qu' is sont, au mwins' qu'on lès ascoute.
bèrdèle, n.f, réprimande. T' taleûr, vos arez co 'ne bèrdèle dè vo matante.
bèrdèler, bavarder, gronder, réprimander, sermonner. A l' ospice, il a branmin d' vîs qui bèrdèle toudi. (du gaulois « bardahe »).
bèrdi-bèrdache, pêle-mêle. Lès dominos sont tcheuts bèrdi-bèrdache.
bèrdji, n.m., berger. In tchi d' bèrdjî. Rv. Vos faites come lès feumes dè bèrdji ! A quelqu'un qui se lave avant d'aller dormir. Origine : les femmes de berger lavaient leur linge de corps le soir afin de le faire sécher pendant la nuit.
Bèrdji dès bèdots, surnom du curé G. Deneffe. Èl curé Deneffe astoût 'ne miyète gauchisse. C'est mèyeû dinsi !
Bèrdji d' l' Alman, èl, spo.
bèrdjo, n.m.f., barjot, barge. Personne farfelue, folle, cinglée. Faut yèsse bèrdjo pou rouler à moto sins casse.
bèrdouye, n.f., boue, vase. In autone, èl pieuf amin.ne lès bèrdouyes. A Mons on mindje dès côt'lètes al bèrdouye : sauce avu mustôde, èchalotes, coûrnichons yè du vin blanc. Rv. I faut avwè faim d' sauce pou trimper 's pangn' dins 'l bèrdouye !
bèrdouyi, cochonner un travail, salir de boue. Ké mauvé carleû, il a tout bèrdouyi 'l pavemint.
bèrdouy'riye, n.f., bourbier, fange. Quand i pieut, i d' a dèl bèrdouy'rie dins les Longs Prés !
bèrga, n.m., petit chariot à 3 roues. On pourmène tikfwè lès p'tits èfants dins 'l bèrga.
bèrjo, n.m., chien de berger. In bon bèrjo, ça assiste branmin lès bèrdjîs.
Bèrjo, spo de Léandre Hiernaux.
bèrlafe, n.f., gifle, balafre. Djè li z-ai foutu ène bone bèrlafe à 's visâdje ! Èl tchat li z-a fét ène longue bèrlafe à 's bras.
bèrlaureû, se, n.m.f., flâneur, euse.
bèrlike-bèrloke, en désordre, dans la confusion, cahin-caha. Èle a pèté vwèye in lèyant tout bèrlike-bèrloke. Ène viye auto, c'est come in vî ome : ça avance souvint bèrlike-bèrloke.
bèrlikes, n.f., lunettes, bésicles. Lès bèrlus n'ont qu' à mète dès bèrlikes, is viront pus clér ! Vos avez mis dès bèrlikes dè bo qu' vos n' viyez ni pus lon qu' èl dèbout d' vo nez ? Rv. Avez rnètyi vos bèrlikes avu 'ne tranche dè lârd ?: à quelqu'un dont les verres de lunettes sont gras. Rv. Dès bèrlikes yè dès bèrlokes, dèskirez vo tch'mîse, vos ârez dès lokes !
Bèrlinde, Sinte. Sainte Berlinde, chapelle au carrefour rue du Maustichy/ rue de la Procession. Née à Meerbeke en ?, décédée entre 930 et 935. On rclame Sinte Bèrlinde pou avwêr du bon bûre : ni trop dur' in ivièr, èyè ni trop mole in n-èsté.
bèrlitchontchon, n.m., vulve, sexe de la femme. Quand èle a tcheut al têre, dj'ai vu 's bèrlitchontchon, ès' moteûr.
bèrloke, n.f., 1. breloque : lès saudârds ont dès bèrlokes à leû costume dè parade. Èm' kieûr bat 'l bèrloke. Du latin « perula », perle. 2. testicule : on vwèt vos bèrlokes, muchiz ça !
bèrloki, ballotter, pendiller. Èl vint fét bèrlokî lès panes.
bèrlondjâdje, n.m., balancement. Quand lès ray' sont crons, èl tram va à bèrlondjâdje.
bèrlondje n.f., balançoire. Arètez dè daler à bèrlondje su vo sèle, vos dalez l' èskèter!
bèrlondjeû, se, n.m.f., personne qui bèrlondje. Quand on est bu, on va à bèrlondje sul rûwe.
bèrlondji, balancer. I stoût tél'mint rosse qu' i bèrlondjoût t' avau 'l trotwèr.
bèrlu, ûwe, bigle, qui a un problème de vue, un myope. Il est co pus bèrlu qu' in fouyon, i n' vwèt ni à in mète ! Ké bia èfant, c'est domâdje qu' il est bèrlu ! Il a in î qui raguid' à Vèznau yè l'aute à Waut-Ite. In kate z-îs pour une personne portant des lunettes.
Bèrlu, Oscar du, spo.
Bèrnâr, Bernard. Sint Bernâr èrfét lès crankes. Vos stez sot, alez vo fé soûgni lé Sint Bèrnâr à Manâdje ! (institut traitant les problèmes psychiatriques).
bèrneû, se, n.m.f., adj., douteux, louche. Fètes vo comissions bèrneûses vous-minme ! Au preumi d' avri, pou lès pèchons, on invouye lès djins ké dès comissions bèrneûses :
- dèl wîle dè brassage
- dèl grésse in poûde
- dèl grésse dè mouche
- dès clôs à kate tièsses
- dèl grésse dè baloûje
- dès ronds carrés
- in baston à in d'bout
- dèl colère dè tchi
- dèl sèmince d' èguîye
- dèl sèmince dè calamboûr
- dèl sèmince dè pèrlinpinpin
- dèl sèmince d' avri
Bèro, café du Bèro. Spo de Sylvère Van den Berghen, garde-chasse à Ittre, qui exerça aussi à Gingelom avant de revenir en notre village pour y tenir le café du Progrès, (actuel Heptone). Sa fille épousa Joseph Gritte, père de Claude. Note : Victor Gritte, grand-père de Claude était un archer réputé puisqu'il obtint le titre d'Empereur décerné à celui qui décrochait 3 titres de Roi consécutifs. Pour récompenser ses exploits, le châtelain Ernest de Geradon lui remit le 29 mai 1930 une coupe distinctive. Le 18 août 2018, Claude fit don de ce trophée aux Vîs Paltots J.M. Gervy et J. Peeterbroeck.
Note : Victor Gritte qui travaillait au Moulin Ferier de Nivelles, situé près de la Gare du Nord, y trouva la mort le 22 novembre 1933, écrasé entre 2 wagons.
Bèrot, dim., de Lambert.
Bèrris, René d', spo.
Bèrt, Bèrt du batch, Albert Spinette, père de Fernand. Ainsi surnommé par son métier de hâleur de petit bac sur le canal de Charleroi-Bruxelles. Bèrt du batch astoût toudi assis su in banc pa-d'zou L' Èscalière. V. Batch.
Bèrt dè Mélanie, spo.
Bèrt dè Mèlène, spo.
Bèrta d' l'aclote, spo d'une dame d'origine nivelloise.
Bèrte, Albert, Gilbert.
bèrtèle, n.f., bretelle. I s' a fét rmonter sès bèrtèles pa 's chèf ! Èrmontez vos bèrtèles, vo marone trin.ne à têre.
Bèrtha d' Fonsine, spo.
Bèrtine du Bèrdachau, spo., Albertine, Hubertine.
bèrzèke, ivre, émèché. Il a sti bwêre in vére au café du Cerke à Vèznau yè il a rvènu tout bèrzèke.
bèrzouyâdje, n.m., bredouillage, bagatelle. Vo n' serez jamé scrans à fé dès p'tits bèrzouyâdjes dinsi.
bèrzouyeû, eûse, n.m.f., bredouilleur, bricoleur. Quand il a peû, i dvît bèrzouyeû.
bèrzouyi, bredouiller, bricoler. Pou passer 'm timps, djè bèrzouille co volti.
bèrzouy'mint, bredouillement. D' èl guêre, su radio Londres, on intindoût qu' dès bèrzouy'mints.
bèrzouy'riye, n.f., futilité, petit travail. Lès vis pinsionés boute à dès bèrzouy'riyes.
bèsogne, n.f., besogne. I pieut télmint, qu' èm' bèsogne n' avance pus.
bètch, n.m., bec. Doner dès coups d' bètch (critiquer). Il esst' arivé come lès oche-cu : il a pus d' bètch què d' cu (pour un vantard). Ç-t-in pun d' coupète, mins c' est ni pou vo bètch. In bètch d'aci (un pou, une puce). In bètch dè pièrot (clou d'acier pour cordonnier). Rv. In mouchon tchante toudi come ès' bètch li pèrmèt. Il a toudi 's bètch à l' oûrdur' : pour une mauvaise langue.
Bètch, Simone du Bètch, spo.
bètchâdje, n.m., 1. touche (à la pêche) : audjoûrdu, dj' ai yeu 'ne masse dè bètchâdjes à 'm ligne ! 2. becquetage : lès agaces vène à bètchâdje su 'm pèlouse.
bètchâdje, n.m., action d'embrasser. Lès amoureûs sont toudi à bètchâdjes, d' vouroûs co bi yèsse à leû place.
bètchâr, n.m., critiqueur. Rv. On dit qu' lès djins d' Tubisse, c'est dès vantârs, dès glorieûs, dès bètchârs yè dès mauvés payeûs.
bètchau, te, n.m.f., personne qui embrasse souvent. Lès bètchaus, sont tikfwè dès Juda.
bètch'bo, n.m., pic épeiche ou pivert. V. bek'bo.
bètche, n.m., baiser, bisou. Èm' pètit colau, vènez râm'mint doner in gros bètche à vo pârin ! Tirer à bètches (se bécoter). In cras bètche qui pète. In bètche de flamin (bouton sur la figure, herpès labial). Rv. quand on fèsse pa padière, on gangne trwès cintimètes, mins on pièrd in bètche.
bètchète, n.f., extrémité acérée d'un objet. Tayî in bokè d' bo in bètchète.
bètchéye, n.f., 1. becquée : lès mouchons boute pou poûrter les bètchéyes à leûs djoûnes 2. petite quantité : Donez-li 'ne bètchéye dè sé. 3. fromage gras. Èl fromadjrîye du Ry Ternel fabricoût d'èl bètchéye pou fé d' èl târte al djote.
bètchi, embrasser, baiser. Quand is frécantine, ç-astoût toudi bètchi-bètcha ; dèspu qu'is sont mariés, c'est toudi flayi-flaya !
bètchot, n.m., 1. bécot : lès bètchots dès ptits pèchons. 2. petite quantité : in bètchot d' bûre.
bètchoter, bécoter, baisoter. Lès amoureûs qui s' bètchote su les bancs publics, bans publics…
bètchoteû, eûse, n.f., personne qui bètchote. Vis come is sont, yè is sont co bètchoteûs à rlaye !
bètchu, ûwe, adj., disposant d'un bec. Lès moukès sont foûrt bètchus.
Bète, Elisabeth.
bètlèyème, n.m., crèche ; au Nowé, il avoût dès concours dè bètlèyèmes su lès dèvantur' dès boutikes.
bèton, n.m., béton. Ène pisse cyclâbe in bèton.
bètonâdje, n.m., bétonnage. Pou l' èclûje dè Yite, on a fét 60.000 m³ dè bètonâdje.
bètoneû, se, n.m., bétonneur, euse, bétonnière. Lès bètoneûs ont yeu branmin d' ouvrâdje al toûr dè Ronquières. Après qu'on s' a sièrvi d' èl bètoneûse, i faut l' èrnètiyi à l' eûye.
bètrâle, n.f., betterave. Il a deûs soûrtes dè bètrâles : lès ciènes à suke yè lès ciènes à vatches. Pou fé des grignes-dints on prind dès bètrâles à vatche qui sont roudj' yè on lès vûde pou mète ène boujiye in d'dins. Adon, on fé dès traus pou les îs, èyè 'ne bouche qui grigne ayusk' on mèt des alumètes pou fé lès dints. V. pètrâle, pètrâpe, bètrâpe.
beuh !, coucou beuh… ! Pou fé peû lès èfants !
beûlâdje, n.m., beuglement. Rv. Vos avez intindu in beûlâdje mins vos n' savez ni dins ké èstaule ! Se dit à quelqu'un qui répète des on-dit.
beûlau, te, n.m.f., personne qui beugle. Vos stez beûlau come in via qu' a pièrdu 's mame ! In n-èfant beûlau.
beûler, beugler. Èm' bèle-mère, èle beûle toudi après 's n-ome ! Onomatopée.
Bèyatrice, Béatrice.
bèye, n.f., espace entre 2 djwintes (section de jante). Èl tchârli a bi travayi, on n' vwèt tout près ni lès bèyes intrè les djwintes.
bèzace, n.f., besace. Paul Jossart est voye à Sint Jacques avu ri qu' ès' bèzace à 's dos.
bèzaci, dorloter. In n-èfant qui brét, faut l' bèzaci.
bèzène, n.f., femme lente, hésitante, qui lambine. Ène feume bèzène, on ratind toudi après.
bèzin, n.m., lambin, hésitant, tâtillon. Ké bèzin 'stilâle, i trin.ne pou tout !
bèziner, lambiner, traînasser. A foûrce dè bèziner, i va ariver in rtârd à 's prope intèr'mint.
bèzineriye, n.f., bagatelle, bricolage.
V. bèrzouyâdje.
Bézus', spo.
bi, ou bî, 1. n.m., bien, patrimoine : tous sès bis on brûlé. 2. adv. bien : Vos avez bi travayi 'm gamin! Rv. Fètes du bî à in vilin, i vos ratche dins vo min, ou i vos tchit dins vo min. Si ça n' fét ni du bî, ça n' fra ni du mau. Bi fé èyè lèyi dîre, ri dîre èyè lèyi fé ! 3. in mauvé bi : un mauvais plaisant. Aussi : byin.
bia, bèle, adj., beau, belle. In bia ome, du bia timps. Quand i vwèt dès coumères, i fét toudi 'l bia ; il aroût dès plumes à 's cu, on l' apèl'roût èl pawon. Ça stoût bia mins ça stoût trisse ; tout 'l monde brèyoût dins 'l cinéma ! V. biau. Pour une belle femme : èle est bèle come èl feume d'in n-aute.
bia-z-ét-bon, rose et violette. Quand ça vît dè d' lon, c'est toudi bia-z-ét-bon.
biaté, n.f., beauté. Èle n' a pon d' biaté ; minme ès' mame nè sét ni 'l raguider sins brère.Èl bonté vaut mèyeû qu' èl biaté : on dit ça pou s' consoler !
