Dictionnaire - lettre T
t', contraction de « tout » dans les locut. :
t'afé tout à fait
t' aleûr tout à l'heure
t' à n-in coû tout à coup (rare)
t' à route en suivant, consécutivement
t' au long tout au long
t'aussi tout aussi
t' avau partout
tâbe, n.f., table. Ène tâbe dè tchin.ne. Yèsse sul tâbe dès poûves : assisté par le CPAS.
Tâbe dès soûrcières, èl. Pierre circulaire, 1,75 m de diamètre, 40 cm de haut, 2,5 T, en matériau tel que dans l'Eifel ou le Massif Central, d'origine inconnue, disposée dans le Bo dès Rocs à Fauquez, au fond du ravin, à 10 mètres d'une grotte taillée par des mains humaines. Elle ferait partie d'un réseau tellurique de « pierres qui tournent » et est aussi l'objet de plusieurs légendes et manifestations druidiques. (Source Michel Berteau, adepte du lobe-antenne e.a.). Une hypothèse tend à démontrer que précédemment cette pierre se trouvait sur le bord supérieur du vallon, dans l'alignement du soleil avec la pierre qui tourne de Braine-l'Alleud (Foriest), lors du solstice d'été.
tabèrnake, n.m., 1. tabernacle. C'est dins 'l tabèrnake qu' èl curé muche èl cibwêre pindint 'l mèsse. 2. sexe de la femme. Rv. Mète ès' n-ostîye dins 'l tabèrnake (jeu de mots ostîye et osti) ou mète èl Pètit Jésus dins 'l tabernake.
tabliyé, n.m., tablier. Rinde ès' tabliyé : démissionner. V. cindri, èscoû.
tablète, n.f., tablette. Yè adon, Auly-poûve-malâde, on mèt lès pîds su lès tâbes à vo mézo ? Non fét, seûl' mint su lès tablètes. Note : échange de paroles entre Freddy Auly et 'l Pètit Louis lors d'un voyage en tram vers 1957. Freddy avait pris place sur le siège de la double commande et posé les pieds sur le tableau de bord.
tâblète, n.f., jus de réglisse en bâtonnet, jujube. Chuchi ène tâblète. V. tamblète.
tacha, n.m., petit nuage d'altitude, chargé de pluie. Abîye, mètone-nous à yute, èl tacha va nos nouyi.
tachète, al, locut., livrer al tachète, t. de jeu de balle pelote : le livreur se met de profil, le bras frôlant la cuisse. Aussi tach'lète.
tachi, tâcher, tenter, essayer. Achille, si vos volez qu' Sint Nicolas vos apoûrte çou qu' vos avez dèmandé, faura tachi d' yèsse sâdje, hin. V. wéti.
tach'lète, V. tachète.
tacit'mint, adv., tacitement. I stoût tacit'mint conv'nu qu' vos vériz m' ké pou daler à mèsse.
tacon, n.m., réparation de fortune à un vêtement, une étoffe. Èm' marone est plène dè tacons.
Taf, Gustave, Octave. Taf Dorny.
Taf Châle Pèr, spo.
t'afé, tout à fait. I n' a ni t'afé tant d' puns què l' anéye passéye.
t'afét'mint, tout à fait, complètement. Vos avez t'afét'mint rézo : i va pieure après din.ner.
tafiâdje, n.m., bavardage stérile. Èles sont co toudi à leûs tafiâdjes sul dos dès vizins.
tafiârd, e, tafiau, te, n.m.f., bavard, e. I pârle toudi, du matin au nûte, ké tafiârd.
tafyi, bavarder. Lès coumères s'achîse pa-d'vant leû n-uch yè tafèye tout l' après-din.ner.
take, 1. taque, couvercle métallique : èl take dè l' ègoût. 2. plaque du fond de l'âtre : al Couronne, is ont trouvé ène take qui stoût du timps d' Charles-Quint. 3. marbre de forgeron. Èl marchau adjuste sès fièrs su 'ne take.
takineû, se, adj., et n.m.f., taquin, e. Rita est co foûrt takineûse audjoûrdu.
talarigo, à, locut., à tire-larigot. In larigot, ça stoût ène flûte. Poukoû ç-qu'on dit à talarigo, adon ? Putète à cause du rèfrin qui rvit toudi sins jamé s'arèter ? Bon, dji vwès què vos n'avez ni compris, dji rcouminche : èl Pâpe est moûrt, vife èl Pâpe ! …siya, dji pûs vos rèpèter ça à talarigo 'squ' à d'min. V. tarlarigo.
t'aleûr, tout-à-l'heure, tantôt. Chériye, à t'aleûr, d' m' invas bwêre in vêre. Pou midi, vos arez fini dè fé 'l buwéye ?, d' èrpoli ?, d' èrlaver lès bidons ?, d'avwêr fét à mindji ?, d' èrpiki lès porias ? Bèrlafe ! Waye mins chériye si on n' pût pus rîre… ! On entend aussi : à t' t'aleûr.
talon, n.m., trapèze de la main. Èrcachi ène bale du talon.
talonemint, n.m., talonnement.
taloner, 1. chasser la balle de la main : Rèné astoût toudi bon pou taloner lès bales qu' i tapoût woute. 2. talonner, suivre de près : Hugo talonoût toudi lès prèmis du ploton.
talonète, n.f., talonnette. Èm' djambe drwète èst pus courte què l'aute, adon èl courdani a mis ène talonète à 'm solé.
tamblète, n.f., jus de réglisse en bâtonnet, jujube. Chuchi ène tamblète. V. tâblète.
tamboûr', n.m. 1. tambour : no gamin aprind à djeûwer du tamboûr', nos dèv'nons sots quand i couminche ça dins 'l mézo. 2. brûloir de torréfacteur, composant de lessiveuse recevant le linge : on a stitchi trop d' lokes dins 'l tamboûr', adon, èl machine atrape èl danse dè Sint Guy à l' èssorâdje.
Tamboûr, èl, spo.
tambourer, tambouriner.
tamboureû, se, personne qui joue du tambour. À Binche, au carnaval, timpe au matin, in tamboureû va kè lès Djîles à leû prope mézo yè n' lès lache ni d'ène sèmèle t'au long d'èl djournéye.
tambourinâdje, n.m., tambourinage. Ké tam-bourinâdje su no n-uch, qui ç-qui vît no dîre bondjoû audjourdû ?
tambourineû, se, n.m.f., tambourineur, euse.
t'a-minti, n.m., jeu d'enfants fait de questions ou jeu de cartes.
tamis, n.m., t. de jeu de balle : espace fixé pour la livrée. Rv. Tchîr su 's tamis : perdre les 4 quinze d'un jeu sans avoir marqué.
tamijeû, se, tamiseur, euse. In bon tamijeû d' sâbe.
tamiji, tamiser. Tamiji 'l soupe. Rv. Polisson ! Répl. On n' polit ni 'l son, on l' tamîje.
tamizète, n.f., 1. étoffe légère, étamine. Èm' tchèmise esst' aussi lidjère qu' ène tamizète. 2. petit tamis, crible. Jeanine a passé lès guèrzèles al tamizète pou rsaki lès pèpins.
tampone, n.f., cuite. À chake ducasse, i s' fout ène tampone à tchér moûrt, minme qu'ès' feume dwèt daler l'èrké au cabarèt avu 'ne browète.
tamponemint, n.m., tamponnement.
tanâdje, n.m., tannage. Èl tanâdje dès pias d' lapin. Au fig., rossée. Quand lès djins ont trop bu, ça toûrne trop souvint à tanâdje.
tanasse, n.f., raclée. Foute ène bone tanasse à in soyant, on pût ?
Tandjissau, Tangissart. On va priyi Sinte Adèle (30 djwin) à Tandjissau pou lès maus d' îs. Èle astoût abèsse à Orp-le-Grand.
tane, n.f., raclée. Ès' pére li z-a foutu ène bone tane. Aussi : doguète, rapasse, tanasse.
taner, rosser.
taneû, se, tanneur, euse. Taneû, c'esst' in mèsti qu' èl djâle n' a ni volu fé.
tanéye, n.f., tan. C'esst' avu d' l' èscoûrce dè tchin.ne qu' on fét d' èl tanéye.
tan(e)zéye, n.f., tanaisie. On mèt d'èl tanezéye dins lès poulis pou fé parti lès puces. Èl té d' tanezéye, c'est bon pou fé pârti lès vièrs dè vos bouyas.
tangn', teindre. Èle a fé tangn' sès tch'feus in roudj'. Asteûr quand èle est sul boûrd du trotwêr, lès autos s' arète in ratindant qu' ça fuche vèrt. V. tinde.
tangrène, n.f., gangrène. Si vos stez cochi d' alur', wétiz d' ni atraper 'l tangrène.
tangui, tanguer. Lès 2CV, ça tanguoût come lès batias.
t'à-n-in-coû, tout à coup. T'à-n-in-coû, vlà l' ome qui pète vwèye. Plutôt : tout d' in coû. Rappel : coû s' écrit coûp avec p s'il y a une notion de choc, de coup.
tant, adv., tant, autant. Tant pîre pour vous ! Tant qu' à mi, dji n' mè lèy'roûs ni fé, dèsfindez-vous !
tant-à-fêre, n.m.f., personne dans l'esbroufe. Lèyiz 'l dîre, c'esst' in tant-à-fêre, in vantârd.
tantoût, adv., tantôt. On s'a vu tantoût ou bi ayèr. Note : on emploie plutôt : taleûr. L'emploi du mot « tantôt » ou taleûr, affole nos amis français qui s'y perdent dans la notion de temps.
tapâdje, n.m., tapage. Arètez vo tapâdje, dji vouroûs bi dourmi ène miyète.
tapadjeû, se, n.m.f., tapageur, euse. Lès vizins, is mète èl muzike à fond avu ACDC (c' est ni ça d'èl muzike, c'est du brû), is bwève, is s' tape dèssu, is font voler lès bidons, is skète dès assiètes, leûs rosses dè tchis abaye sins lachi : d'sûs arindji avu dès tapadjeûs dinsi !
tapadjeûs'mint, adv. Èle s'abîye toudi tapadjeûs'mint, dinsi èle èrchène à in pouyeû (épouvantail) au mitan dès tchamps. V. pouyeû.
tapadji, tapager. Is s'amuse à tapadji pou s'èrvindji dès vizins qu'ont dès tchis qu'abaye trop souvint à leû goût.
tapant, sonnant, dji vos ratind pa-d'vant l' èglîje à wit' eûres tapant.
tape, n.f., 1. tape : Si vos continuwez, vo daler awêr ène tape à vo n-orèye ! 2. côté plat du marteau : èl tape du martia, c'est l' contrère costé dèl pène.
tape-à-fèsses, n.m., frac-à-pans, redingote, queue de pie.
tape-à-l' î, tape-à-lès-îs, locut., tape à l'œil. Il acate toudi dès montes yè dès bâgues tape-à-l' î. Avwêr ène bèle auto toute blinkante, c'est du tape-à-lès-îs.
tape-cu, n.m., 1. trappe de cave ou de grenier : à chake coû qu' i faut daler au guèrni i faut pousser 'l tape-cu sul costé. 2. layon (hayon), ridelle arrière du véhicule. Èl tape-cu du bègnia a lachi in roûlant, ça fét qu' on a spârdu tous lès bètrâles sul voye. 3. pont-levis : On rlèvoût 'l tape-cu du chatau, pou impéchi lès djins d' rintrer ou bi d' soûrti. 4. culotte dont le fond peut être baissé : ène marone à tape-cu.
tape-feu, n.m., briquet constitué de deux silex frappés l'un contre l'autre. Dji d'in counwès qu' ont asprouvé d'alumer du strin ou bi d' l' amadou avu in tape-feu ; après deûs eûres, ri, pon d' feû, djusse dès dwèts spotchis yè dès « Nom dès Djeûs, d' Nom dès Djeûs, d' saloprîye ! ».
taper, 1. jeter : taper vwèye. Èm ' coumère m' a tapé vwèye. Taper sès îs in l' ér. Èle m'a tapé dins l' î. 2. lancer : taper 'l bale woute. Taper à gayes (au hasard). 3. se taper la tête au mur : taper 's tièsse au mur'. 4. darder : èl solèy' tape. 5. deviner : vos avez tapé djusse. 6. bien dit : ène sakè d' bî tapé. 7 : un excentrique : in tapé. 8. sonner les cloches : onze eûres tape à l' èglîje. 7. mettre du coeur à l'ouvrage. Faura taper d' su pou avwêr fini audjoûrdu. Quand ça n' va ni, on tape dèssu !
Rv. Doûsse eûres qui tape
Grand-mére qui grate
Doûsse eûres qui soûne
Grand-mère qui grougne.
tapeû, n.m., aide-forgeron, apprenti. In tapeû d' martia.
tapéye, n.f., tapée, mesure, distance. C'est djusse èl tapéye pou fé chinke kilos tout djusse. Dè Yite à Nivèle, à pîd, il a 'ne fameûse tapéye.
tapinâdje, n.m., moucheture, ce qui est moucheté. Vos avez in tapinâdje dè bèrdouye su vo solés.
tapiner, moucheter, marquer de mouchetures. Il a mis in couleûr avu in roulau, yè asteûr, ès' visâdje est tout tapiné.
tapoteû, se, n.m.f., tapoteur, euse.
tapot'mint, n.m., tapotement. Èl mèd'cin a fé dès tapot'mints su 'm pwètrine pou ascouter èl brû qu' ça fèzoût. Au trwèzième coû, chènance dè ri, dj' ai lachi : « ocupé! » ! I m' a rèspondu : « dèspétchiz vous, mi, ça prèsse » !
tardiv'mint, adv., tardivement. Quand i djèle tardiv'mint, brèyons inchène, i n' âra ni branmin d' frûs.
târdji, tarder. Èn' târdjiz ni à passer vo coumande dè târtes, sinon, i n' d' âra pus.
târdjièle, adj., tardif, ve. Des târdjièlès patakes.