Fauve : on dit souvint d'ène coumère qui n' est ni foûrt ratirante : « Bah, çoû qui compte, c'est 'l biaté intérieûre ! » Waye, waye, facîle à dîre, mins final'mint, c'est ni lès pin.nes dè yèsse bèle in-d'dins si n' d' a jamé yun qui rinte vîr, èndo !?
biau, adj., beau. Dans l'expression ça va 'm biau ? Ou : à Vèznau, pusk' i pieut, pusk' i fét biau ! Ou pour certaines rimes. On emploie plutôt : bia.
bîbe, n.f., bible. Lijiz 'l Bîbe, ça vo rmètra vos idéyes à place !
bibiche, n.f., crotte de nez, petite bête.
bibliyotèke, n.f., bibliothèque. Èl « Biblio-
thèque Populaire » dè
Yite èxisse dèspu 1869. In 1920, on l' a rbatijéye
« Le Loisir de l'Ouvrier ».
biblo, n., bibelot. Al brocante, il a toudi dès droles dè biblos à vinde. V. pifot.
bicèp', n.m., biceps. Il est télmint mégue, qu' il a dès bicep' come dès macaronis.
bidèt, n.m., 1. terme générique pour un cheval d'attelage léger et de loisir. Baco fèzoût 'l toûr du vilâdje su 's bidèt qui s' apèloût Poulèt. Note : la descendance de Poulèt, une jument, fut baptisée Poulète. Rv. Yèsse su 's bidèt (sur ses grands chevaux) 2. plus bas n° tiré au sort lors de la conscription avant 1909. Dj' ai saki 'l bidèt, mè vlà saudârd. 3. chevalet. In bidèt, c'est pus facîle pou souyi dès couches. 4. languette de pain que l'on plonge dans un œuf mollet : atincion, vo bidèt keûrt sul tâbe.
bidon, n.m., meuble, ustensiles de vaisselle. Fé lès bidons tous lès djoûs, ça n' est ni guéye. On a sté oblidji de vinde tous leûs bidons sul rûwe. In léd bidon (une laide personne). Pèrdez 'l bidon pou daler ké du lacha.
bière, n.f., bière. D' èl pètite bière c'est dèl pichate. Ène bone trapisse, ça n'est ni d' èl pètite bière !
biès'mint, bêtement. Jules a rèspondu biès'mint au mésse, il a sté puni.
bièsse, n.f., et adj., bête. Ène grosse bièsse. Bièsse du Bon Dieu (coccinelle). Ène bièsse d'orèye (perce-oreille). Bièsse dè four' (blatte). Bièsse d' orâdje : éphémère. Yèsse bièsse à pinde, à mori. Ène pètite bièsse èn' mindje ni 'ne grosse. Ène bièsse nè s' èrmuwe ni austant quand èle va mori. Èn' fètes ni 'l bièsse, l'avin.ne est trop tchére ! Bièsse à bièsse (très bête, bête à l'excès). Ène vréye bièsse dins dès lokes, èsti-lâle (à un lourdaud). Malin-bièsse què vos stez ! Après sacans anéyes dè mariâdje, l'amoûr s'inva, mins 'l bièsse dèmeûre ! Rv. Poukoû ç' qu'i faut acater toute èl bièsse pou in si p'tit bokè ? : à propos du plaisir sexuel dans le mariage. Rv. I faut yèsse malin pou fé 'l bièsse : ce n'est pas donné à tout le monde de savoir faire la bête. Folkl. On appelle la coccinelle « bête à bon Dieu » car elle ira répéter au Bon Dieu ce qu'on lui dit tout bas à l'oreille. Rv. Si vos li djètriz in balot, i mindjra 'l fourâdje yè lès ficèles avu : pour une personne peu intelligente. On entend aussi « biète », forme adoucie de « bièsse ». Ké grosse biète què vos stez !
Rv. Bon yè bièsse, ça couminche pal minme lète.
bièstrîye, n.f., bêtise, idiotie, ânerie. Ç-gamin-là n'est bon qu' à fé dès bièstrîyes. Rv. Fé 'ne bièstrîye, c'est stièrde ès' cu dèvant d' tchir. C'est kè ène bétise chériye ?, c'est l' èrtirer quand èle est bi mîje !
biète, adj. et n., bête, v. bièsse.
bieu, n.m., bœuf. Pèzant come in bieu. Prinde bieu pou vatche (se tromper).
Bieu, juron adouci : Nom dè Bieus, d' Nom dès Bieus !
bifurki, bifurquer. A Bolozak, èl tram bifurkoût inviè Brin.ne.
bîje, n.f., bise, vent de. Èl vint est d' bîje. Si on piche conte èl vint d'bîje, on atrape èl tchaude-piche.
biji, faire du vent de bise. Il a bijî tout 'l nût'.
bîjler, 1. faire de la légère bise. Quand i bijèle, on sét co soûrti pourmèner. 2. gercer : mès lèpes sont toutes bîjléyes.
bijou-ni-rclamé, pour une vieille fille. Aussi spo des sœurs Émilie et Louise-Marie Dehon.
bikâdje, n.m., versage. Èl bikâdje d' ène browète, d' in batch.
biki, pencher, incliner, verser. Rv. Èl mur' bike toudi du costé qu' i va tchér : il fallait s' y attendre.
bîle, n.f, bile. Quand on s' fét d' èl bîle, on rit djaune.
bîleû, se, n.m.f., bilieux, bilieuse, acariâtre. C'est 'ne bîleûse, èle nè rit jamé sauf quand èle sè brûle.
BilY-tchaussète, spo.
binâdje, n.m., binage. Rv. In bon binâdje vaut mèyeu qu' in arosâdje.
Binchou, n.m. gentilé des habitants de Binche. C'est d'lé lès Binchous qu' on vwèt lès pus bias djîles. On dit qu' lès Binchous sondje què leu vile, c'est 'l boudène du monde. Lès Binchous sont spotés : lès « trop-d'-gueûle ».
Folkl. In l'an 33, èl Saint-Esprit a vnu doner 'l don dès langues à tous lès apôtes : ça stoût dès langues dè feû qu'ont dèskindu su 'l tièssse dès tous lès cis qui stine dins 'l Cénake. Par atombance, il avoût in autocar dè Binchous, qu'astine djusse à costé dès apôtes. Yè vlà nos omes, avu ène vèyeûse su leûs tièsses, qui couminche à pârler toutes lès langues du monde, minme in flamin ! Yè ni moyi d' leû fé straper leû babaye ; is n'arètine ni d' pârler. C'est dinsi qu' is ont sti batijis lès trop-d'-gueûle ! Yè tous leûs èfants astine èl minme, djusk' à audjoûrdu. Sauf què, vos savez poukoû ç' qu' i n' a qu' in Binche au monde ? Hè bi, c'est paskè quand on a volu d' in fé in deûzième, on n' a ni trouvé assez d' trop-d'-gueûle ! (Source : èl Furteû dans Terre Wallonne 1962).
Binchou !, t. de jeu de cartes : quand le joueur jette sa dernière carte et que celle-ci va remporter le pli : vlà 'm Binchou !
bindâdje, n.m., 1. bandage, pansement : èl mèd'cin m' a fét in gros bindâdje à 'm pougnè. 2. érection de la verge : in bindâdje dè pichate (érection matinale).
bindau, n.m., bandeau. On li z-a mis in bindau pa-d'vant sès is.
binde, n.f., 1. groupe : ène binde dè piètris. 2. Bander, tendre : binder in n-arc. Rv. Savez bi quand ç-qu' èl Princèsse èst 'l pus contène… ? Rép. C'est quand èle prind 's bain ! (Faut vos spliki ?). Quand on est djoûne, on binde à toutes lès uchs.
bind'lète, n.f., bandelette. Ène bind'lète dè papi à tapisser.
bind'role, n.f., banderole. Èl bind'role s'a involé pau vint.
binéche, binéje, adj., content, satisfait. Djè sus fin binèche dè vos vîr. Rv. Yèsse binéje come ène pouye qui tchét su in vièr.
Fauve :
Vos dalez à vo n-auto.
Vos rinsèrez vo feume yè vos tchi dins 'l cofe.
Vos ratindez ène eûre.
Vos drouvez 'l cofe.
Dèvinez in pau qui ç' qu'est 'l pus binèje dè vos vîr ?
binéch'té, satisfaction, contentement. Brére dè binéch'té.
biner, biner. Biner, ça fét mau à 's dos.
bineûreû, eûse, n.m.f., adj. C'esst' in bineûreû, i n'a pus ri à fé. Lès bineûreûs sonsst' au paradis.
bingneû, se, n.m.f., baigneur, euse. Al mèr du Nord, lès bingneûs dwève yèsse couradjeûs.
bingni, baigner. Il est voye ès' bingni à L' Éjipe (ancien bassin de natation rue de Virginal à Tubize)
bingnwêre, n.f., baignoire, bassin de natation. Mète lès pîds dins 'l bingnwêre.
Binje, lès Nwêrs Binje, spo.
Binkion, èl, Binquion, lieu-dit à Ittre. A gauche en montant d'Ittre vers Huleu, après le carrefour avec la Rue d'Hourdenge et jusqu' au croisement de cette rue avec le chemin qui descend vers le Maustitchy. En borain : oiseau à qui la mère donne encore la becquée, jeune homme sans expérience.
bin'wè, bin'woi, n.m., binoir, petite charrue à biner. Joseph a passé 'l têre au bin'wè.
Bin.ye, spo.
biroute, n.f., 1. zizi, verge. Dji véroûs el pièrde, dji mètroûs 'm pîd d'su, yè dji n'oûzroûs ni m'èrtoûrner pou dîre què c'esst'à mi. Rv. 'Sti-lâle, il est bi seûr in guêre avu 's biroute (il drague un laideron). Il est ralé avu 's biroute à 's n-orèye (il s'est fait remballer). Rv. C'esst' à brére avu 's pagna dins sès dints, èyè 's biroute dins 's main ! Ni co avu vo biroute au d' bout d'in baston : à propos d'une dame dont l'aspect refoule toute envie sexuelle. 2. manche à air : on mèt dès biroutes au long dès routes pou vîr dè d' yusk' èl vint done. 3. biroute d' Hitler : cactus de forme phallique.
bisbroûye, n.f., brouille, querelle, bisbille. Ké min.nâdje, is sont toudi in bisbrouye.
biscornu, biscoûrnu, ûwe, adj., Lès coûrnes dè gates c'est toudi biscoûrnu, mins c'est bon à mindjî.
biskant, adj., dépitant, râlant. C'est biskant quand les Bèljes sont batus pa lès Olandès ou bi lès Francès.
biski, râler. Quand ça n' va ni à 's moûde, èle biske t' au long du djoû.
bisler, bizler, V. buzler.
Bison Fûté, spo de Jacques Aubry qui précise être doté d'un sens aigu de l'observation, ce qui lui a valu ce sobriquet.
bistincwin, dè, de guingois, de travers. No meûbe èst mau monté, il est tout d' bistincwin.
bistocâdje, n.m., célébration d'une fête patronale. On va d' in fé yun d' bistocâdje al Sint Elwè.
bistoke, n.f., cadeau de fête patronale. Lès bons patrons done toudi ène bistoke à leûs ouvris.
bistoki, célébrer la fête patronale. In décimbe, on bistoke Sint Élwè, Sint Nicolas, Sinte Bârbe, on n' d' in pût pus !
Dji vos bistoke,
Dji vos rabistoke,
Tènez vous bi,
Vos n' tchérez ni !
bistrouye, n.f., incision. Èl mèd'cin m' a fét ène bistrouye pou vudi l'abcè.
bite, n.m., zizi, verge, plais., ami proche : ça va 'm bite ? Rv. Bite, kète, couye à vo boudine sul miène, ène banane à vo craye, ça f'roût in bèl aéroplane ! Il esst' arivé come èl djâle avu 's bite : i l'a fét ralondji, èrkèrtchi, èyè asteûr, i n' sét pus s' d'in sièrvi (le mieux est l'ennemi du bien). Èyè adon, fènèyant, vo stez co à bate èl bite du sindje (à quelqu'un qui paresse) !
bitur', n.f., biture, ivresse, cuite. Al Sint V, lès ètudiants sont dins lès bitur', c'est du prope !
bîvnu, ûwe, n.m.f., bienvenu, e. Rv. Bîvnu qui apoûrte !
bîvnûwe, bienvenue, n.f. Souwéti 'l bîvnûwe à 'ne saki.
biyatitud', n.f., béatitude. In n-inocint jouwit d'ès' biyatitud'.
bîy'bo, 1. bibelot. I n' sét ri mète al poubèle, ès' mézo est plène dè bîy'bos. 2. lame de fer pivotant autour d'une vis pour fermer une porte, une fenêtre, etc. èl biy'bo d' l' uch 3. jeu qui se joue avec un morceau de bois de 20 X 10 cm. V. pifo.
biyèt, n.m., billet. Pus' ç-qu'on est riche, pus' ç-qu' on compte lès biyèts.
bizautâdje, n.m., biseautage.Lès vitriyés font dès bizautâdjes à lès mirwès.
bizète, adj., bissextile. Ène anéye bizète compte in djoû d' pus in fèvrié. Ça sra l'anéye bizète quand i pieura dès browètes, yè qu' lès pouyes diront à crochètes. 2020 yè 2024 ça sra dès anéyes bizètes. Tous lès 4 ans on radjoute 1 djoû paskè normalmint, 1 an dur' 365,25 djoûs.
bizouye, n.f., 1. vieux habits : dj'ai mis mès bizouyes au contin.nère. 2. femme négligée et coureuse. Djan a bi dès rûjes avu 's bizouye.
bladjot, e, adj., pâle, pâlot. No gamine est toute bladjote dèspu 's plauke.
blâgue, n.f., mésaventure, malchance. Il a 'ne fameûse blâgue, ès' feume est vwèye avu 's mèyeû coûmarade.
blagueû(r), se, n.m.f., flatteur, flagorneur. Ç-t-in froteû d' manse, in béje-cu, in vré blagueû !
blagui, 1. blaguer, médire : ké mauvéje langue, i blâgue toudi sul dos d' sès vizins. 2. Flatter : il a blagui 's patron pou d'mander d' yèsse raussi.
blake, n.f., flamboiement. Èl blake du solèy' fét mau lès îs, mètone nos bèrlikes !
blakéye, flambée, éclat lumineux. Dj' ai vu 'ne blakéye lé Paul du Marchau.
blaki, briller, flamboyer. Èl bèle blake au stwèli. V. néerl. blaken et belgicisme blinquer.
blanc, blanche, adj., blanc, che, blond de cheveux. V. blanches tièsses.
Blanc, èl, spo de Marcel Rogiers, employé chez les Pères Blancs de Bois-Seigneur.
Blancs Bastons, spo des habitants de Bornival. V. Bournivau.
blanc-batia, èl, V. batia.
blanc-bètch, n.m., blanc-bec. Lès blancs-bètchs, faut lès invouyi min.ner lès pouyes pichi.
Blanc, spo de Christophe Chrispeels (la Ferme Rose à Braine-le-Château).
Blanc Cabu, spo.
blanc-cu, n.m., hirondelle à queue partiellement blanche. I va fé d' l' orâdje, lès blancs cus vole bas.
blanc-dwèt, n.m., panaris. Èm' blanc-dwèt m' fét mau à brére.
Blanc Cabu, spo.
Blanc d' Oxi, spo.
blanche-èspène, n.f., aubépine blanche. Lès blanches-èspènes sont râde in fleûr.
Blanc Michèl (èl), spo.