târdu, ûwe, adj., tardif, ve. In avri, dji mèts deûs soûrtes dè patakes : dès timpruwes, yè dès târduwes
tarifiyi, tarifier.
tarlarigo, fr.sp., pour la locut., à tire-larigot. Bwêre à tarlarigo. V. talarigo.
t'à route, locut., en suivant, consécutivement. Èle a bu chinke jates dè cafè t'à route.
târte, n.f., 1. tarte : dèl târte à prones, dèl târte al djote. 2. gifle : èle li z-a foutu ène bone târte su 's mouzon. Rv. Si la tarte présente des morceaux d'inégale grandeur, on dit : pèrdez 'l grand, lès p'tits crèch'ront ! Rv. Quand d' vos vwès, dji sondje toudi qu' c'est ducasse ! … ? Poukè ? Paskè vos avez in visâdje come ène târte au riz ! Vos avez fét vo târte avu du bûre dè gate ? : pas terrible, la tarte !
târtène, târtine, n.f., 1. tartine. Ène târtine avu du sirope dè Lîdje. 2. lettre, long texte : dj'ai invouyi ène bèle târtine au mayeûr, rapoûrt à tous lès cis qui tape leûs saloprîyes dins lès uréles. D'ayeûr, i fét branmin pus prope in Flande ou bi in France qu'in Waloniye. 3. pain bénit, bonne réplique : c'esst' ène târtine bi plouyéye.
tassemint, n.m., tassement. Il a tcheut dju d' l' èskiyèye, yè il a yeû in tassemint dè trwès vèrtébes.
tassèle, n.f., bonde. Èl tassèle d' in tounia d' vin. Rv. Bwêre èl tounia yè èl tassèle.
tassi, tasser. Lès djins astine tassi conte èl baricâde.
tassiau, n.m. tasseau. In tassiau, c'esst in bokè d' bo ou bi d' fièr qui sièrt à sout'ni lès tablètes.
tasson, n.m., blaireau, taisson (a.fr.). Doûrmi come in tasson.
tatchant, e, adj., tachant, e. Èl djus d' yèrbe, c'est foûrt tatchant.
tatche, n.f. tatche. Ène tatche dè vin. Ène tatche dè bèrdouye. Avwêr ène tatche à 's dos : avoir une faute à son passif. Dins toutes lès famîyes, il a dès tatches qu'on n' roubliye ni.
tatchi, tacher. Èl djus d' tomate, ça tatche foûrt.
tatchu, ûwe, adj., tacheté, e. Dès puns tout tatchus, dès visâdjes tout tatchus.
tat'lâdje, n.m., bavardage. Boutez putoût què d' passer vo timps à dès tat'lâdjes sul dos dès autes.
tat'laut, e, n.m., f., bavard, e. Zoé c'esst' ène tat'laute, aussi bi in flamin qu'in francès.
tat'ler, bavarder. Dj' ai tat'lé avu Lèyon qui soûrtout du méd'cin. I tatèle, i tat'loût, nos tat'line, is tatèl'ront.
tâtonemint, n.m., tâtonnement.
tatouwâdje, tatouage. Quand vos stez djoûne, lès tatouwâdjes, ça va, mins quand vos dèv'nez vièy',i faut couminchi à rpoli vo pia yè rlèver vos tètes avu dès brokes à lokes pou vîr çou qu'est muchi pa-d'zou.
tatouwer, tatouer. Dj' ai in coumarâde, il est tatouwé come ène uch dè cabinèt. On li z-a minme dèssiné in kieûr au mitan d'ès' pwètrine yè 'ne clitche avu 's pièrot. In pus d' ça, i s' parfume al roûse yè al viyolète. Vos li mètriz ène pane su 's tièsse yè 'ne gazète pa-d'zou 's bras, i f'roût ène bèle tchiyote au fond du djârdin.
tatouye, n.f., tatouille : gros échec, défaite douloureuse. Is ont mau djeûwé, yè is ont ramassé ène tatouye dè pèrmission.
tatouyi, brouiller, mélanger, chipoter. On a branmin tatouyi dèvant d' trouver l' èrcète dès coukes dè Swisse.
t'au long, locut., tout au long. Nos avons sti pourmèner t' au long du canâl.
tausse, dans l'expression « in bokè al tausse » : endroit du ventre où le boucher tâte la bête.
t'aussi, tout aussi. T'aussi râde qu' èl vint d' bîje.
taustâdje, n.m., tâtage. Au bal, quand on dèstind lès lampes, lès taustâdjes couminche.
taus'ter, tâter. Taus'ter 'l cu d' ène coumère, in fru, ène èstofe.
tausteû, se, n.m.f., tâteur, euse. Lès coumères, c'est ni toudi leû goût d' danser avu in tausteû, adon, lès bèrlafes clatche.
t'avau, parmi tout, partout, en tous sens. Couri pa t'avau lès rûwes, lès pachis, yè lès pièsintes.
Tavie Chlote, spo.
t'avôr-ci, en cet endroit, ici, par ici. Tout 'l monde a v'nu t'avôr-ci pou raguider 'l procèssion.
tavôr-là, en cet endroit-là, par là. V. t'avaur.
tavler, taveler. Lès puns sont tavlés.
tavlur', n.f., tavelure. Avwêr in visâdje à tavlur'.
tawon, n.m., taon. Èl tchèvau a sté piki pa in tawon.
tayant, n.m., taillant. Èl tayant d'ène apiète, d'ène ape, d'in coutia. On a poûrté nos coutias au rèmouleû d' cizètes pou rfé lès tayants.
taye, n.f., 1. galerie de mine : bouter al taye. 2. anc. mesure valant 1/16ème d'aune, soit 7,4 cm : d'un personnage bizarre, on dit c'esst' in trwès kârts èyè 'ne taye. 3. feuille d'impôts : tous lès ans, i faut rimpli in biyèt d' taye.
tayète, n.f., taille de boulanger qui vend à crédit. Èl tayète, ç-astoût ène doûbe late ayusk'èl boulindji fèzoût in crin à chake coû qu' i vindoût in pain. Èl pratike tènoût yone dès 2 lates pour li, dinsi, pon d' discussion quand on rmètoût les lates inchène.
tayeû, se, n.m.f., tailleur, euse, couturière. Lès sieûrs dè Georges Walem, Rachèl yè Marie, astine dès bones tayeûses.
tayi, tailler. Tayi in crèyon pou li fé ène bèle pwinte. Tayi in casake à 'ne saki : tailler un costume. In coutia qui taye come in mau d' vinte : qui ne coupe pas.
tayon, n.m., bisaïeul, arrière-grand-parent. Du costé d' èm' pére, mès tayons Siméon yè Clémence, d'meurine dèdjà à Yite tandis' què mès ratayons stine dè Waut-Ite yè d' Brin.ne l' Alieu.
tcha, tchat, n.m., chat. Is sont come tchi èt tcha. In tcha d'après 'l Sint Djan (24 jwin) : chétif, malingre. Èl tcha dit sès patèrs (ronronne). On comprind minou sins dire no tcha : à bon entendeur…, ou parler à demi-mot. Ç' esst' in mouchon pou 'l tcha : il est en fin de vie. Fé 'ne mine come in tcha qu' a sti au sûr. Rv. On n'acate ni in tcha dins in satch. Yèsse à 's n'éje come in tcha dins in guèrzèli (mal à l'aise). Ç' n'est jamé pou ri qu'in tcha n' sét pus tchîr. Quand 'l tcha grate ès' ramon (queue), signe dè vint. Quand 'l tcha grate ès' n'orèye, signe dè pieufe. Èl cî qui va couchi avu lès tchas, il atrape leûs puces. V. latin « cattus ». Èl tcha est dins l'oûrlodje : il y a margaille dans le ménage.
Tcha, Jeanne du, spo pour une Minne.
tchabote, n.f., carie, confessionnal. V. chabote.
tcha coûrnu, hibou, chat-huant.
tchafète, n.f., caillette, pétrel au plumage ressemblant à celui de la caille. Aussi : agace, pie, personne bavarde, prétentieuse, tchafette. Si djoûne yè dèdjà tél'mint tchafète.
tchafô, n.m., chat-huant. In tchafô, ça rchène à in n'ibou ou bi 'ne suwète yè quand ça tchante, on diroût tout qu' i miâwe. V. latin « cavannus » pour hibou.
tchaftâdje, n.m., caquetage, action de cancaner. Les agaces sont toudi dins leûs tchaftâdjes.
tchafter, jacasser, caqueter, cancaner. Èm' féye, èle tchaf'tèye t'au long du djoû.
tchafteû, se, n.m., jacasseur, euse, caqueteur, euse. Ène famîye dè tchafteûs.
tchaleûr, n.f., chaleur. Pindint lès tchaleûrs, lès bouchis lèyine lès viandes au frigo.
tchambe, n.f., chambre. Il a dèl fièfe, yè il a d'meûré deûs djoûs dins 's tchambe ! Rv. Il âra 'l tchambe yè 'l boutike : en parlant de l'héritage d'un enfant unique.
tchambouréye, n.f., jonquille. Fin mars, on va à tchambouréyes dins lès bos.
Vos rapèlez co bi Maria… ?
Quand nos avine dès tchambouréyes,
Vous dins vo tch'feûs, mi dins mès bras
Nos nos avine achîs d'su l' uréye,
Crwèriz bi qu' il a trwès ans d' ça… ?
Come ça passe rèd', hin ! lès anéyes…
Vos rapèlez co bi Maria… ?
(Fr. Dewandelaar).
tchambran, n.m., chambranle. Il a clapé l' uch tél'mint foûrt, qu' èl tchambran est tout de crèsse asteûr.
tchamousser, tchamoussi, 1. moisir : à Nivèle, il a in banc pou lès amoureûs, ayusk' i fét marki :
« is n' sont ri qu'à deûs sul banc qui tchamousse,
Lé 'l Dodin.ne qui doûrt intrè lès rojas…
In osse-cu, lauvau, cache après sès crousses,
In pidjon vît vîr, toûne, èrvit, s'èva. ».
(Franz Dewandelaar).
2. languir ; il a lonmin qu' vos tchamoussez dwéci in ratindant vo coumère ?
tchamoussur', n.f., moisissure. Il a dès tcha-moussur' sul banc.
tchamp, n.m., champ. Rv. Dj'ai sti sul tchamp d' èm mounonke : à la maraude. Il est toudi su tchamp, su voye : en route.
Tchamp d' l'Abbaye, èl, à droite, en descendant la rue Hameau de Samme, avant le carrefour avec la rue de Tubize (Plan Popp Virg.)
Tchamp à Cayaus, èl, Lieu-dit à Haut-Ittre, situé à droite de la rue des Hauts du Ry Ternel, après le carrefour avec la rue Ternia, en se dirigeant vers Ittre (plan Popp).
Tchamp dèl Crwèzète, èl, Lieu-dit -à Haut-Ittre, situé à l'arrière de la séniorie Le Privilège (plan Popp).
Tchamp dèl Dîme, èl, Lieu-dit à Haut-Ittre, situé de l'autre côté du Bld Piron, face à la grange éponyme (plan Popp).
Tchamp dèl Bîje, Champ de la Bise, lieu-dit à Ittre. Dans l'angle rue de et vers Clabecq et rue de et vers Braine-le-Château, en face de la ferme de Rosémont. (plan Popp). Très exposé au vent.
Tchamp dès 16 Boûnis, èl, Lieu-dit à Haut-Ittre, situé à gauche de la rue vers Wauthier-Braine en partant du rond-point de l'autoroute (plan Popp).
Tchamp Burin, èl, Champ Burin, lieu-dit à Ittre. A droite en montant du Maustichy vers Huleu. (plan Popp).
Tchamp aux Cayaus, èl, Champ aux Cailloux. Sur la rue de et vers Haut-Ittre, à droite, entre rue de Schoot et la rue aux Cailloux. (plan Popp).
Tchamp d' èl Courone, Champ de la Couronne, lieu-dit à Ittre. A gauche du chemin du Bardé en montant vers Huleu. (plan Popp).
Tchamp de la Croix, èl, lieu-dit à Ittre. À gauche et à droite en entrant dans la rue de la Procession àpd de la rue de Baudémont.(plan Popp).
Tchamp du Crwèja, Champ du Croiseau, lieu-dit à Ittre. En sortant de la rue Basse-Hollande, traverser la rue du Croiseau, champ à droite. (plan Popp).
Tchamp d' èl Drugnôde, lieu-dit à Ittre. Dans la rue Basse-Hollande vers le Croiseau, à gauche après premier tiers du chemin après la ferme de la Drugnode. (plan Popp).
Tchamp d' Fauquet, en montant la rue de Fauquez vers Huleu, à gauche après la première montée. (plan Popp).
Tchamp Fievez, èl. Lieu-dit à Haut-Ittre, situé à gauche en montant la rue Toûne (plan Popp).
Tchamp Djibot, èl. Champ Gibot, lieu-dit à Ittre. A droite de la rue d'Eve vers Baudémont, après la ferme d'Eve. (plan Popp).
Tchamp dèl Djustice, Champ de la Justice, lieu-dit à Ittre situé à gauche après la Ferme du Pou vers la Tournette (plan Popp).
Tchamp d' Henrimont, èl, lieu-dit à Ittre. Dans la rue du et vers le Pou, à gauche après le chemin vers la ferme du Chaimont (plan Popp).
Tchamp Djobète, èl, lieu-dit à Ittre. A droite en montant la rue d'Huleu, à droite avant la Ferme des Merles (plan Popp).
Tchamp dè Houfsois, èl, Champ de Houfsois, lieu-dit à Ittre. Dans la rue de et vers Fauquez, après le carrefour avec la rue Basse Hollande, au bout et à droite du chemin menant au Petit Chaumont (plan Popp).
Tchamp d' Huleu, Champ d'Huleu. A gauche et à droite de la rue du et vers Le Croiseau en quittant Huleu (plan Popp).
Tchamp dè Lolen, èl, lieu-dit à Virginal. Situé entre le creux de la rue Cardinal Mercier et la rue Mon Plaisir (plan Popp).