Blanc, èl Blanc dè Lisa, spo.
blanche-oûrtéye, lamier blanc. Les blanches-oûrtéyes èrchène à lès ourtéyes mins, èles nè pike ni.
Blanches Tièsses, spo.
blanchi, blanchir, badigeonner le plus souvent à la chaux. On blanchit tikfwè les troncs d'ârbe pou fé rculer lès insèkes. I dvît vi : ès' tièsse blanchit.
blanchimint, n.m., blanchiment. A Skimpont, ou pârloût du blanchimint dèl pâte à papi.
blanchis'rîye, blanchisserie ou pelouse où l'on étendait le linge pour le blanchir à la lumière. Après 'l buwéye, on stindoût 'l lindje sul blanchis'rîye.
blanchissâdje, n.m., blanchissage, badigeonnage. Audjoûrdu, on va fét 'l blanchissâdje dè l'èstaule.
blanchisseû, eûse, n.m.f., blanchisseur, euse. Èl blanchisseû a brichaudé in fèzant 'ne masse dè coulètes avu 's brouche.
blatche, adj., blafard, pâle. In chitaud, c' est souvint blatche dè peû.
blé, n.f.m, blé. Fauki dèl blé. Mindji dèl blé vèrte (seigle).
blèfâdje, n.m., action de baver. Quand on est foûrt vî, lès blèfâdjes, ça ariv' tikfwè. Ça vous arife dèdjà !?
blèfau, te, 1. personne qui bave : quand i mindje trop râde, i dvît blèfau. 2. adj. baveux, euse. Ène bone om'lète bî blèfaute.
blèfe, n.f., 1. bave : il a dès blèfes t' avau 's cravate, ké bouc ! 2. coulure : l' èscume dèl bière a lèyi dès blèfes sul vêre. 3. en abondance : à blèfe dè tchi : on a yeu dèl târte à blèfe dè tchi.
blèfer, 1. baver : èm' viye matante a blèfé su 's chabrake. Rv. I blèfe come in èfant qui fét sès dints. Vos blèfez yè vos dites qu' i pieut ! 2. envier, jalouser : dji blèfe après vo nouvèle auto.
Bléje, Blaise. Sint Bléje (3 févr.) patron dès cras-cu (ouvrier de filature aux vêtements revêtus de saleté grasse). On l' èrclame pou 'l cay'tousse (coqueluche) yè lès maus d' goûrdje. Au Sint Bléje, souvint l'ivièr ès' rapéje.
blèmi, blémir. Quand il a vu lès jandarmes, il a blèmi.
blèti, blettir. Lès nèsses, pou lès mindji, faut lès lèyi blèti.
blèti, ye, adj., gâté, pourri, e, blet, te. Lès pwêres sont d'djà blètiyes.
Bleû, du, Paul Djan Bleû, spo.
bleû, se, adj., bleu, eue. Dji sus sot dès blondes avu dès bleûs is. Èle est bleûse dè mi, bi seûr qu' èle 'est bèrluwe ! I li z-a fét vir dès bleûses (il l'a fait souffrir). Vîr bleû (se tromper). Atincion, èl bleûse tchèrète va v'nu vo ké (à l'époque, lès instituts psychiatriques utilisaient dès fourgons de couleur bleue) ! Rv. Passer au bleû : oublier volontairement, faire disparaître. Rv. Il est bleû come Sint Guilin : bleu comme une personne prise de convulsions.
bleûwasse, bleûwâte, adj., bleuâtre. Al breune, èl cièl dèvît bleûwâte.
bleûwi, bleuir. D'èl guêre on mètoût du bleu papi pou bleûwi lès fèrnièsses.
bleûwichâdje, bleûwissâdje,
n.m., bleuissement. Pou 'l bleûwichâdje dè l' aci, on 'l tchaufe èyè on invouye d' èl vapeur à 400° C dèssus.
bleuwich'mint, n.m., bleuissement. Pau frwèd, on vwèt 'l bleûwich'mint d' mès dwèts.
blindâdje, n.m.,blindage. Pou l' auto du rwè, il a falu mète in bon blindâdje.
blinkant, e, adj., reluisant, brillant. Il a pièrdu sès tch'feûs, ès' crâne est tout blinkant.
blinki, briller, reluire. Ès' n-auto blinke quand èle est prope. Lès cwîfes sont scurés, is blinke.(néerl. « blinken »)
blo, n.m., bloc, billot. Pou couper 'l goyi d' ène pouye, i faut ène ape, yè in bon blo.
blocâdje, n.m., blocage. Èl blocâdje d' èl route pa lès grévisses.
blokeû, se, n.m.f., bloqueur, bloqueuse. C'est 'ne blokeûse dè tous lès djâles, èle va rèyussi à scole !
bloki, étudier, bloquer (belgicisme du néerl. blokken). Au mwè d' mai, lès ètudiants bloke tous lès djoûs. Èl tram a d'vu blokî lès frins pou s' arèter al gare dè Vèznau.
blokia, n.m, 1. billot, tronc d'arbre, petit bloc de bois : mète in blokia dins l'èstûve. 2. ustensile grossier : Is n' sont ni bias vos chabots, on diroût dès blokias. 3. une femme obèse : ès' blokia-là dèvroût payi 2 places pou s' achîr dins 'l tram.
blouke, n.f., boucle. Dj'ai trop mindji, i m' faut dèsfé 'l blouke d' èm' cintur'.
bloum'panse, n.m., gros boudin noir mêlé de lard gras. (Bxl. bloedpens ou bloempanch). Dji susst' apowé à foûrce dè mindji dèl bloum'-panse. V. gloum'-panse.
blufeû, eûse, n.m.f., bluffeur, euse. Avu ène blufeûse dinsi, ni moyi d' li fé confiance.
bo, n.m., bois. Èl bo d' sapin, èl bo dès Frères, èl bo d' Brin.ne-Chatau. Bo d'albute (sureau), bo d' pouye, (érable pour perchoir). In tch'fau d' bo. Du bo d' èrguélusse (réglisse). Èl cras-bo : polure sous l'écorce du charme, à mâchonner. Rv. Vos avez mis vos lunètes dè bo (à quelqu'un qui lit mal) !
Bo, èl, le Bois, lieu-dit à Ittre. Dans la rue de et vers Bornival, au départ de Fauquez : à gauche de la première montée.
Bo Anne Jeanne, èl, le Bois Anne Jeanne, lieu-dit à Ittre. Dans la rue de et vers Clabecq, à droite après le chemin de Niderand (Plan Popp).
Bo du Bèdot, Bois du Mouton, à Ittre. Sur la rue Basse Hollande, à droite après la Ferme de la Drugnode vers Le Croiseau. (Plan Popp).
Bo d' Fauquez, èl, à dr en descendant la rue M. Brancart vers Fauquez, entre le Bois des Nonnes et Mont Plaisir (Plan Popp, Virg).
Bo dès Frères, Bois des Frères à Ittre. A droite en regardant le château à partir de la Placette. (Plan Popp). Acheté en 1695 par les frères augustins de Bois-Seigneur-Isaac.
Bo d' Ignace, à droite du Vieux Pavé de et vers Askimpont, après le bas de la rue de l'Ascension. (Plan Popp).
Bo Magdeleine, èl, Bois Magdeleine. A Ittre. Entre la rue de Braidise et le Trou à la Vache. (Plan Popp).
Bo Meûrès, à Ittre. Dans la rue de et vers la Ferme du Sart, à gauche avant d'arriver au canal. (Plan Popp).
Bo Moulin, èl, le Bois Moulin. De part et d'autre de la rue de et vers Eve en partant de Baudémont. (Plan Popp).
Bo dès Nones, èl, Bois des Nonnes, à gauche et à droite en descendant la rue M. Brancart vers Fauquez (Plan Popp, Virg.).
Bo dès Rocs, à Fauquez. Y repose èl tâbe dès soûrcières. Ce site est absolument à visiter. On y trouve des plantes rares, certaines étant fluorescentes, paraît-il.
Bo Tricot, bois Tricot situé à Ittre en montant la rue du Croiseau, à droite avant le rond-point. Une sablière y fut exploitée. Le sable était descendu vers le canal au moyen d'un téléphérique pour berlines.
Bo dès Trieux, èl, Bois des Trieux, à Ittre. Dans la rue de et vers Clabecq, à droite après les dernières maisons.
Bo d' Yite, èl, Bois d'Ittre. A gauche de la rue de et vers Clabecq, après la rue de la Ferme du Sart.
Bo d' Zonke, bois des Aulnes, situé entre le bas de la rue Mon Plaisir et la verrerie de Fauquez.
Bo d' Zonke, Pol du, spo pour une habitation de Huleu, sise rue du Croiseau à côté de la centrale téléphonique. Aussi : spo de son occupant.
bô, n.m., long bois de l'échelle : bô d'èskîye. (germ. balk), bô d' yèrse (de herse).
bobinâdje, n.m., bobinage. Dins lès aparèy' électrikes à moteûr, il a toudi in bobinâdje ou l' aute.
bobineû, eûse n.m.f., bobineur, euse. Il est bobineû à lès ACEC dè Chârlèrwè.
bobinwêr, n.m., bobinoir. In bobinwêr, c'esst' ène bobineûse élèctrike.
bobo, n.m., bonnet rond.
bôbô, n.m., petit blessure, bobo. Vènez 'm colau, dji vas doner in bètche à vo bôbô, vo s'rez guéri ! Rv. Pou s'mète à yute dè sès bôbôs, i faut savwêr rîre avu ri grand-choûse !
bobote, n.f., petite botte, t., enfantin. Yè adon, 'm chou, on n' mèt ni sès bobotes pou daler à l'uch' quand i pieut ?
bocâl, bocau, n.m., bocal. On a mis lès spinokes dins 'l bocâl. In bocau d' prones stériliséyes.
bodingue, n.m., pouding. 1. èl dèssèrt, c'est du bodingue. 2. étron : pèstèler dins du bodingue, ça poûrte boneûr.
bokè, n.m., morceau. In bokè d' târte à prones. Fé 'ne sakè pa bribes yè bokès. In curieû bokè (personne très curieuse). Rv. Ç-n' est ri : lès bokès sont co t' intièr' ! (pour consoler quelqu'un qui vient de briser quelque chose). Ratchiz d'su yè priyiz 'l Bon Dieu qu' i djèle! (même sens).
bokia, n.m, galet, V. boukia.
Bolète, Bolette, lieu-dit à Ittre. Dans la rue du et vers Le Pou, à droite après le premier petit chemin de terre conduisant vers la rue du Croiseau.
Bolozac, Bois-Seigneur-Isaac. Aussi : Boûnsu-ruza, Bo-Sègneûr-Iza et Bo Sinuza. Au Sint-Sang, on va al ducasse dè Bolozac. L'appellation Isaac vient de Isaac I de Valenciennes qui, vers l'an mille, fut seigneur d'Ittre, Thibermont, Braine-le-Chateau, Haut-Ittre, etc. C'est son petit-fils Isaac II qui partit en croisade en 1096. Le 5 juin 1405, c' est en la chapelle de Bois-Seigneur qu' eut lieu le miracle du Saint Sang. Le curé d'Haut-Ittre, Pierre Ost y célébrant la messe, découvrit une hostie qui se mit à saigner 5 jours durant. Le miracle fut reconnu en 1413. La procession sort le lundi de la Pentecôte.
Gentilé : Boûnsuruzati ou Bolozaki.
Comptine :
Lès Boûnsuruzatîs,
on lès prind pa lès pîds,
on lès met sul guèrni,
pou fé peû lès soris.
Les Ophinois,
on les prend par les doigts,
on les met sur le toit,
pour faire peur aux putois.
Note : cette comptine répétée par Marie-José Gervy-Druet née en 1920 à Ophain tendrait à démontrer qu' à Bois-Seigneur on parle le wallon tandis qu'à Ophain, on « scrèpe » son français. V. (è)scrèper.
Bolozaki, gentilé des habitants de Bois-Seigneur-Isaac. Aussi : Boûnsuruzati.
bombâdje, n.m., bombage. Èl bombâdje du pav'mint n' est ni foûrt bia.
bombârdèmint, n.m., bombardement. Èl 14 dè mai 1940, lès Almands ont bombardé Nivèle. On viyoût lès flames djusk' à Yite. On a compté à pau près 100 moûrts. Èl sieûr d'èm' grand-père de Nivèle a sti tuwéye pa in n-èclat d' bombe : au moumint qu'èle daloût dèskinde al câve, in èclat d' obus a trèvièrsi l' uch dè l'intréye dèl mézo.
bombârder, bombarder, nommer. Il a sti bombârdé jènèral.
bon, adj., 1. bon. C'est bon à mindji. 2. bel et bien : c'est bia z-èt bon vré. 3. sérieusement : c'esst ' à bon què d' vos 'l dis. 4. pour de bon, véritablement, sérieusement, définitivement : il a kinje ans qu' is stine inchène, yè èle l' a tapé à l' uch' pou du bon. Il a yeû tout bon à 's n-èxamin. (il a bien répondu à toutes les questions). Il est bon dinsi (ça suffit). 5. avoir un bon pour : donez-mi 5 euros, dinsi vos stez bon pou 2 pintes. Rv. I vaut mèyeû l' avwêr què d' l' avwêr bon : un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. 6. Dangereux : I n' fét ni bon d' daler pourmèner dins lès bos quand 'l vint soufèle foûrt.
bonan, n.m., V. bounan. On va ké 's bonan lé sès grands-parints. Aussi : bounan.
bondi, bondir. Èm' kieûr bondichoût in raguidant 'l bataye.
bondi, n.m., troussis à un vêtement. Èl marone astoût trop longue, adon on a keûdu in bondi. V. néerl. « bond ».
bondjoû, si pas de réponse : dji rprinds 'm bondjoû yè d' vos dit mèrte.
Bon Dieû, au. À droite en entrant dans la rue Basse Hollande àpd de la rue de Fauquez.(Plan Popp).
Bon Dieû, lès, spo d'Alphonse Vanderbecq et son épouse Clémentine qui habitaient à Eve, non loin du Bon Dieu qui Croque. lls sont les tayons d'Isabelle Devleeshouwer.
Bon Dieû, Fèrnand du, spo.
Bon Dieû, Maria du, spo.
Bon Dieû qui Croke, èl tchapèle du. Chapelle calvaire située aux confins d'Ittre, au sud du lieu-dit Eve. En 1855, les époux Jean-Venant Lisart – Marie-Thérèse Taminiau firent entourer d'un mur la Croix du Christ qui, non protégé, grinçait à tous vents.
bondich'mint, n.m., bondissement. Èl bondich'mint d' ène gate.
bon Dieu, crucifix. On met souvint in bon Dieu au d'zeûr dè l' uch' pou impéchi 'l djâle dè rintrer.
bondjoû, n.m., bonjour. Hé, c'est ça vo bondjoû, mau-apris qu' vos stez !? Simpe come bondjoû. Bondjoû èyè à rvwêr si vos stez prèssé ! Rv. Bondjoû mè vlà, a rwêr dji m'invas : quand on entre dans une maison, pour annonçer qu'on est pressé par le temps.
bone, n.f., borne. Èl jèyomète a vnu mète lès bones au tèrin. Aussi : bornes.
Bon Flamind, au. Lieu-dit à Ittre au croisement de la rue de la Longue Semaine avec la rue du Bilot et la rue d' Hurbise. Un café à l'enseigne « Au Bon Flamand » y faisait le coin droit en venant d'Ittre. Dernier exploitant : la famille Van Laethem.
Bon Flamind, du, spo de Léa et Ghislain Van Laethem dont les parents exploitaient le café du « Bon Flamand ».
Boniface, 19 févr. Sint Boniface èskète èl glace.
bonifyi, bonifier. On va spârde lès flates pou bonifyi 'l têre.
bonimint, n.m., boniment. Èl martchand d' tapis a co fét 's bonimint.
Bono, Djan Bono, spo de Jean Demey. Origine : gamin, Jean était trapu et rondouillard, tout le profil d'un jambonneau. Son spo passa de « Djan Bonneau » à « Djan Bonô », puis à Bono.
bon-pour-li, bon-pour-lèye, bon-pour-yeûs', n.m.f., et adj., égoïste(s).
bonswêr, n.m., bonsoir. Ké mau alvé, i n' m' a minme ni dit bonswêr ! Rv. Bonswêr ! Répl. : Bonswêr au pîd d' vo n-èstûve !
bontimps, n.m., printemps. Quand 'l bontimps èrvéra, nos dirons pourmèner. Rv. Au bontimps, èl vî bo crake : au printemps même les vieux sont amoureux.
borer, bousculer, bourrer, se précipiter. On a boré dins l' uch' pou yèsse avant lès autes.
boreû, eûse, n.m.f., bûcheur, euse.
borgnète, n.f., femme borgne. Ène borgnète èn' dwèt jamé s' marier avu in aveûle.
borgni, fermer un œil pour vérifier un alignement. Atindez, borgniz pou vîr si lès pikèts sonsst' alignis.
borguèluss', n.m., bois de réglisse. Chuchi du borguèluss' putoût què d' fumer. Lat. Glycyrizza.
Borinâdje, n.m., Borinage, gentilé Borins. Rv. A Boussu, ayuskè les djins ont leû compte yè co d' pus pou doner à lès cis d' Hornu qui n' d' ont pus. Note : le Borinage s'étend de Cuesmes et Ghlin à l'Est jusqu'à Dour et Thulin à l'Ouest (Mons même n'en fait pas partie).
boscaye, n.m. bocage. Intrè Lîdje yè Herve, on vwèt sacans boscayes.
boscaye, n.f., femme malpropre. Èle est toudi yoûrde à yoûrde, ké boscaye !
boskè, n.m., tique. No tcha avoût ène masse dè boskès aclapés dins sès pwèy'.
boskèyeû, se, n.m.f., personne qui travaille dans les bois. Èl boskèyeû a fét tchér in grand foya.
Fauve : Albert est boskèyeû, yè i cache dè l'ouvrâdje. Au Forem on li d'mande :
- Ayu avez d' djà travayi ?
- Au Sahara !
- Ni possib', au Sahara i n'a pon d'ârbe
- Auwe !, au Sahara, i n'a pus pon d' ârbes !
boskèyon, boskiyon n.m., bûcheron. Lès boskèyons sonsst' à l'ouvrâdje dins 'l bo du parc.
bossu, ûwe, n.m.f., adj. : bossu, e. Si vos viyez in bossu au matin, bone nouvèle dins 'l djoûrnéye ; ène bossûwe au matin, c' est 'l contrére.
Botin, n.m., Bottin, annuaire téléphonique. Dins 'l timps, mès grands-parints, is dèscoupine èl botin in deûs, yè i l' mètine à une broke pou s' d' in sièrvi au cabinèt.
Bouboule, talus situé en haut de la rue Haute, à droite. Cet endroit a longtemps servi de dépotoir.
bouboune, n.f., bonbon. In boutike à boubounes.
bouc, n.m., bouc, personne mâle qui inspire le dégoût. Il est toudi yoûrd à yoûrd, ké bouc ! Rv. Pus' qu' èl bouc sint mwé, pus' qu'èl gate èl vwèt volti !
Bouc, èl, spo de Philippe Gervy qui portait une barbichette.
bouc-èt-gate, n.m.f., bisexuel, hermaphrodite. On vwèt d' pus in pus d' boucs-èt-gates.
bouchâdje, n.m., bouchage. Quand on fét 'l bouchâdje dès boutèyes, on brichaude toudi.
bouche, n.f., bouche. Ène bouche come in tape-cu, come in bèniti, come in fièr à gaufes. Ène crombe bouche. Dèmeurer avu 's bouche t' au lârdje. Èle a 'ne bouche qui agne dè kate costés (bavarde et médisante). Ès' bouche va toudi. On n' drouve ni 's bouche pus lârdje pou minti qu' pou dire èl vérité. Ène bouche au suke. Rv. C'est pus facîle dè d'morer avu 's bouche douvièrte qu'avu 's bras stindu (répl. du Monsieur à sa Madame qui lui reproche un manque de… euh… ardeur !?). Il a 'ne bouche come ène bwèsse à burins : avec de longues dents.
bouchi, n.m, boucher. Daler au bouchi pou acater du nwêr boudin. A Yite, on va lé Pascal Tassignon yè à Vèznau, lé Jean-Françwès Renard. Aussi : boutchi.
bouchi, boucher. Bouchi in trau pou d' in fé in n-aute. Rv. I n' faut ni bouchi 'l trau pa yuskè lès liârds rinte (si l'amant de madame est généreux… !?). Aussi : boutchi.
Istwêre : à Yite, in ouvri dèl Comune esst' à l'ouvrâdje à fé in trô. Arife l' éch'vin dès travaus :
- Adon Jèrârd, ça va ?
- Waye, Christian, ça va, mins ayuskè nos dalons mète èl têre qu' on rsake ?
- Bi…, n'avez qu' à fé in aute trô, da !
bouclète, moraille, boucle placée sur le groin des porcs pour les empêcher de fouiller la terre. On a mis dès bouclètes au mouzon dès pourchas pou lès impéchis d' fougnî.
boucter, être en rut. Quand èl gate bouctèye, c'est dandjereû d' rintrer dins 'l pachi
boudène, boudine, n.f., nombril, bedaine. Il a 's boudène dèskeûdûwe (hernie). Mète ène binde dè boudène au bèbè. Il a 'ne boudène dè chanwène.
Boudène, Maria dèl Nwêre Boudène, spo.
Boudène, Fred Boudène, spo pour un Wasnaire.
Boudine, Christine Boudine, spo de Chris-tine Gregoire. Parfois Chrèstène Boudène.
boudje-à-tout, n.m.f., touche-à-tout. C'esst' in boudje-à-tout, i n'est jamé à ri fé.
boudji, djéye, adj., toqué, e. Il est 'ne miyète boudji 'stilâle.
boudji, bouger, toucher. Boudjiz-vous, vos stez dins mès pîds. I n' boudj' ni pus qu' ène pouye qui couv'. Si vos boudjiz d' ène pate, dji vos skète l' aute. Èn' boudjiz ni à ça : n'y touchez pas.
bouf, fé bouf, s'en tirer tout juste en matière financière. Quand on a tout compté, on a fét bouf ; on n'a ri gangni mins ri pièrdu néri.
boufe, n.f., bouffant. Dès manses à boufes, c'est pus bia qu' lès drwètes, pou lès cis qu' c'est leû goût.
Boufiou, Bouffioulx, gentilé Buffalonien(ne), dans le rvazi « alez vo fé rfonde à Bouffiou ! », Répl. « Trop târd,l'usine est skètéye ! », à l'adresse de quelqu'un qui se plaint de son état général, à un hypocondriaque. Note : à l'époque, Bouffioulx était réputé pour ses fours de poterie et sidérurgie. Ce sont les ouvriers du sidérurgiste local, de Dorlodot, qui participèrent à l'installation de l'aciérie de Trith-Saint-Léger près de Valenciennes, visible depuis l'autoroute vers Paris. Les fours permettaient soit de refondre une pièce métallique défectueuse pour en faire une nouvelle, soit de retravailler la glaise avant cuisson. A Ittre, on entend aussi : « alez vo fé rfonde à Clabecq ! » V. èrfonde.
bouflète, n.f., bouffissure. Avwêr dès bouflètes à les machèles.
bouflètes, n.f. plur., oreillons. À scole, is ont tèrtou lès bouflètes.
boufon, e, n.m.f., gourmand, glouton. Boufon come il est, i va dèv'nu cras come in pourcha !
boufonemint, adv., gloutonnement. I mindje boufonemint, i va skèter 's n-èstoumak.
boûg', n.m., bougre. In léd boûg' (laid ou désagréable), in nwêr boug' (sale), in sale boûg' (dévergondé).
bougate, contraction de bouc-èt-gate, herma-phrodite, bisexuel, à voile et à vapeur.
boûgrèsse, n.f., virago, méchante femme. Ès' boûgrèsse-là, èle cache misère à tous sès vizins.
boujwêr, n.m., bougeoir. Au Nowé, on mèt dès boujwêrs pa t' avau.
boukèt, n.m., bouquet, branche enrubannée. Lès maçons ont stitchi 'l boukèt au d'zeûr d'èl tchèminéye. Èl prèmi a rçu in bia boukèt.
boukèt-tout-fèt, n.m., oeillet du poète. Lès èfants ont coudu dès boukèts-tout-fèts pou leû mame.
boukète, n.f., farine de sarrasin. A Nivèle is font lès doûbes avu d' èl boukète. (néerl. « boekweit »).
boukia, n.m., 1. galet : dj'ai skèté in pneû d' èm' vèlo su in gros boukia. 2. bille rugueuse. In boukia, c'est 'ne mèle ûjîe. 3. jeune fille mal bâtie : ké boukia 'stèle-lâle.
boukiâdje, n.m., imbroglio, remue-ménage. C'est dès barakis, il a in boukiâdje dè tous lès djâles dins leû mézo.
boukineû, se, bouquineur, euse. Lès boukineûs sont toudi al bibliyotèke dè Vèznau ou bi d' Yite.
boukinisse, n.m.f., bouquiniste. Al brocante dè Ronquières, il a sacans boukinisses.
boukyi, ètre en rut, (la chèvre). Qui boukèye lèye lès autes trankîyes.
boulâdje, n.m., eau en ébullition, action de bouillir. Quand l' eûye esst' à boulâdje, on met les patakes dèdins. On mèt lès lindjes à boulâdje pou lès fé bi propes.
boulant, n.m., lise, sable mouvant. Il a in boulant à costé du Ry.
boulant, e, adj., mouvant, e. On n' sét ni travayi quand 'l têre est boulante.
boulau, n.m., bûche de bois à brûler. Nos avons assez d' boulaus pou tout l' ivièr.
Boulau Emile du, spo.
Boulau, spo pour la famille Lacroix de Virginal : Hector, Walter, Daniel.
boûle, n.m., bouleau. In ramon d' boûle. Au printemps, on bwèt d'èl séve dè boûle.
boulè, n.m., tronçon d'arbre pour sabotier ou charron. Èl chaboti va fé 3 chabots avu 's boulè-là. In boulè pou fé 4 landons ou bi in timon.
boule-dè-nédje, n.f., fleur de viorne obier. On va coud' dès boules-de-nédje pou mète dins n-in vase.
boulète, n.f., Fé dès boulètes dè viande avu ène miyète d' oûgnon.
bouléye n.f., 1. contenu d'une lessiveuse. Dji vas mète èl bouléye à rsètchi. 2. bouillie d'aliments pour animaux : doner ène bouléye à lès pourchas. V. cabouléye.
bouli, n.m., bouilli. A midi, on va mindji du bouli avu dès sprôtes, yè d'èl mustôde, ça c'est 'm goût.
boûli, n.m., bouleau. V. boûle.
Bouli, spo. V. Pière à Bouli.
boulindji, n.m., boulanger. Èl boulindji Brancart fèzoût lès mèyeûses coukes au bûre. I vaut mèyeû daler au boulindji qu' au mèd'cin. Yuskè 'l brasseû passe, èl boulindjî n' passe ni. À Waut-Ite, èl boulindj'riye astoût à sto d' èl grègne Delferrière.
boulindj'riye, n.f., boulangerie. Dins 'l boulindj'riye Buck, ça sintoût toudi bon, yè a Brancart ètou.
boulome, n.m., bonhomme, caricature de. In bia p'tit boulome dè nîve. (rare)
Boulome, spo.
boulonâdje, n.m., boulonnage. Pou 'l boulonâdje dès ray' du tram, faloût yèsse à deûs.
boulot, n.m., pelote, pètite boule. In boulot d' lin.ne. Èl vitriyé pèrdoût in boulot de mastic pou fé tèni lès caraus au châssis.
boulotâdje, n.m., pelotonnage. Èl boulotâdje d' èl ficèle prind du timps.V. raboulotâdje.
bouloter, faire une pelote. On va bouloter 'l lin.ne pou tricoter in bia djilèt. V. rabouloter.
bouloteû, eûse, n.m. f., 1. personne qui fait une pelote : à l'usine dè lin.ne, lès bouloteûs ont branmin d' ouvrâdje. V. rabouloteû. 2. travailleur zélé : Èm' n-ome, c'esst' in fameû bouloteû.
boul'vârd, n.m., boulevard. Rv. Dimince dj' ai sti pourmèner avu 'm coumère su les boul'vârds ! Ah bon, yè kés boul'vârds ? Rép : èl boul'vârd Sintémèl yè 'l boul'vârd Ermètémèl !
boulvèrsèmint, n. m, bouleversement. Après lès élècsions, on âra in boulvèrsèmint al Comune
boulwè(re), n.m., bouilloire. Mètez 'l boulwère sul feu ! V. cot'mâr ou cok'mâr.
boulwêr, n.m., jeu de bouloir. Jeu à 5 quilles, ancêtre du bowling. Èl planteû d' guîyes les ramasse pou lès rmète sul djeu.
bounan, n.m., étrenne. Rv. Bounan, boune anéye, èm' poche est trawéye, don'-èm' in bounan pou mète pa-d'vant ! V. bonan.
bounas'mint, bonassement. I pârle toudi bounas'mint.
bouneûr, n.m., bonheur, chance. Rv. Quand 'l bouneûr est dins l' ér, i tchét t' aussi bi sul tièsse d'in sot què sul tièsse d' in malin ! Si deûs pidjons font dès mamours à vo nez yè à vo bârbe, vos arez du boneûr in amour !
boûni, n.m., bonnier. Surface valant 83,6 ares de terre, 4 journées, 400 verges carrées. Du gaulois « batina », borne. Lès 40 Boûnis, c'esst' à Brin.ne-Chatau, au mitan du tiène dè Hal.
Boûni Brûlé, èl, le Bonnier Brûlé, lieu-dit à Ittre. A droite, au 2/3 de la rue du Bardé en montant vers Huleu. (Plan Popp).
Boûnis, lès 4, les 4 Bonniers. Lieu-dit à Virginal. A l'arrière de la ferme de la Vollée (Plan Popp).