Tchamp au-d'zeûr dè Massart, Champ au dessus de Massart, lieu-dit à Ittre. Venant de Huleu vers Le Croiseau, prendre à droite le chemin de la Chapelle Sainte Marie, le champ est à gauche. (plan Popp).
Tchamp d'èl Mote, èl, Champ de la Motte, lieu-dit à Ittre. Après la côte de la Longue Semaine vers le Bilot, à gauche et à droite de la rue (plan Popp).
Tchamp Moukè, èl, le Champ Mouquet, lieu-dit à Ittre. Le long de la rue de et vers Virginal, à gauche, entre la rue d'Huleu et le Moulin Delval (plan Popp).
Tchamp d' Ô, èl, lieu-dit à Ittre. Au dessus du Moulin Delval, avant la rue du Bardé (plan Popp). Aussi : d' Aulx.
Tchamp du Pou, èl, le Champ du Pou, lieu-dit à Ittre, dans la rue de la Ferme du Pou, à l'arrière de cette ferme (plan Popp).
Tchamp dès Poûves, èl. Lieu-dit à Haut-Ittre, situé entre la rue Toûne et la ferme du Mortier (plan Poppe).
Tchamp dès Poûves. Lieu-dit à Virginal. A droite en descendant la rue Dujacquier (Plan Popp). Bien ainsi dénommé car appartenant à l'Assistance Publique.
Tchamp d' Samme. Lieu-dit à Virginal. Dans le bas de la rue de Samme descendant vers le canal, à gauche en quittant la rue Ch. Catala (plan Popp.).
Tchamp dèl Volée. Lieu-dit à Virginal : à gauche de la rue Mon Plaisir, après le carrefour avec la rue Laverland en se dirigeant vers la rue M. Brancart (Plan Popp).
Tchamp d'en Waut, èl, Champ d'en Haut, lieu-dit à Ittre. En montant la rue d'Huleu, à gauche après le Ry de Baudémont et jusqu' à la Ferme des Merles. (plan Popp).
Tchapèle Mary, Chapelle Mary, lieu-dit à Ittre, champ situé à gauche du Vieux Chemin de et vers Nivelles, juste avant le carrefour avec la rue de Schoot (plan Popp).
Tchapèle Robèrt, èl tchèmin dèl. Partie de l'actuelle rue de la Longue Semaine entre le Bilot et la Chaussée de Hal à Nivelles (plan Popp).
tchampiyon, n.m., champignon. C'esst' al fin awous' qu' on va à tchampiyon dins lès pachis. On sondje tikfwê mète ès main su in tchampiyon, yè ça n'est fon qu'ène vèsse dè leû : les apparences sont parfois trompeuses.
tchamwèse, n.f., chamoise, variété d'étoffe. Ène vîye cote dè tchamwèse.
tchançârd, e, adj., chanceux, euse. I tap' roût in cayau in l'ér, i li rtchéroût ène gayète.
tchance, n.f., chance. Rv. I n' faut ni yèsse bia pou avwêr dèl tchance : se dit à quelqu'un que le sort vient de favoriser. Èl ci qui l'âra, il âra branmin d' tchance, mins 'l ci qui n' l'âra ni, i d'âra co d' pus ! : en parlant d'une jeune fille au caractère marqué, compliqué. I taproût in cayau in l'ér, i li rtchéroût 'ne gayète ! : pour un chanceux.
Fauve : èl pètit Christian, 12 ans, rinte ène miyète târd à 's mézo. Ès' mame li dmande :
- Yè adon, gamin, poukè astez si târd ?
- Hè bi, on a djeûwé au foutbal, yè après, dj' ai sté dîre bondjoû à Claudine !
- Co toudi !, i m' chène què vos dalez souvint à 's mézo !
- Bî waye, minme què nos sondjons à no marier !
- Maria Déyi !, yè vos avez assez dè liârds ?
- Mi, 10 euros d' dringuèye tous lès diminces, yè léye ètou, ça va daler i m' chène !
- Ah bon, yè si jamé vos âriz in bébé, coumint f'riz ?
- Hè bi…, 'squ' asteûr, nos avons yeû dèl tchance !
tchandèle, n.f., chandelle, cierge. Tèni 'l tchandèle. Brûler 'l tchandèle pa lès deûs bouts. Rv. On n'vwèt ni pus lon qu'èl tchandèle nè lume. Tchieuu !, ni dandji d' tchandèle pou vos chûre ! : à quelqu'un qui vient de péter. Pârin à tchandèle : parrain de remplacement.
tchandlé, n.m., chandelier. In bia tchandlé d' cwîfe. Rv. I n' faut ni ratinde èl vèye d' èl procèssion pou scurer lès tchandlés.
Tchand'leûr, Chandeleur. Al Tchand'leûr, lès feumes sont mésses, èles font dès waufes yè dès rèstons. Rv. Al Tchand'leûr, quand èl ronche goute, l' iviêr est woute. Al Tchand'leûr, mitan grin, mitan strin. Aussi : Tchand'lé.
tchane, n.f., chanvre. Ène coûrde dè tchane. Sacans pècheûs amoûrcine avu dèl tchane d' Inde qu'is acatine al farmas'rîye.
tchane, n.f., raclée. Èl gamin a co ramassé ène bone tchane d' ès' pére.
tchaner, rosser.
tchaneû, se, n.m.f., personne qui frappe.
tchanke, n.m., chancre. In face du bouchi Pascal, il a 'l mézo Piérard, constrwite in 1921 qui toûrne à tchanke ; èspèrons qu' èle nè passe ni woute.
Tchanke, autre spo de François Brakè.
tchankreû, se, adj., chancreux, se. L'ârbe a dèv'nu tchankreû, i faura l' abate.
tchanson, n.f., chanson. Vos brèyez toudi, candjiz d' tchanson, sivoplét.
tchant, n.m., chant. In concours dè tchant.
tchantâdje, n.m., façon, action de chanter. Vo tchantâdje n'est ni fameû, on dîrout tout in baudèt qui tchante èl Brabançone.
tchanter, chanter. Què tchantez là ? Rv. Waye, waye, tchantez d' in in n'aute : à quelqu'un qui raconte des sornettes. On sondjoût qu' José tchantoût, adon qu' ça stoût 'l via qui brèyoût ! : il chante archi-faux. Tchanter si in ér dè grègne : faux.
tchanteû, se, n.m.f., chanteur, euse. À Vèznau, is ont ène tchanteûse d' opèra qu' on a spotéye èl Rossignol.
tchape, n.f., 1. chape : èl carleû a fini 'l tchape. 2. arbre têtard : ène tchape dè sau. Rv. Il intind dûr come ène tchape : il est malentendant.
Tchape, lès cinses d'èl, les fermes de la Chape, lieu-dit à Ittre dans la rue de et vers Clabecq, à droite avant d'arriver à la rue de Oisquercq (plan Popp).