Boûnis, lès 6, les 6 Bonniers, lieu-dit à Ittre. A la rue de Schoot vers le Bon Dieu qui Croque,champ à droite juste avant la carrefour avec le Vieux Chemin de Nivelles (Plan Popp).
Boûnis, lès 8, les 8 Bonniers, lieu-dit à Ittre. Au Vieux Chemin de Nivelles, à gauche un peu avant d'arriver au carrefour avec la rue de Schoot. (Plan Popp).
Boûnis, lès 9, lieu-dit à Ittre : rue de Schoot vers le Bon Dieu qui Croque, à gauche après la ferme, avant le carrefour avec le Vieux Chemin de Nivelles. (Plan Popp).
Boûnis, lès 9, les 9 Bonniers, lieu-dit à Ittre. Dans la rue de et vers Clabecq, en face de la rue du Sart, de part et d'autre de la rue du Bois du Chapitre. (plan Popp).
Boûnis, lès 12, les 12 Bonniers, lieu-dit à Virginal. A droite au début de la rue Cardinal Mercier vers Virginal (Plan Popp).
Boûnis, lès 14, les 14 Bonniers, lieu-dit à Ittre. Sur la rue de et vers Clabecq, à gauche après la rue du Plat Quertin. (Plan Popp).
Boûnis, lès 20, les 20 Bonniers, lieu-dit à Ittre. Entre les fermes de Gaesbecq et de Schoot. (Plan Popp).
boun'mint, bonnement. I stoût tout boun'mint achis au culot d'l'èstûve.
Boûnsuruza, Bois-Seigneur-Isaac. V. Bolozac.
Boûnsuruzati, gentilé des habitants de Bois-Seigneur-Isaac. Voir Bolozac.
boun'tche, n.m.f, attirance, coup de cœur. Dj'ai in boun'tche pou Cunégonde. V. flam. boentje.
boûr', n.f., semonce. Èl jandarme li z-a doné ène fameûse boûr' !
bourâdje, n.m., bourrage. Dins lès relijions, yè dins 'l politike, il a souvint du bourâdje dè crâne. Èl bourâdje du vilbrèkin lèye passer dèl wile.
bourasse, n.f., bourrasque. Lès bourasses dè janvié 1990 ont foutu branmin d'ârbes dju.
bourbi, n.m., bourbier. Dins 'l fond du pachi d' Piyote, il a sacans bourbîs.
boûrd, n.m., bord, limite. Il a dès lèpes come dès boûrds dè târte. Woûr boûrd (hors des limites), c'est trop lon.
bourdèl, n.m., bordel. Dins 'l timps, lès djoûnes du vilâdje pèrdine èl trin d' Brusèle pour daler au bourdel ; d'aucuns sont rvènus ni tout seû : avu 'l vérole !
bourdèler, courir les bordels.
bourdèl'riye, n.f., désordre. Après 'l ducasse, il avoût ène bourdel'riye dè tous lès djâles sul place dè Yite ! Eureûs'mint, lès ouvris ont tout rmis d'alur'.
boûrder, border. Quand on mèt lès èfants au bèdèr, on lès boûrde volti.
bourdjonemint, n.m., bourgeonnement. Au mwè d'avri i faut survèyi 'l bourdjonemint dès ârbes.
bourdjwè, n.m., bourgeois. On intind tikfwè què Yite c'esst' in vilâdje dè bourdjwès yè d'cras cus. Azâr què waye, èn'do…! Note : Dins 'l timps, on dizoût qu' à Waut-Ite, ça stoût dès payisans, à Yite dès bourdjwès yè à Vèznau dès ouvris ! Sondjiz qu' c'est djusse ?
bourdjwès'riye, n.f., bourgeoisie. D' aucuns dèsbobine què c'est 'l bourdjwès'riye qu' a fét boudji l' istwère dès révolucions.
bourdonemint, n.m., 1. bourdonnement, acouphène. Nût' yè djoû, dj'ai du bourdonemint dins mès orèyes. 2. étiolement de certaines plantes : On vwèt du bourdonemint dins mès princèsses, on n'âra ri grand-choûse à mindji.
bourdoner, arrêt de croissance, étiolement. Si i n'pieut ni d'main, mès pwès vont bourdoner.
boûrdur', n.f., bordure. Dj'ai aroki 'l boûrdur' du trotwêr avu 'm vèlo, yè dj'ai volé su 'm panse !
boûre, bouilllir. L'eûye va boûre. Èle est boulante. Tout tchaud, tout boulant : à brûle-pourpoint. I bout d' impaçyince.
bouréye, n.f., fagot de fin bois. Pou alumer l' èstûve in invièr, on fét dès provisions d' bouréyes.
Bourgeois, Herman, pharmacien à Virginal de 1946 à 1972. Né à Carnières, donc in rascoûrci, après avoir travaillé dans une pharmacie sise rue d' Havré à Mons, il reprit l'officine de M. Fortemps à Virginal en 1946. Peu avant la guerre de 1940, il avait acheté une villa à Oosduinkerke. Las, les Allemands la détruisirent car elle gênait la visibilité de leurs canonniers. Pour Carnières, voir rascoûrci et passe-vite.
boûrgne, n.m.f., adj., borgne. Èm' grand-pére astoût dèv'nu boûrgne in tapant su in clô qu' a rdjiblé dins n-î drwèt. Aussi : gland du pénis : daler fé brére èl boûrgne (uriner). Il est boûrgne d' in î, yè aveûle dè l'aute : il manque de clairvoyance. Yèsse boûrgne come èl valèt d' carau : dont on ne voit que le profil.
Fauve : in boûrgne s' a fét spotchi : au moumint qu' i travièrsoût 'l rûwe, il avoût fé 'ne clignète à in coumarâde.
bourgogne, n.m., bwêre du bourgogne. I poura bi criyi Bourgogne !, il esst'à tch'fau su 'ne bèle carogne ! (se dit d'un ménage mal assorti). Note : « Bourgogne ! » était le cri de ralliement des armées des ducs de Bourgogne au 15ème siècle.
bourmèsse, bourguèmèsse, n.m. f., bourgmestre. Èl bourmèsse a fét 's possib' pou impétchi lès dèportâcions in Al'magne. La prononciation bourguèmésse provient du flam. Burgemeester (inconnu en français standard, mais toléré dans l'usage belge).
bouria, te, n.m., bourreau, brute. Ès' cinsi-là est tikfwè foûrt bouria avu sès bièsses.
bouriater, 1. brutaliser : bouriater lès bièsses, on n' fét ni ça ! 2. bousiller. Èl maçon a tout bouriaté 's n-ouvrâdje.
bouricâdje, n.m., levier, pince en fer. Avu 'l bouricâdje, on a rlèvé 'l browète qui stoût trop pèsante.
bourike, n.f., 1. bourrique : tièstu come ène bourike. 2. pomme de terre pourrie. Faute au mildiou, dj'ai trouvé 'ne masse dè bourikes dins mès patakes. 3. ridiculiser, énerver quelqu'un ; fé toûrner in bourike.
bourikè, n.m., tourniquet, treuil. A l' intréye du pachi, Florent avoût mis in bourikè. Pou rmonter lès sayas du puss', on fét toûrner 'l bourikè.
bouriki, actionner un treuil.
bourjwè, se, n. m. f., bourgeois, se. Voir bourdjwè.
bourlèt, n.m., bourrelet, cerveau. A foûrce dè trop mindji, on atrape dès bourlèts pa t'avau. V. lûja.
bourlète, n.f., petite boule. Dj'ai ène bourlète à 'm front ; ène coûrne qui poûsse sondjiz ?
bourlote, n.f., loupe ou broussin sur un arbre, excroissance sur la peau, grumeau. Avu du bo d' loupe, on fét dès bwès'rîyes pou sacans bèles z-autos. Dj'ai ène bourlote à 'm cousse. Ça li z-a pris come ène èskite à bourlotes.
boûrnâdje, n.m., bornage. Èl jèyomète dwèt fé branmin d' boûrnâdje.
boûrné, ye, borné ; Il est boûrné come ène bièsse dè baudèt.
Bournivau, Bornivau, Bornival. Lès djins d' Bornivau, c'est dès Blancs Bastons (spo). A la question pourquoi des Blancs Bastons, Michel Pourtois précise que « à ç-qu'i parèt, dins 'l temps à Bournivau, lès djins du vilâdje pèrdine in baston – à l'atombance – yè is l' pèline à blanc pou daler pourmèner (ène miyète come èl baston dès pèlèrins du Toûr SinteDjèdru qu'on apèle baston Sinte Djèdru d'ayeûr). Ç 'astoût 'l moûde adon».
boûrse, n.f., bourse. Al boûrse dès autes, on n' èrwète ni souvint près !
bousculâdje, n.m., bousculade. Au carnaval dè Nivèle, il a toudi dès bousculâdjes.
boustifaye, n.f., boustifaille. Au din.ner dès ançyins, il avout d' èl boustifaye su tous lès tâbes.
boustifayi, s'empiffrer, bâfrer. Quand 'l gamin a fét sès pâkes on a boustifayi t' au long d' l' après din.ner : on stoût apowés.
Bousvau, Bousval. Pou daler à Bousvau, i faut passer pa Gnape.
boutchi, n.m., boucher. V. bouchi.
boutchike, n.m.f., bout de chique. Ké p'tit boutchike èsti-lâle !
boute, travailler, déféquer (iron.). Hé, gamin, ayusk'il est vo père ? Ah, pou 'l moumint, i boute !
boute-dèvant, n.m., 1er marteleur aux Forges de Clabecq.
bouter, travailler. Lès flaminds qui v'nine fé lès bètrâles, n'avine ni peû d' bouter. Rv. Èl vîye, c'est ça : bouter, bouter, yè après, toûrner 's cu (mourir) ! Ça valoût 'l pin.ne ? Rv. Bouter avu : soutenir, collaborer. On entend aussi l'infinitif boute. V. boute.
bouteû, se, travailleur, courageux au travail. Pou travayi su lès twèts, quand i fét tchaud, faut yèsse in bon bouteû.
boutèye, 1. bouteille : pou daler pus râde, on bwèt al boutèye. 2. fruit de l'églantier, cynorhodon, gratte-cul : lès èfants coud' lès boutèyes pou fé du pwèy' à grater. Avu lès boutèyes on pût fé d'èl confitur' ètou. 3. Vésicule biliaire. 4. couillonner : n' asprouvez ni d' èm' satchi in boutèye, hin !
boutike, n.m. ou f., 1. boutique, atelier : Dènise tènoût boutike al rûwe Basse. Gilbert Blancke avoût in boutike dè boubounes yè d' gayètes in chôcolat à Brin.ne Chatau. 2. boutike ayayaye, n.m., maison en désordre. 3. bedaine : avu 'l boutike qu'il a, il esst' oblidji dè mète dès bèrtèles pou tèni 's marone ! 4. sexe féminin : èle tit in p'tit boutike pa-d'zou 's cindri.
boutiki, n.m., boutiquier. Quand on est boutikî, on fét dès longues djoûrnéyes.
boutikia, n.m., petite boutique, échoppe, petit atelier. Irma Cacaye tènoût in boutikia al rûwe Waute.
bout'ner, boutonner, bourgeonner. Lès pwéris couminche à bout'ner, i n' fauroût ni qu' i djèle !
bouton d' saudart, bouton d' jandarme, n.m., capitule de bardane, plaque-madame. Avu lès racènes dè bouton d' saudârt, on soûgne lès rumatisses èyè les problèm' dè pia.
boutrèle, n.f., bouterolle. Èl trau d'èl sèrur', c'est 'l boutrèle.
boutrèsse, n.f., brique en bois posée sur champ, blochet. On visse lès tchârnières su lès boutrèsses.
boutroule, boutrouye, n.f., nombril. Marie Wets a acouchi branmin dè feumes dè Yite, Waut-Ite yè Vèznau : leûs marmots avine tèrtou 'l minme boutroule.
boutur', n.f., bouture. In ivièr, on fét dès boutur' dè jèralium' (aussi « jènèralium »).
bouturâdje, n.m., bouturage. I faut branmin d' pacyince pou travayi au bouturâdje.
bouvî, n.m., 1. bouvier, vacher. Al cinse De Bie, is avine in bouvî Almand : après 'l guêre, l'ome n'a ni volu rintrer dins 's payi. 2. chien. Lès bouvîs dès Flandes font peû à lès èfants.
bouvri, n.m., bouvreuil. Lès tindeûs viye volti lès bouvris.
bouya, n.m., boyau, intestins : dj' ai maû mès bouyas. Èl cras bouya (rectum du porc, surnom des catholiques). Vos bouyas èn' passeront ni par là ! (à quelqu'un qui exagère sa blessure).
Rv. Scrèper lès bouyas d'ène saki : énerver, importuner.
Fauve : èl cinsi Victor constate qu' ès' tchèvau a in drole d' ér. I va spliki ça à l'ârtisse Pière Lisart qui li done ène bwèsse dè supôsitwêre :
- Voilà, Victor, vos li mètrez deûs supôsitwêres par djoû dins 'l rèctom yè dins trwès djoûs, tout dira bi !
Victor rintre al cinse, yè après qu' il a fét trwès coûs 'l tour d'ès' bidèt, i li dit :
- Nom dè Zo, dè Nom dè Zo, d' vas co vos raguider in coû, mins si djè n' troufe ni vo rectom, dji vas vos stitchi lès supôsitwêres dins 'l trô d' vo cu !
Bouya, spo de Léon Langlet.
bouyatî, n.m., boyaudier qui travaille dans une boyauderie.
bouyatrîye, n.f., 1. boyauderie. Lès bouyatîs nè l' ont ni à bèle dins leu bouyatrîye. 2. Groupe des politiciens de tendance catholique. C'est co toudi 'l bouyatrîye qu' a gangni lès élecsions !
bouye, n.f., travail. Tous lès djoûs on dwèt fé 's bouye (rare).
bouyon, n.m., 1. bouillon : du bouyon d' pouye, bwêre èl bouyon, èl bouyon d'onze eûres (poison). Rv. Trop târd, èl bouyon est scumé : elle vient d'en choisir un autre. Rv. C'est du bouyon rtchaufé : c'est du réchauffé, le bon moment est passé. 2. bouillon blanc ou molène : avu lès fieuyes dè bouyon blanc, on fèzoût dès mètches pou lès lampes à wîle. 3. Bulle sur la surface ou dans un liquide : il a 'ne masse dè bouyons dins 'l soupe.
bouyonemint, n.m., bouillonnement. Dj'intinds dès bouyonemints dins mès bouyas, atincion lès vèsses !
bouyoner, bouillonner. Marie, èrsakiz 'l cotmar dè l'èstûve, l' eûye bouyone !
bouzète, n.f., gozète, chausson de pâtisserie. Pou rciner, dji mindje deûs bouzètes au ramplumu avu 'ne jate dè cafè.
bouzicot, n.m.,cabaret louche. T' au long dès tchausséyes, on troufe toudi dès bouzicots à coumères.