Tchape, Louis d' èl, spo de Louis Carlier, ancien maïeur d'Ittre.
tchapèle, n.f., 1. chapelle, oratoire, potale sur pied, borne-potale. Note : en principe, une chapelle est un édifice pouvant accueillir une ou plusieurs personnes. Les petits édicules de quelques décimètres carrés jalonnant nos rues et chemins ne peuvent, en principe, être qualifiés de chapelle. Certains les désignent sous le vocable « potale sur pied » ou « borne-potale ». En notre région, l'usage général est l'emploi du mot « chapelle » pour toutes ces constructions, de la plus grande à la plus petite. V. tchapiote. Èl tchapèle Sint-Hubert, lé 'l cimintière à Yite, ayusk'on bénichoût lès pains conte èl râdje, a sti constrwite in 1374, èrfète in 1782. Èl tchapèle Sinte Apauline à Vèznau : dwélà, si vos avez mau vos dints, vos d'in faites sèt' coûs 'l toûr, yè vos stez guéri. À 'l limite dè Waut-Ite yè Nivèle, èl tchapèle du Bon Dieu qui Croke à sti èrmîje d'alur' in 1855 pa Jean-Venant Lisart yè Marie-Thérèse Taminiau. Avant ça, sins lès mur', quand 'l vint soufèloût, èl crwè crokoût d' alur'. 2. café, cabaret : fé toutes lès tchapèles : s'arrêter à tous les cafés. 3. vagin : Rv. èrbéni 'l tchapèle : reprendre des relations sexuelles après un accouchement.
tchapèle d' èl Toûr, magnifique chapelle de la Sainte Famille, située au croisement de la rue de Baudémont et du Vieux Chemin de Nivelles.
tchaper, coiffer le tas de céréales. On va tchaper 'l mwèye conte èl pieufe.
tchapia, n.m., chapeau. In tchapia boule : melon. In tchapia d' solèy'. In tchapia bûse : haut de forme. In tchapia à cabriyolè : à bavolet. Rv. Il a 's tchapia pindu dwélà : c'est un habitué. Alez-y ! Répl., alez-y tchapia, vos rvérez caskète ! Hist., Germin.ne à tchapia astoût modisse al rûwe Plantchète. Rv. Èl pètit Jézu d'a tapé 's tchapia al têre : se dit lorsqu'une des porteuses de l'Enfant-Jésus n'est plus vierge. Rv. Raguidez pal trô d' èm' cu pou vîr si 'm tchapia est bi mètu !: pour se moquer.
Tchapia, Juliète, spo.
tcha-pindu, n.m., chat-perché. V. tcha-pus-waut-qu'-la-têre.
tchapite, n.m., chapitre. Èl bo du Tchapite ou Bo d' Brin.ne-Chatau.
tchaplè, n.m., chapelet. Dèsbobiner tout 's tchaplè : dire tout ce qu' on a sur le coeur. Èl tchaplè d'èl pouye : oeufs en devenir trouvés lors de l'éviscération.
tchapli, n.m., chapelier. Rv. I d'a dès cîs qu'ont si pau d' tchance, què si is stine tchaplis, lès djins vérine au monde sins tièsse. Atraper 'ne rincéye dè tchapli : en référence à la faillite des chapeliers belges après l'importation de chapeaux à bas prix.
tchaplin, n.m., chapelain, prêtre qui s'occupe d'une chapelle. Georges Denef était chapelain à la chapelle Germinal à Rebecq et raconte : in djoû, èl mayeûr Delor m'apèle :
- hé, bondjoû, hin, tchaplin !
- hé mayeûr, in tchat plin, c'esst'in tchat qui va avwêr dès djoûnes.
tchapiote, n.f., petite chapelle encastrée, potale (belg.).
tchaplur', n.f., chapelure. Èl tchaplur' a tout yoûrdi 'l grèsse à frites.
tchapnâdje, n.m., pinçage de plantes. Èl tchapnâdje dès tomates.
tchapner, pincer (hort.). Tchapner lès trin.nârds (stolons).
tchapneû, se, n.m.f., personne qui procède au pinçage. Lès tchapneûs sonsst' à l' ouvrâdje dins les fréjis.
tchapni, n.m., églantier. Dins lès boutèyes dè tchapni, on troufe du pwèy' à grater.
tchapon, n.m., chapon. In tchapon, c'esst' in coq qui n'est pus coq.
tchapônâdje, n.m., chaponnage.
tchaponer, chaponner, châtrer un coq.
tchapron, n.m., couvercle de poêle. Èl tchapron d' l' èstûve est tchaud, pèrdez atincion pou l' èrsaki.
tchap'sori, n.f., chauve-souris. Lès tchap'soris s' muche pa-d'zou lès twèts.
tchap'-tchape, espèce de grive ainsi nommée par onomatopée de son cri.
tcha-pus-waut-qu' -la-têre, n.m. jeu du chat perché.
tchâr, n.m., char, trotteur pour bambin. Èl tchâr dè Sinte Djèdru. Rv. Poûsser au tchâr : compter parmi les personnes mariées. C'est 'l tchâr qui grinche èl pus qui va 'l pus lon. I n' faut ni fé passer 'l tchâr avant lès tch'faus.
tcharité, n.f., charité. Fé 'l tcharité. C'est ni pask'on va à mèsse qu' on sondje à fé 'l tcharité.
tchârli, n.m., charron. Èl dérni tchârli d' Yite, ç-astoût Gaston Pourtois qui d'meuroût à Huleu, èl mézo d' gauche in rintrant dins 'l pièsinte du Pouly. I stoût né à Yite èl 19 djulète 1881, yè il est moûrt à Bournivau in 1962. Quand ès' bras drwèt a dèv'nu moûrt (paralysie), li yè 's feume, ont tèni boutike djusqu' inviè 1950. Come ès' feume, Clara Leherte, a dèv'nu mèzaléye ètou, c'est li qu' a tout fét dins 'l mézo yè dins 'l djârdin. I fèzoût minme dès bones târtes : à prones, au suke yè à z-abricots. Il avoût deûs gamins : Aryl yè Lèyon qu' a fét instituteûr à Boûrnivau. (soûrce Michel Pourtois qui stoût garajisse Opel à Nivèle). N.B. I stoût 'l tayon ètou dè José Pourtois, instituteûr à l' èscole primère dè Vèznau. Sentier du Pouly : ainsi dénommé en raison de la présence passée (années 1950, 1960), d'un poulailler (pouli) d'élevage en sa partie sud.
tcharme, n.m., charme (arbre). Dji m' poûrte come in tcharme. Du tcharme, c'esst'in bo qui va bi à brûler. Lès carleûs boute avu in mayèt d' tcharme. I d'a qui fume dès fieuyes dè tcharme quand is n' ont ri d'aute.
tcharmiye, n.f., charmille.
tchârnière, n.f., charnière. Èl tchârnière est durte, mètez ène miyète dè l' wîle dèssu.
tchâr-qui-sût, dans la locut., tchâr-qui-sût pour désigner des personnes importunes qui collent aux basques. Is sont soûlant cès djins-là, is n' nos lache ni, dès vrés tchâr-qui-sût.
tchassi, n.m., châssis. L'auto a tapé su l'ârbe, yè 's tchassi est plouyi.
tchârti, n.m., charretier. Djurer come in tchârti. I djur' come Djan dèl Tchape. V. Tchèron et Djan dèl Tchape.