Bouzitche, spo.
bouziyé, n.m., bousillé, mot employé aux verreries de Fauquez pour désigner une petite œuvre de verre que les ouvriers confectionnaient lors de leurs rares temps morts : sulfures, presse-papiers, objets de fantaisie, etc.
bowète, n.f., lucarne, petite ouverture. Fé dès îs come dès bowètes. On a mis deûs bowètes au guèrni. Rv. I va pieûre, lès sindjes sonsst' à leûs bowètes ! (à l'adresse de personnes accoudées à leur fenêtre).
bow'ter, bowèter, regarder longuement par la bowète. C'esst' in curieû, i bowète toudi.
boxeû, se, n.m.f., boxeur, euse. Lès boxeûs ont souvint leû mouzon tout raplati
boxiner, boxer. Quand i bwèt, ça toûrne toudi mau, i cache toudi misère pou boxiner 'ne saki.
boxon, n.m., maison close, désordre. Ké dalâdje dwéci, in vré boxon !
bôze, n.m. bôzine, n.f., patron, patronne, tenancier, tenancière. A Leuven, lès students avine toudi les bôzes yè lès bôzines su 'l dos ; ni moyi d'fé dès bièstrîyes ! V. néerl.:baas. Aussi : baas, bazine.
bra(n)conâdje, n.m., braconnage. Panpan astoût lè rwè du braconâdje.
bra(n)coni, n.m., braconnier. Dins 'l timps lès braconis daline in prijon.
brader, vendre au rabais, gâcher. Pindint lès soldes, on brade lès prix. Brader l' ouvrâdje dès autes, c' est facîle.
bradeû, se, n.m.f., personne qui brade. In bradeû d' mèsti (gâte-métier). In bradeû d' min.nâdje (personne qui jette le trouble dans un ménage).
brad'rîye, n.f., liquidation de soldes. A Nivèle on fét brad'rîye èl djeudi d' l' Ascinsion.
Braidîje, Braidise, lieu-dit à Ittre. Le long de la rue du et vers Le Croiseau, à droite juste après la rue de Braidise.
brake, n.m., individu aventurier, non fiable, étourdi, noceur. Vos n' sariz ni fé confiance à in brake parèy' !
Brake, Oscar Brake, spo.
brakè, n.m., petite scie égoïne, braquet (belg.). Dji cache après 'm brakè pou souyi ène late à pane.
Brakè, François Brakè : spo.
braki, braquer, obliquer. Èle feume a brakî ni cour' assez, èyè 's' n-auto a tcheut dins 'l canâl !
brakmâr, braquemart, pénis. Avu 's brakmâr-là, i s'ra présidint du club' dès ronsus.
brame, n.f., brème. On troufe dès brames dins lès ètangs yè dins 'l canâl.
bramète, n.f., petite brème.
branchâdje, n.m., 1. branchage : in tchèyant, èl branchâdje a skèté 'l fil électrike. 2. branchement : à tous lès mézos, il a in branchâdje pou lès fils élèctrikes.
branchi, brantchi, brancher. Èl cinsi a branchi 'l clotur' élèctrike ; si vos pichiz d'su, vos roustons s'alume !
branconâdje, branconer, V. braconâdje et braconer.
branmin, beaucoup. Mèrci branmin dès coûs ! V. brinmin.
bras, n.m., bras. C'esst' in fènèyant : il a dès souflètes pa-d'zou sès bras ! C'esst' in Marie-kate-bras (un velléitaire), i n' va jamé au d' bout d' sès idéyes ! Dj' inme austant mori intrè lès bras d' ène feume qu' intrès lès bras d' ène browète. Rv. Bras stindu, cint kilos, ni capâbe ! : pour un défi réel ou plaisant. Rv. Fé daler sès bras come in tèlègrafe : comme un sémaphore.
Bras de Fer, spo.
brassâdje, brassage. Al banke, il a in fameû brassâdje dè liârds. C'est 'l bon brassâdje, qui fét 'l bon brasseû !
brasseû, n.m., brasseur. Ayusk' èl brasseû passe, èl boulindji n' passe ni.
Brasseû, Fèrnand du Brasseu, spo.
brasséye, n.f., embrassade. Lès djins què d' vwès volti, dji lès prinds à brasséye.
brâve, brâfe, adj., gentil, docile. Si vos stez brâve, vos ârez ène dringuèle. In brâve tchèvau.
brav'mint, bravement. Il est vwèye brav'mint al guêre, yè i n' d' a ni rvènu.
brâye, n.f., 1. lange. Il est co djoûne, sès brâyes sont co su l'aye ! 2. primevère : al fin d' l' ivièr, on vwèt d'djà lès brâyes dè tcha (primevères).
brayète, n.f., braguette. Lès slows, c'est dès skète-brayète. Ès gamin-là, c'esst' in djoûne dèl deûzième brayète (d'un 2ème père). Rv. Ayusk' il a in moûrt, l' uch est toudi douvièrte : à l'adresse de quelqu'un dont la braguette est ouverte. Vos payiz à bwêre ?, même sens.
Fauve : ène vîye coumère apèle in djoûne gamin :
- Hé, sèrez vo brayète, gamin, vo mouchon va s'involer !
- Mins non, i n' pût mau, i n'a co pon d' pènas !
bray'lâdje, n.m., brêlage. Lès scouts inme bî monter dès tours avu dès bray'lâdjes pou tèni lès bos inchène.
bray'ler, pratiquer des brêlages. I faut bray'ler lès fagots pou lès fé tèni sul tchâr.
bray'lwè, n.m., bâton qui sert à tordre les chaînes ou les cordes pour les serrer et breller.
brazâdje, n.m., brasage. On prind dès baguètes dè cwife pou braser lès câdes dè vélo.
brécâdje, n.m., petit burin. In bon maçon a toudi dandji d'i n brécâdje avu li.
brèf, bref. Brèf à dire, alez min.ner lès pouyes pichi !
bréje, n.f., braise. Dji pèstèle, dji sus su dès tchaudès bréjes. Lès mèyeûses patakes à casake, c'est quand on lès met dins lès tchaudès bréjes.
bréjète, n.f., petite braise. Dins 'l timps, on mètoût dès bréjètes dins lès fiers à rpoli pou lès tchaufer.
bréji, braiser. In djambon bréji, ça a du goût !
brèj'ni, cloke à bréjes, n.m., étouffoir de boulanger. On met lès bréjes dins 'l brèjni in foûrme dè cloke pou lès dèstinde.
brèle, n.f., ciboulette. Mète du fromâdje blanc avu dès bokès d' brèle su vo târtine, c' est fin bon.
brére, brère pleurer, se plaindre. Ès' pètit-là, i n'est ni bî, i brét toudi. I vaut mèyeû rire què brére, èl grimace est pus bèle ! Brére come in via qui cache après 's mame! Il a intindu ène vatche brére, mins i n' sét ni dins ké èstaule. Èle est tél'mint léde què minme ès' mame nè sét ni 'l raguider sins brère ! Sti-lâle, à chake coû qu' i vît al mézo, i brét pou tout. Brére sès îs dèwoûr : abondamment. Brére pa sès îs : larmoyer. Rv. Brére avu 's pièrot dins 's main (quand rien ne va). C'esst'à brére avu 's pagna dins sès dints, èyè 's biroute dins 's main ! Brére d'in n-î, yè rîre dè l'aute : être pris par deux émotions contraires. V. tchoûler.
brète, n.f., dispute, margaille, brette (belg.). Is ont co yeu 'ne brète ayèr au nût' !
Fauve : Mady èsplike à Josète :
- Ayèr, dj' ai co yeû ène brète avu Alfonse ! Adon, djè li z-ai dit : « candjiz d' ton, hin, fieu ! ». Ça fét qu'i m' a rèspondu :
- « Poukè ?, d' sûs fin bî avu vous ! »
breune, n.f., crépuscule, brume. In autone, èl brune tchét dè pus in pus timpe. Rv. Al breune, tous lès tchas sont gris.
brèv'mint, brièvement. Quand 'm feume est guinguin.ye (de mauvaise humeur), èle pârle toudi brèv'mint, yè co, quand èle vût bi drouvi 's bouche.
brèyâdje, n.m., action de pleurer. Èstilâle, il est toudi à brèyâdje, ké soûlant !
brèyau, te, n.m.f., pleurnicheur, euse. Is sont toudi à s' plinde, c'est pur' brèyaus cès djins-là ! Pou lès efants qu'ont 'l brèyou, on va rclamer Sint Brèyou à Moustieu.(St Pierre).
brèyi, n.m., buse commune. Au d'zeur d'èl Chatingnèraie, il a toudi dès brèyis qui plane.
brèyoter, larmoyer. In èfant qu' a 'l fièfe, i brèyote souvint.
brèyou, inclination à pleurer, larmoyer. In djoûne qu' a 'l brèyou, on 'l taproût bi pa 'l fèrnièsse.
briber, mendier. Èm' tchi est toudi là à briber in suke.
bribeû, eûse, n.m.f., mendiant, te. Lès bribeûs sont djaloûs su lès autes bribeûs.
bric-broc, de bric et de broc, au hasard des occasions. Sacans pourmèneûs s' invont bric-broc dins 'l bo d ' l' Oûssière.
brichaudâdje, brichaud'rîye, gaspillage. Dins 'l budjèt du payi, d' aucuns dij'nè qu'il a branmin d' brichaudâdje !
brichaude, n.f., gaspilleuse. Ès' feume est tél'mint brichaude, qu' is sont toudi dins lès poufes.
brichauder, gaspiller, répandre. Il a in trau dins 's saya, adon èle brichaude t' au lon du tch'min ! Aussi : burchauder.
brichaudeû, eûse, n.m.f., gaspilleur, euse. Dins 's famîye-là, i n' ont ni in franc à place tél'mint qu'is sont brichaudeûs.
bricolâdje, n.m., 1. bricolage, travail d'amateur. In n-ome dè mèsti n' fét ni du bricolâdje dinsi, hon ! 2. pose de lacet. Avu 'm bricolâdje, dj'ai atrapé in gros lapin.
bricole, n.f., lacet à gibier. Èl braconi s' a fét prinde avu sès bricoles, ça va mau daler pour li !
bricoler, 1. faire des petits travaux. Èm' vizin bricole toudi dins 's garâdje. 2. poser des bricoles : c'esst' avant 'l nût' qu' i faut mète lès bricoles à sto des bos.
bricoleû, eûse, n.m.f., bricoleur, euse, personne qui pose des bricoles. Yèsse bon bricoleû, ça vos fét gangni dès liârds.Lès braconis mète dès bricoles su lès passâdjes dè lapins.
bride, n.f., bride. Couri à bride rabatûwe (vite). I faut 'l tèni pal bride (le surveiller de près).
brider, brider. Brider in tchfau pal keûye (travailler à l'envers). Rv. Alez brider lès canârds èyè gorler lès lum'çons ! (allez paître!).
Bridjite, Brigitte. Sinte Bridjite (8 oct.) èrfét lès maus d'îs èyè lès maladîyes dès bièsses.
Bridjo, Marie Bridjo, spo.
Brifeuille, Clément Brifeuille, spo pour un Dechief.
Brigadier, èl, spo.
brigandâdje, brigandage. Avant, dins lès campagnes on s'protéjoût dès brigandâdjes, on mètoût dès griyes à toutes lès fèrnièsses.
brijac, brizak, n.m., brise-fer, brise-tout, maladroit. Il a deûs mins gauches, i skète tout, c'esst' in vré brijac !
brîje-fièr, n.m.f., brise-fer. Ès' fîye-là, c'esst' in gamin falu, ène vréye brîje-fièr !
brîje-tout, n.m.f., maladroit, brise-fer. I skète tout ç-qu' i prind dins sès mins, in vré brîje-tout.
briji, dèsbriji, briser, casser. On va pus râde pou brijî qu' pou rmète d'alur'.
brike, n.f., brique. Christian Gervy tapoût à prones avu 'ne brike qui li z-a rtcheut su 's tièsse ! Dèspu, i mèt in casse pou daler pa-d'zou lès ârbes.
brikè, n.m., paquet de tartines pour manger en dehors de chez soi. Vos direz bouter à l' usine avu vo vélo yè vo brikè sul poûrte-bagâdje !
brikter, briqueter. Inviè 1900, on briktoût au lon du tch'min dè Baudémont.
brikteû, eûse, n.m.f., briquetier, ière. Quand on est brikteû on n'a jamé frwèd.
briktrîye, n.f., briqueterie. Èl briktrîye d'In.nuyères ayusk'on fèzoût dès panes ètou.
brimborion, n.m., freluquet. C'est ni in brimborion parèy' qui va m' fé peû !
brin, n.m., étron, fiente, crotte, bran. Il a yeu 's brin à 's moûde (il a fait comme il pensait). Mète ès' pîd dins n-in brin ça poûrte tchance ! Yèsse fièr come in brin su 'ne ruke ! Ké tchapia, on diroût in brin su 'ne ruke ! In brin, pus' qu'on l'èrmûwe, pus' qu' i puwe ! Il a sté rlopé à l'uch come in brin d' tcha su 'ne palète. Pou tchîr in brin, yè qui fuche bia assez à 's moûde, i faut d'djà d' in tchîr in bia (se dit d'une personne difficile). Avwêr du brin dins sès îs (avoir mauvaise vue, manquer de clairvoyance). Ça toûrne à brin d' vièr (les choses se gâtent). Avwêr ès' brin moûrt : avoir la peur de sa vie, être tétanisé. Ça va toûrner à brin d' viêr : en poussière. Èm' feume voloût absolumint in contrat d' mariâdje : au dérni vivant tous lès brins ! Avwêr du brin à 's pagna : avoir quelque chose à se reprocher. Rv. Èl ci qu' c'est 's goût, du brin, c'est 'ne fréje.
brin d'agace, gomme transpirant des branches de pruniers et cerisiers.
brin d' djâle, n.m., bonbon anisé, genre carabouya.
brin d' pouye, mélange de sirop de Liège et de fromage blanc. C'est ni bia, mins c'est bon come tout.
Brin d' tchi, av'nuwe, Litt., Avenue Crote de Chien. Cette avenue figure au plan Popp (±1860) sous l'appellation Avenue Brin de Chien. Actuellement rue du Mortier à la Bruyère d'Haut-Ittre. Charles Gheude en fait mention dans son ouvrage « À mon Roman Pays » publié en 1947. L'abbé H. Grégoire, dans sa monographie de Haut-Ittre (1910), écrit : Brain de Chien, tout comme Tarlier et Wauters en 1869.