tchaud, e, adj., chaude, e. I fét tchaud lé l'èstûve Il est su dès tchaudès bréjes : il est très impatient. Djè li z-ai sièrvi ça tout tchaud, tout boulant : sans ambages. Ène tchaude gate : une dame qui muliplie les amants, adepte de l'échangisme, une cougar, etc. In tchaud bouc : miroir de la précédente. Rv. Ès' feume est tél'mint tchaude qu'i dwèt li mète ès' cu tous lès djoûs dins in saya d' eûye frwède pou l' calmer ! Tènez vos pîds tchauds yè vo tièsse frwède, vos n' ârez pon d' catâre : restez prudent, réfléchissez avant d'agir. Rv. I fét tchaud-malâde : il faut étouffant. Rv. Tout tchaud, tout coulant, tout drwèt soûrti du cu du martchand.
tchaud-cayau, n.m., jeu de « ça brûle, ça gèle ». Lès èfants ont djeûwé au tchaud-cayau ène eûre dè long.
tchaud-kieûr, n.m., aigreur d'estomac, brûlant, pyrosis. Si vos mindjiz çou qu'i n' faut ni (trop d' frites, trop cras, trop d' cafè,…) vos riskiz d'atraper 'l tchaud-kieûr. Su sacans postur' dè Jézu ou bi dè Notre-Dame, on vwèt come ène flame dè Butagaz à costé de leû kieûr, ri à vîr avu 'l tchaud-kieûr !
tchaude, n.f., chaude, semonce, alerte, avertissement sévère. Fé 'ne tchaude : sensation de monter en t° suite à une émotion, au retour d'âge. No d'avons yeû yone dè tchaude : no féye nos a anonci qu' èle daloût marier in négue. Bon, c'est ni in négue, négue, c'esst' in négue litérére ; yun qui scrit pou in n-aute. Ça aroût sti in vré négue, poukè ni, si c'est 's goût !
tchaude-marke, n.f., cauchemar. Dèspu qu' èl mézo d' a costé a brûlé, èm' feume fét toudi dès tchaudes-markes avè dès pompiers qui vène dins 's lit… tout abiyis. Co eûreû !
tchaude-piche, n.f., chaude-pisse,blen-norragie, chtouille. I parèt qu' si in n-ome piche conte èl vint d' bîje, il atrape dirèk ène tchaude-piche (entendu dans la pharmacie d'Ittre).
tchaudia, n.m., chaudeau, bouillon chaud ou lait chaud sucré et aromatisé. On fét in tchaudia avu du lacha, du suke yè dès mastèles ; in iviêr, çà vos rtchaufe dès pîds al tièsse in passant pa vos bouyas yè vos ochas.
tchaudiâdje, n.m., excitation sensuelle. À 'm n-âdje, in tchaudiâdje…, mon Dieu… !?
tchaudière, n.f., chaudière, large et sensuel postérieur féminin. Dins sacans anéyes, lès tchaudières au mazout, ça s'ra fini. Ès' feume-là, èle vos a in cu come ène tchaudière dè locomotife à vapeûr, t'aussi tchaud, yè t'aussi lârdje, i n' li manke pus qu' èl fumière.
tchaud'mint, adv., chaudement. Il a sti tchaud'mint félicité pa sès parints quand is ont li 's' bia bul'tin.
tchaudron, n.m., 1. chaudron : èl cu du tchaudron est tout nwêr dè souye. 2. renoncule : lès vatches èn' mindje ni lès cus d' tchaudron. V. fleûr dè bûre.
tchaudronerîye, n.f., chaudronnerie.
tchaudroni, n.m., chaudronnier. À foûrce dè taper su lès toles, d'aucuns tchaudronis dèvène dûrs d' orèye.
tchaud-tchaud, e, n.m.f., personne suscep-tible. Aussi : in court-atèlé.
tchaudyi, être en rut. No liche esst'in cache, èle tchaudîye.
tchaufâdje, n.m., chauffage. No tchaufâdje esst' in pane, on va ralumer l' èstûve d' èl bèle pièce.
tchaufadjisse, n.m., chauffagiste. Quand nos stons in pane, nos apèlons no tchaufadjisse Philippe Deridder.
tchaufer, chauffer. Tchaufer 'l four'. Tchaufer sès pîds au stûve. Rv. Çou qui n' tchaufe ni pour mi, dji l' lèye tchaufer pou lès autes : je ne m'occupe que de mes affaires. I tchaufe èl four' mins c'est ni li qui va d' in profiter : il émoustille une personne, mais c'est un autre qui va en profiter.
tchaufeû, se n.m.f, chauffeur, euse, personne qui échauffe un public. Juliyète astoût tchaufeûse à RTL, c'est léye qui mètoût d' l' ambiance dins lès studios.
tchaufeû, n.m., chauffeur, conducteur de certains engins. Milo Delhoux astoût tchaufeû pou lès camions d' èl Papètrîye d' Vèznau.
Fauve : is sont mariés dèspû chinke ans, mins ni moyi d'avwêr in èfant. Adon, toute brèyaute, èle va vîr èl curé :
- Mins, koû ç-qu'i n' va ni Rita ?
- Mosssieû 'l curé, Roger yè mi, ça fét chinke ans qu' on asproufe, asproufe, yè rasproufe, mins ni moyi d'avwêr in èfant !
- Ascoutez Rita, èl sèmin.ne prochin.ne, Marc Dubus va à Lourdes avu in autocar. Alez avu, on n' sét jamé.
Yè mirake, neuf mwès pus târd, ça y est : in bia p'tit gamin est batiji dins les bras d' Rita. Mins fauroût bi ène pètite sieûr pou 'l gamin. Adon, èle èrtoûrne au curé.
- Mossieû 'l curé, nos voûrine in deûzième èfant, sivoplét !
- Ça tchét bi, dins 10 djoûs, in autocar va co à Lourdes.
- Waye mins, èl tchaufeû, ça sra co Marc ?
tchaufièr, n.m., tisonnier. Tij'ner dins lès crayas avu 'l tchaufièr. Aussi : fièr dè l' èstûve.
tchaufournèmint, n.m., t., agricole, échauffement. Èl tchaufournèmint du strin.
tchaufourner, s' échauffer par fermentation. Èl fourâdje n'astoût ni sètch assez quand on l'a mis dins 'l mafe ; sacans sèmin.nes après, il a couminchi à tchaufourner, yè il a pris feu.
tchaufournia, n.m., chaufour, four à chaux. Lès tchaufournias sièrvine à fé del tchausse. On tchaufe du calkére à 900 dègrés pou avwêr dèl vife tchausse, yè après, on mèt d' l'eûye pou avwêr dèl tchausse fonduwe (éteinte).
tchaufrète, n.f., chaufferette. On a mis ène tchaufrète dins 'l tchambe dès èfants pou quand i djèle.
tchaufrîye, n.f., chaufferie. In iviêr, èl mèyeûse place, c'esst' al tchaufrîye.
tchaufwè au fig., petite goutte de genièvre ou prise de tabac : pèrdez in p'tit tchaufwè, vos n' ârez pus si frwèd.
tchaukâdje, tchauke, n.m., embarrement, placement d'un levier pour soulever une charge. Èl cayau est branmin trop pèzant, i nos faura fé in tchaukâdje pou l' boudji.
tchauke, n.f., levier. Alez ké 'ne tchauke pou boudji 'l cayau.
tchaukeû, se, adj., hésitant, e. Avu ène tchaukeûse dinsi, ni moyi d' ravanci.
tchauki, faire levier, embarrer. Tchauki in tounia pou 'l candji d' place.