Brin, ruwèle au, Spo de la ruelle située face à l'église de Haut-Ittre. Ainsi dénommée suite à des coulées de fumier dévalant de la ferme située en contre-haut.
brine, n.f., dans l'expression « lès brines sont co augmentéyes » pour « la vie coûte de plus en plus cher ». Rv. Savez çou qu' c'est qu'ène brine ? Rép. C'est 'l fumèle d' in brin !
brin d'agace, n.m., gomme du prunier et du cerisier. Du brin d' agace, ça plake à lès dwèts.
brin d' djâle, n.m. résine, aloès. Quand on brûle du bo d' sapin, èl' brin d' djâle fét dèl souye.Pou impétchî lès èfants d' chuchi leû poûce, on mèt du brin d' djâle dèssus.
brin d' Juda, n.m., tache de rousseur. Èle a rwéti 'l solèy' pa 'ne passète, yè dèspû, ès' visâdje est plin d' brins d' Judas.
brin d' prétcheu, n.m., fiente de hanneton. Èl baloûje a lèyi in brin d' prétcheû su 'm tâbe dè djârdin, ké sale bièsse !
brinke, n.f., personne grande et malingre. Wétiz-mi ça ké grande brinke ès' feume-là!
brinmin, beaucoup. Ès' n'anéye-ci on èra brinmin d' cèrîjes. V. branmin.
Brin.ne-Chatau, Braine-le-Château. Rv. Brin.ne-Chatau, tièsse dè crapau, Auti-Brin.ne, tièsse dè rin.ne. Etymologie : Braine viendrait d'un mot celte désignant une rivière fangeuse.
Brin.ne, Braine-le-Comte ou Braine-l'Alleud, selon le contexte. Rv. À Brin.ne on d' in vind, à Scausène on d'in done !
Brin.noû, Brin.nwè, èse. n.m.f., gentilé des habitants de Braine-l'Alleud, Braine-le-Comte ou Braine-le-Château.
Brin.ne-l'Alieu, 39 837 habitants, Braine-l'Alleud. Braine la Leud sur la carte de Ferraris en 1777. Pour domaine franc-allodial, libre de toutes servitudes.
Brin.ne-lè-Comte, Braine-le-Comte.
briscayes, n.f.pl., grosses pierrailles. On mèt dès briscayes dins lès tch'mins bèrdouyeûs.
Brisco, Hélène, spo.
briyantine, n.f., brillantine, gomina. Quand i stoût djoûne, José a mis tél'mint d' briyantine Roja yè Brylcreem su sès tch'feûs qu'is ont tèrtous pèté vwèye !
briyeu, n.f., boue. Ène marone yè dès solés plins d' briyeu.
brizak, n.m., voir brijak.
brocanteû, eûse, n.m.f., brocanteur, euse. Al Sint Rèmy, lès brocanteûs mète leûs pifos sul tchèmin.
brochâdje, n.m., brochage. Ès' djambe astoût bi skètéye, on li z-a fét in brochâdje à 's n-ocha.
brocheû, eûse, n.m.f., personne qui procède au brochage. D'lé l'imprimerîye Quinot, lès brocheûs avine dè l'ouvrâdje.
brochi, brocher. Brochi, c'esst' in mèsti.
brocteû, se, V. brokteû. Rv. Brocteû à browète (à une personne maladroite).
broctéye, n.f., quantité de matériau généralement léger que l'on peut prendre entre le bras et l'aisselle. Prinde ène broctéye dè trin.nèle pou doner à mindji à lès lapins.
broc'téye, n.f., brouettée. V. brow'téye
brod'lau, te., brodleû, se, n.m.f., personne qui pétarade. Quand i mindje dès féves, i d'vit brod'lau.
brod'ler, pèter par salves avec émission de liquide. Quand i brodèle, on s' crwèroût al fièsse nacionâle : on a 'l fanfare èyè 'l drache.
brogne, n.f., enflure, bosse. Il a poki 's tièsse sul mur' èyè ça li fét ène fameûse brogne.
broke, n.f., 1. cheville : pou monter dès meûbes Ikea, i faut branmin d' brokes. 2. tige que l'on enfonce dans le sol notamment pour le jeu de fer où les concurrents doivent lancer un fer à cheval au plus près de cette tige. Lès Waut-Ite sont toudi lès pus près d' èl broke. V. fièr. 3. pince à linge : lès brokes à lindje sonsst' in plastike, avant ç-astoût in bo. 4. Rv. Il a toudi ène broke à mète au trô (il a du répondant). Avwêr ène broke (un échec). Dmeurer à broke (rester bouche bée, interdit, bloqué). 5. dents : avwêr mau sès brokes. 6. hémorroïdes : dji n' sés pus m'achîr à cause dè mès brokes. Broke à vo cu ! (je t'emm…!). Dji vos souwète dès brokes à vo cu yè dès bras trop cour' pou lès sougni ! 7. Rv. Lès pourchas pourmène toudi avu 'ne broke dins leu gueuye (à un adepte du piercing facial). 8. Être toujours disponible : yèsse pindu à 'ne broke.
Broke dins l'aye, spo.
Broke, Valère dèl Nwêre Broke, spo.
brokète, n.f., chevillette. Sakiz 'l brokète èyè 'l bobinète tchéra ! (Chaperon Rouge). Sint Pière à brokètes : chapelle au hameau Saint Pierre à Nivelles. Les dames désireuses d'attendre famille y introduisaient une brokète dans la grille.
Brokète, Louise, spo.
brokeû, se, n.m.f., personne qui fonce. Philippe, quand i min.ne ès' n-auto, c'esst' in brokeû d' prèmière.
broki, pénétrer, surgir. Èle a broki dins l'uch du vizin sins tokter.
brokion, n.m., 1. menu bois : mète dès brokions pou alumer l' èstûve. 2. homme petit et malingre : il èst tél'mint brokion qu'i n' sâroût ni poûrter 'l browète.
broktâdje, n.m., 1. chevillage. Si on a assez d' brokes, on va couminchi 'l broctâdje. 2. bricolage, travail de mauvaise qualité, de brokteû. C'est ni ça in bon oûvri, i n' fét qu' du broctâdje.
brokter, 1. cheviller : on va brokter 'l drèsse. 2. bricoler, èl maneûfe n' est bon qu' pou brokter. 3. faire cliqueter une chaîne : èl tchèvau brokète, i soune ès' n-avin.ne.
brokteû, se, personne occupée à des travaux simples. In brokteû, ça s'ra toudi in mauvé ouvrî. Aussi : brocteû.
bronchi, broncher. Minme quand i fét d' l'orâdje, èm' tchi n' bronche ni !
bronzâdje, n.m., bronzage. Dji counwès dès feumes qu' ont dès bronzâdjes come dèl chicoréye. Putète què quand i pieut, ça s' inva ?
brôtche, n.m., erreur. Quand i djeûwe à cârtes i fét toudi dès brôtches.
brotcheû, se, personne qui fait des erreurs. In brotcheû come li, faut jamé l' imbaler à cârtes.
brotchi, 1. commettre des brôtches. 2. se dit lorsqu'une matière peu consistante déborde sous la pression : èl confitur' brotche woûr dèl târtine. Ès' boudène brotche woûr d'ès' marone. 3. pousse sortant du sol : lès princèsses brotche woûr dèl têre.
brotchon, n.m., jeune pousse. On vwèt d'djà lès brotchons dès brèles (ciboulette).
brouche, n.f., brosse, pinceau. I fét yoûrd, dji vas doner in coû d' brouche. Une brosse douce : ène brouche dè mézo. Une brosse dure : ène brouche dè rûwe, ène rud' brouche.
Fauve : Jean-Luc va au martchi à Nivèles, yè i tchét su Bèrnârd :
- Adon, Jean-Luc, qu'avez acaté là ?
- Ène brouche à cabinèt : i parèt qu' ça va fin bi !
Èl sèmin.ne d'après, Bèrnârd dèmande à Jean-Luc :
- Adon, astez contint d' vo brouche ?
- Non fét, d'ayeûr, èm' coumère, Christine, a racaté du papi !
brouch'tâdje, action de brosser. Èl brouch'tâdje du trotwêr, c' est toudi à rcouminchi.
brouch'teû, eûse, n.m.f., personne qui travaille avec une brosse. In bon brouch'teû, on vwèt 'l place quand il a fini.
brouch'téye, n.m., quantité de matière repoussée par la brosse. Dji vas poûsser 'l brouch'téye dins 'l rigole. Ène mauvése brouch'teûse muche èl brouch'téye pa-d'zou 'l tapis.
brougne, gnon, coup violent. I li z-a foutu ène bone brougne su 's mouzon, bi fét pou l'aute qui n'avoût ni dandji d' cachi misère.
brouwinemint, n.m., bruine, fine pluie. A cause du brouwinemint, sès tch'feûs sont tout crolés.
brouwiner, bruiner. Quand i brouwine, lès pavés gliche.
brouyâdje n.m., brouillage, perturbation. Dèl guêre, lès Almands ont fé du brouyâdje dè T.S.F. Avu lès gréves du TEC, il a toudi du brouyâdje su lès routes.
brouyâr, n.m., brouillard. Austant couri avu 'ne pièrtche au cu du brouyâr (faire un travail inutile). Rv. Quand 'l brouyâr èrmonte du bo, i va pieûre.
brouye, n.f., désaccord, brouille, mésentente. Ça y est, vlà co 'l brouye dins 'l min.nâdje ! Is sont toudi in brouye avu leûs vizins.
brouyeû, eûse, n.m. f., fonceur, personne rapide. Minme à vélo, i brouye come in sot.
brouyi, 1. mettre la mésentente. Ès' mére a brouyi leû min.nâdje. I boute come in aveûle brouye lès couleûrs ! 2. bruire : on intind 'l vint brouyi dins lès pouplis. 3. fauter, commettre une erreur. Èl garajisse s' a brouyi dins 's factur' ? 4. détaler, courir : quand Florent a rintré dins 'l pachi avu 's n-èscoréye, lès gamins qui stine à marauder lès cèrîjes ont ram'mint brouyi dèwoûr. 5. troubler : èn' brouyiz ni l' eûye du béniti, vo daler èrmuwer lès moulons ! 6. renâcler : èl ronsu brouye. 7. ronfler : l'èstûve brouye, èl moteûr brouye.
brouy'mint, n.m., 1. bruissement, bourdonnement. Dèspu qu'on a buchî lès cambes, pou 'l mariâdje dè Wilfriede, dj'ai du brouy'mint dins mès orèyes. 2. Brouillement, brouille. On vwèt bi qu'il a du brouy'mint dins leû min.nâdje. Pou fé ène om'lète on pût couminchî pal brouy'mint dès yeus.
broûzer, souiller, salir. Sale djoûne, va !, à foûrce dè djeuwer avu d' l' ârzéye, vo marone est toute broûzéye asteûr ! Viendrait de « brou » de noix.
browêre, n.m., stérile, impuissant. Asteûr, pou lès browêres, èl mèdcine a dès solucions, on n'a pus dandji dè dmander à in vizin ou bî à in bon coumarâde… !
browète, n.m., brouette. Poûrter ène browète dè brikes au maçon. Fé browète : jeter la boule en dehors du jeu de quilles, rater son coup, rentrer bredouille. Sercu à browète !: pour un coureur cycliste peu doué. Note : Albert Sercu fut cycliste pro de 1940 à 1952. Il remporta le circuit Het Volk et fut 2ème du championnat du monde en 1947. Il est le père de Patrick dont le palmarès est bien fourni. Son patronyme fait évidemment sourire. Rv. Dj' inme mèyeû mori intrè lès bras d'ène feume putoût qu' intrè lès bras d' ène browète.
browère, n.m., petit garçon.
Browète, Lèyon Browète, spo.
brow'tâdje : brouettage, Co ène douzin.ne dè brow'tâdjes, yè nos ârons fini l' ouvrâdje.
brow'ter, brouetter. Lès cis qui browète ont souvint mau leûs bras.
brow'teû, se, n.m.f., brouetteur, euse. Ès' feume-là, èle vos poûrtrout come ène brow'teûse.
brow'téye, n.f., brouettée. Avu ène brow'téye dè tchârbon, i d' èra assez pou audjoûrdu.
broyâdje, n.m., broyage. A Knaus' avu 'l broyâdje dès cayaus, ça n' fét ni trop d'poûssières.
broyeûr, n.m., broyeur. Asteûr, les vîyès z-autos on lès spotche yè on les passe au broyeûr pou fé dèl mitraye.
broyi, broyer, L'apotikêre broye du suke pou mète dins lès siropes.
brû, n.m., bruit. A sto dès foûrdjes dè Clabecq, il avoût tikfwè branmin d'brû.
brûlâdje, n.m., brûlage. Al vèye dès mariâdjes, on buchoût lès cambes yè on fèzoût 'l brulâdje d'èl marone d'èl futur' mariéye ? Si èle n'avoût què ç-marone-là à mète, i daloût bi pôu 'l lindmin. Pou èrsaki 'l pintur d'ène uch, on couminche pa 'l brûlâdje.
brûlant, n.m., 1. brûlant (belgicisme), aigreur d'estomac. Quand on mindje trop cras on a souvint 'l brûlant. 2. fièvre intellectuelle, obsession. Quand i sondje al politike, il a dirèk èl brûlant dins 's tièsse.
brûler, brûler. In mars pou lès grands feûs, on brûle ène masse dè bo.
brûlur', n.f., brûlure. Pou sougni lès brûlur' i faut dîre : « feu, feu de votre feu, éteignez ce feu du feu de votre feu, comme Judas a trahi Notre Seigneur dans le Jardin des Olives ». Ensuite, il faut réciter 5 pater et 5 ave en l'honneur des 5 plaies du Sauveur. On pût ètou froter avu dèl nîve qu' a tcheut intrè les Rrwès yè 'l Tchandlé. Ou bi avu du bûre fét èl deûzième djoû dès Rogacions. Yè co avu du lârd yè du vèrmousse, ètou.
Brûlote, èl. Lieu-dit à Haut-Ittre, sur le Chaussée de Nivelles, à droite en venant du rond-point de l'autoroute vers le Boulevard Piron. Philippe Debackre dit qu' c' èst télmint qu' ça tchaufe pau solèy' què ça s' apèle dinsi. L'abbé Grégoire en 1910, définit La Brûlotte comme un lieu « aride et sablonneux ».
bruni, brunir. C'esst' al Costa Belga qu'on brunit 'l mèyeû.
brunichâdje, n.m., brunissage.
Pou 'l brunichâdje dès chicons au gratin, on lès mèt dins 'l four' bi tchaud.
brunich'mint, n.m., brunissement.
Èl brunich'mint du bûre dins 'l payèle, èn' dwèt ni durer trop lonmin.
Bruno, Bruneau : mer sur la lune ressemblant à un homme portant un fagot.
bruskèmint, brusquement. Bruskèmint, èl tacha a lachi ène pieufe qu' a nouyi tout 'l coron.
bruski, brusquer. I n' a pon d'avance à bruski lès vatches pou lès fé ravanci.
Brus'lère, n.m.f., Bruxellois, se. 1. gentilé des habitants de Bruxelles. Dins lès anéyes swessante, branmin d' Bruslères ont acaté dès mézos à Yite. 2. moquerie du style « schieven architek », désignant les nouveaux arrivants à Ittre, Bruxellois ou non, ayant un comportement de « dikke nek » et faisant la leçon aux Ittrois d'origine. Èstilâle, i vit d'ariver à Yite èyè i fait toudi d' ès' rinkinkin (de son nez, de ses embarras), i sét tout mèyeû qu' lès autes, yè i n' dit bondjoû à pièrsône. I d' a minme qui lance dès péticions pou tuwer lès coqs qui tchante trop foûrt yè trop timpe, à leû goût ! Eûreûs'mint, is n' sont ni tèrtou dinsi, i d' a qui anime foûrt bi 'l vilâdje, mèrci.
Rudi Depauw, l'ome dè Danielle, i pârle come in vré Bruslère mins i broubèle tîkfwè sacans mots d' walon.
Fauve : in Bruslère ès' pourmène avu in p'tit catcho pa-d'zou 's bras :
- ayu avez gangni ça ?, li d'mande Jozèf
- djè l'ai gangni àl ducasse !… qu' i rèspond 'l catcho ! (transmis par Michel Pourtois).
Fauve : in Bruslère arife à Yite pou 'l prèmi coû. I rinte dins 'l cinse De Bie. Edith li dmande :
- C'est pou kè ?
- Aléï, tu peuïe me vende dès eufs Madameke ? Dès eufs garantis du dag ?
- Bi seûr qu' is sont du dag, par nût', lès pouyes èles doûrme, hin fieu !
bruss', brusque. Èn' fuchiz ni si bruss' què ça avu vo tchi, i va vos agni.
brutal'mint, brutalement. Il a rclapé l' uch télmint brutal'mint qu'il a skèté 'l lançant !
bruwiner, V. brouwiner.
Bruyère d' Aut-Ite, èl. Hameau de Haut-Ittre situé le long de la chaussée Hal-Nivelles, entre la Rue de la Longue Semaine et le rond-point de l'autoroute (Plan Popp).
Bruyère d' Huleu, lieu-dit à Ittre. Entre la rue de Fauquez, la rue du Croiseau, la rue de la Bruyère d'Huleu. (Plan Popp).
Bruyère dèl Justice, lieu-dit à Virginal. Entre la rue du Rouge Bouton, la rue Bierny, la rue d'Hennuyères, la rue du Roeulx (Plan Popp).
Bruyère Maigre, lieu-dit à Ittre. Sur la rue de et vers Fauquez à droite après la rue de la Bruyère d'Huleu. (plan Popp).
Bruyère dèl Mote, Bruyère de la Motte, lieu-dit à Ittre. À gauche du sentier Piotte vers Braine-le-Château, après le Bois des Frères (ancienne sablière).
bu, buwe, adj., ivre. Quand on est bu, on raconte n' impoûrtè kè !
bubron, n.m., biberon. On raconte què dans sacans matèrnité, avant guêre, on mètoût du pèkèt dins lès buberons dès bébés pou leû fé passer 'l nûte sins brére.
Bubu, spo de Louis Deridder.
bubûle, n.m., terme enfantin pour désigner le poêle. Déformation de « brûle ». Atincion 'm gamin, èn' vos aprochiz ni du bubûle !
Bubule, spo de Claude Debrulle, échevin à Ittre et administrateur à la Ligue des Droits Humains. C'est lors de son échevinat à la Culture (2006 – 2012) que la Bibliothèque d'Ittre fut équipée d'un ordinateur. Mèrci Bubule !
buche, n.f., raclée. Il a fét tél'mint d' bièstriyes qu'ès père li z-a foutu ène fameûse buche. (de buchi, frapper).
bucheû, eûse, n.m.f., frappeur, euse, solliciteur, euse. Ès' bucheûse-là èle tokte à tous lès uch pou briber 'ne sakè.
buchî, frapper. Buchi à l' uch' pou rinvèyi lès djins. Rv. Quand ça n' va ni, on buche dèssu.
buchon, n.m., buisson. Lès amoureûs ès' muche dins lès buchons. Rv. Fé ène mawe (moue) come in buchon d'èspènes : faire grise mine. Avwêr ène tièsse come in buchon d' èspènes (coiffé en pétard).
buftèke, n.m., bifteck. In bon buftèk dè tch'fau, ça gousse toudi.
bûg', n.m., bugle. Dins 'l fanfare, on mèt toudi des bûg' !
buja, n.m., 1. tuyau, tige creuse. Au tir' à pupes i faut skèter in buja pou gangni 'ne sakè qu'on done à lès èfants ou bi qu'on mèt sul tchèminéye pou atraper lès poûssières ! In buja d' sèyu, c'est pou fé du bo d'albute (sarbacane). 2. couton, plume naissante. Pou plumer dès bujas i faut yèsse sûbtîle. Rv. Deûs tièsses dè pupe sul minme buja : pour 2 inséparables. V. dint. V. néerl. : buis.
buke, n.m., tige dure de certaines plantes. Èm' coumère n' inme ni lès bukes dès fieuyes dè salâde. On prind lès bukes dè rubârbe pou fé d'èl confitur'.
buki, cogner. Surtout en parlant du bouc qui cogne de la tête et des cornes. Aussi pour signaler qu'on est pris par un gros besoin naturel soudain : ça buke à 'm cu, ça prèsse !
buloke, n.f., petite prune noire. Mindji dès bulokes. Du gaulois bulluca. Par extension : testicule. I n' faut ni djeuwer avu mès bulokes, sinon gâre à vos pènas !
bultâdje, n.m., blutage, tamisage de la farine pour en retirer le son. Lès bluteûs ont fini 'l bultâdje.
bulter, bluter. Procéder au blutage. In bulteû, i bultèye pou lès djins ètou. Au pus' qu'on bulte èl farène, au pus blanche qu' èle est.
bulteû, se, n.m.f., bluteur, euse. Lès bulteûs sont toudi dins 'l poûssière dè farène.
bul'tin, n.m., bulletin. Rv. Il a avalé 's bul'tin d' néssance : il est mort !
bultrîye, n.f., bluterie. On n' troufe pus wêre dè bultrîye dins nos vilâdjes.
bultwè(r), n.m., 1. blutoir. In bultwê, ça foncsione avu dès tamis qui toûrne avè 'ne poulie au bi in birdjac (roue dentée). 2. tamis dont se servent les maçons pour affiner le sable : lès maçons ont bluté chinke browtéyes dè sâbe pou d' in rsaki lès cayaus.
bulus', n.m., 1. botte de paille volumineuse. On a rintré dès bulus' dins 'l maf. 2. personne bizarre, anonyme, inconnue : Il a in drole dè buluss' qu' a buchi à 'm n-uch, dji n' èl counwès ni. 3. tartine épaisse : vos dalez strauner à mindji in parèy' bulus'.
buralisse, n.m.f., buraliste. Alice d' èl Posse astoût buralisse à Nivèle.
bûre, n.m., beurre. In n-ivièr, èl bûre n'est pus si djaune. Dèspu 's mariâdje, èle a 'l cu dins 'l bûre (elle épousé un beau parti). Fé 's bûre : s'enrichir. Yèsse èl cu dins 'l bûre : être dans le confort financier. Ène fleûr dè bûre, in tchaudron : renoncule, bouton d'or. On nè straune jamé avè du bûre. Èl bûre va ravaler : se dit quand le derrière démange (pcq le beurre descend). Rv. Il a in pwèy' dins 'l bûre : il y a un problème. Au prix qu' èl bûre est, c'est pou ri ! : ce n'est pas cher payé ! Compter pou du bûre : ne pas avoir voix au chapitre, être dédaigné. Bate èl bûre : s'embrouiller.
bûré, n.m., fromage de babeurre. Du bûré, c'est du fromâdje dè lét batu.
Bûré, lieu-dit à Ittre, à l'arrière de Basse-Hourdenge vers la rue du Bardé.
bûrer, beurrer. C'est ni bûrer vo târtine què vos fézez, c'est 'l plaki co pus pîre qu' in plafoneû !
burin, n.m., burin. Petit burin : brécâdje. Rv. Il est soupe come in burin.
burineû, se, n.m.f., burineur, euse. Pou travayi 'l cwîfe, èl burineû dwèt yèsse prudent.
burton, n.m., moignon, trognon. Quand i mindje in pun, i lèye toudi in fameû burton. Dèspu qu'il a strapé sès dwèts pa-d'zou 'l maca (lourd marteau de forge) i n' a pus qu' dès burtons à 's main gauche.
buskète, n.f., courte paille, déchet de vannage. Arètez d' vos disputer, on va satchi al buskète pou savwêr qui ç-qui va avwêr èl pus gros bokè d' târte !
buski, frapper fort, emboutir. In 1962, Vincent Walem qui fèzoût du fèl avu 's vélo pa-d'vant Christiane Engels a buski dins 'l Volsvague du curé Beckers qui soûrtoût dèl rûwe Neuve. Yè vlà no coumarâde avu ène comocion yè pou trwès s'min.nes à l' opitâl dè Brin.ne-lè-Comte. I dit qu' i n' a pon yeû d' sékèles, yè qu' i d' a co dins 's tibia, vu qu' i s' d' in rasouvit. V. tibia.
bus'ler, deviser, parler avec l'une ou l'autre personne, de ci, de là.
busse, n.m., 1. buste. Èm' grand-mére avoût in busse pou asprouver lès cotes. 2. baleine de corset. Avu lès busses dè corset, on fèzoût dès catapulp'.
Bussinke, Buizingen.
butéye, n.f., butée. L'èguèye du manomète est toute ployie dèspu qu' èle a tapé à fond d' butéye.
butwèr, n.m., butoir. Èl tram n'a ni seû frin.ner à temps, èyè il a rvièrsi 'l butwêr.
buvâbe, buvable. Èl corâl a dit qu'èl vin d' mèsse astoût bi buvâbe.
buveû, eûse, n.m.f., buveur, euse. Dins 's famiye-là, il a sacans buveûs, is cache toudi misère à les autes. Al foûrdje, on viyoût des buveûs d' jèjè (genièvre). Lès buveûs, c'est dès cis qu'ont sti spanis avè du soret. Rv. In buveû d' sûr : une personne aigrie.
buvrâdje, n.m., breuvage. Du calitche, c'esst' in bon buvrâdje pou lès èfants : is passe leu timps à skeuwer 'l boutèye pou fé d' èl mousse à chuchi.
buwand'riye, n.f., buanderie. Dins 'l buwand'riye, ça sintoût toudi 'l savonéye.
buwéye, n.f., buée, lessive, blanchissage du linge. Il a dèl buwéye su lès caraus d' l' auto, mètez 'l tchaufâdje si vos plét. On va fé 'ne grosse buwéye lindi. C'est dès trop bassès z-ayes pou mète èm' buwéye pinde ! (ces gens-là sont de trop basse classe pour moi !).
bûze, n.f., buse, tuyau, échec. Èl bûse dè l'èstûve est rimpliye dè soye, i faura l' èrnètiyi. Èl gamin a yeû 'ne bûze à l' èxamin d' francès.
buzète, n.f., petite buse. Ène coumère, quand èle a l'idéye, vos l'insèr'riz dins in cokmâr, èle pas'roût co 's cu al buzète. C'est clèr èt nèt come buzète !
buzler, s'étioler, filer en parlant de semis trop serré. Mès plançons d' tomates buzèle, dji vas lès rasclèrci.
buzler, se dit des vaches qui, à l'approche de l'orage, queue en l'air, se mette à courir en tous sens. Lès vatches buzèle, si ça continûwe, nos arons dirèk du bûre.
buzler, se mêler de toutes les conversations pour donner son avis en se donnant de l'importance : kè soyant 'sti-lâle, i vît toudi buz'ler pou s' vanter. V. mèssèkè.
bwagne, ou bwègne, n.m.f., adj., 1. borgne. I parèt qu'à Djily, lès bwagnes n'ont qu'in î èyè lès cus d'jate jamé frwèd leûs pîds. 2. gland du pénis : daler fé sagni 'l bwègne pour « aller faire pipi ». Aussi : boûrgne.
bwè, n.m., bois. Daler pourmèner dins lès bwès. Aussi et de préférence : bo.
bwêre, 1. boire. Dalone bwêre in vére au Cerke (dernier café de Virginal qui fermerait en juin 2019?) ? Rv. On n' bwèt ni d' pus qu' à l'intermint (aussi : à l'intréye) d' in champète. On s' trompe bî sins bwêre ! On n' saroût ni fé bwêre in baudèt qui n'a ni swè ! Qui a bu bwèra, chicoréye Pacha. Èl ci qui bwèt tout seû, i crèfe tout seû ! Quand in via n' sét ni bwêre, on li mèt in tchapia d' jandarme : qui avaient la réputation de bien lever le coude. Donez à bwêre au via ! : pour faire taire quelqu'un. Rv. À l'adresse d'un compagnon de boisson qui passe son tour : quand on n'sét ni nadji, on dmeure tout près du boûrd ! 2. n.m., le boire. C'esst' ène maléjièle dins 'l bwêre yè dins 'l mindji ; i n' a jamé ri à 's goût !
bwèsmint, n.m., boisement. In nouvia bwèsmint, c'est bon pou 'l planète.
bwès'rîye, n.f., boiserie. Lès èbènisses font dès bèles bwès'rîyes dins lès èglîjes.
bwèsse, n.f., boîte. Dj'ai ène bwèsse pou mète ri qu' dès fotos d' famiye. Aussi : bwète.
bwèsson, n.f., boisson. Dèspu qu'ès' feume a pèté vwèye, i s'a mis al bwèsson ! Ké idéye ! Rv. Gamin, lès pwès sont d' ké couleûr ? Rép : vért ! Répl. Bi non, vos savez bi qu' lès pwès sont roudj' ! … ? Lès pwèssons roudj' !
bwèsteû, se, n.m.f., boiteux euse. I s' a skèté ène djambe in tchèyant d' in ârbe, yè asteûr, il est bwèsteû pou 'l rèsse d'ès' viye !Tout ça pask' i daloût al maraude ! V. bwèstieu.
bwèstia, n.m., petite boîte, petit panier pour égoutter le fromage. D' lé Vanvar, il avoût ène masse dè bwèstias pou purer èl stofé.
bwèstiâdje, n.m., boitillement. Avu ène djambe pus courte què l' aute vos ârez toudi in p'tit bwèstiâdje.
bwèstieu, eûse, personne qui boitille. Faute al poliomyélite, Isabelle de Géradon a dmeuré bwèstieûse toute ès' viye.
bwèstiyi, boitiller. Avu 's n-entorse, il a bwèstiyi t' au long du tchmin. Rv. On n' bwèstiye ni du pîd d' in n-aute (on n'est pas responsable du fait des autres).
bwète, n.f., 1. boite aux lettres. Èl facteûr a tapé 'm gazète dins 'l bwète du vizin, c'est malin ! 2. pièce de fonte recevant l'essieu du char. 3. boîte : ène bwète à ostis. 4. Appareil, véhicule peu fiable : èene bwète à chagrin. N'acatez ni ça, c'est 'ne bwète à chagrin. 5. vagin : èle bwète à saucisses. Aussi : bwèsse.
bwèteû, se, adj., boiteux, se. Ène solucion bwèteûse n'est jamé bone !
bwèveû, se, n.m.f., buveur, euse. V. buveû.
bwèzer, boiser.
byin, n.m., gars, mec, type. In mauvé byin, ça n' a fon qu' dès mauvés plans !
b'zant, e, adj., pesant, e, très chaud. Djè d'ai b'zant. Èle mande est foûrt b'zante. V. pèser.