Tchaumont, èl, Chaumont, lieu-dit entre Huleu et Fauquez, face à l'entrée de la rue Basse Hollande (plan Popp). Le Dr. Sivine vient d'y planter un vignoble en 2017 : 800 pieds de Riesling et 400 de Solaris. Abîye bwêre in vêre dè no tèrwêr. Etymologie : voir la situation très exposée au soleil ?
tchausse, n.f., chaux. In cayau d' tchausse. Dèl vife tchausse : chaux vive. Dèl tchausse fonduwe : éteinte
tchausse, n.f., bas, chaussette. Tricoter dès tchausses dè lin.ne. Rv. Ça n' mè fra ni in pli à 'm tchausse : cela m'est bien égal. I n' faut ni dèsfé sès tchausses pou avwêr du filé : c'est pis que mieux. C'est dèsfé sès tchausses pou avwêr d' èl lin.ne : c'est faire un trou pour en boucher un autre.
tchaussète, n.f., chaussette. Dès tchaussètes trawéyes. Dès tchaussètes qui puwe. Èl tchaussète du ramponau (du filtre à café). Du djus d' tchaussète : café très léger. Rv. Doner 'l tchaussète : en temps d'élection, donner un pourboire pour diriger un vote.
tchausseû, n.m., chausseur. In tchausseû seûchant tchaussi esst' in bon tchausseû. Rèpètez ça dè pus in pus râde !
tchausséye, n.f., chaussée. Èl tchausséye d' Hal passe al Bruyère d' Haut-Ite. V. pavéye.
tchaussi, chausser. Vos tchaussez du 45 fiyète, vous ! : à quelqu'un qui a de longs pieds.
tchausson, n.m., chausson. In iviêr, dji mèts dès tchaussons pou daler à chabots.
tchauss'pîd, n.m., chausse-pied. Rv. I stind in visâdje come yun qu' âroût avalé 's tchauss'pîd. Rv. Fé ène mawe come yun qu'âroût avalé 's tchausse-pîd.
tchaussur', n.f., chaussure. Dji counwès dès coumères qui candje d' ome come dè tchaussur' : du moumint qu' c'est pou in pus djoûne, pupon dè scrupules.
tchaustâdje, n.m., chaulage, badigeonnage. Dins lès pachis, on fé 'l tchaustâdje dès ârbes tous lès trwès ans.
tchauster, badigeonner à la chaux, chauler. On va tchauster lès mur' dèl cinse.
tchausteû, se, n.m.f., personne qui chaule.
tchautchaud, e, adj., impatient, e. Tchieuu, il est tchautchaud pou daler vîr ès' coumère, i pèstèle, savè ! Bah, ça li passera.
tcha-uwant, n.m., chat-huant. Èl tcha-uwant mindje dès soris yè dès sètchs-bètchs. Aussi : tchafô.
tcha-uwer, hurler. Quand èle vwèt ène aragne, èle sè mèt à tcha-uwer dirèk (quasi inusité). V. tchûler.
tchawète, 1. chouette : lès tchawètes tchante « poûte, poûte ». V. suwète 2. femme bavarde : èl tchawète dwélà, èle n' a ni co arèté dè fé daler 's langue. Petite fille, arsouille (belg.): ça va 'm pètite tchawète ?
tchaweû, se, n.m.f., geigneur, euse. Dès tchaweûs dinsi, is ûje 100 mouchwêrs tous lès djoûs, ou bi is lès ont pou ri. V. tchawer.
tchaw'tâdje, n.m., cancan, action de cancaner. Is sont toudi dins lès tchaw'tâdjes dè yun su l' aute.
tchaw'ter, cancaner. Tchaw'ter, c'est tout ç-què vos savez fé ?
tchaw'teû, se, n.m.f., cancanier, ière.
tchawyi, cancaner. V. tchaw'ter.
Tchè, pour Franswè.
tchèmin, n.m., chemin. In parfond tchèmin, c'esst' in casse. V. tch'min.
tchèminéye, 1. n.f., cheminée : in feu d' tchèminéye. 2. en parlant du sexe d'une dame portée sur la bagatelle (vulg.) : tchieûû, èle d' a yone dè tchèminéye 'stèle-lâle ! Tchieûû waye, yè avu in fameû tirâdje !
tchèmîse, n.f., chemise. Ène roudj' tchèmîse. Au plur : dès tch'mîses. Ès' tchèmîse sint pus 'l brin qu' èl suweûr : pour un fainéant. I n' faut ni èrsaki 's tchèmîse dèvant d' daler doûrmi : il ne faut pas tout donner à ses enfants tant que l'on est en vie. Rv. Ayusk' il est Jules ? Répl, Dins 's tchèmîse avu 's tièsse qui passe… ! I n' a pon d' poche al tchèmîse d' in moûrt : on laisse tous ses biens derrière soi.
tchèmisète, n.f., chemisette. Lès tchèmisètes lès pus counuwes, c'est lès ciènes dè l'archiduchèsse dè Sontèlsètche d'Archisètche.
tchèna, n.m., panier avec anse et sans couvercle. In tchèna, c'est djusse çou qu' i faut pou daler à tchampiyons : là in-d'dins, is n' sè spotche ni lès uns lès autes.
tchènau, n.m. chéneau, gouttière : tous lès ans, i faut ramoner lès tchènaus pou d'in rsaki lès fieuyes yè lès moussès.
tchèn'fi, n.m., ligneul, fil enduit de poix. Èl coûrdani keud avu du tchèn'fi.
Tchénia, lieu-dit à Ittre, à gauche en entrant dans la rue des Genêts vers le cimetière. V. Tchin.nia tchénia.
tchénia, n.m., endroit planté de jeunes chênes. V. tchin.nia.
tchènole, n., f., tribart, triangle de bois posé sur le cou de certains animaux (porcs, veaux…) pour les empêcher de passer sous les clôtures. Nos dalons mète ène tchènole au pourcha pou n' ni qu'i passe pa-d'zoû 'l clotur'.
tchènu, ûwe, adj., chenu, e, blanchi, e, par l'âge, arbre dont la tête est dégarnie, chauve. Lès grands-péres sont souvint tchènus. Il est tél'mint tchènu qu'ès front va djusk' à 's cu. Rv. On n'a jamé vu in baudèt tchènu.
Tchèn'wè, toponyme : Le Chenois.
tchér, choir, tomber. Tchér dèssus : découvrir. Il a tcheut su 's gamin qui rimbrassoût 'ne coumére. Si ça tchét bi : si tout va bien.
Indic. prés. : Djè tchés, i tchét, nos tchèyons, vos tchèyez, is tchèye.
Indic. imparf. : djè tchèyoûs, i tchèyoût, nos tchèyine, vos tchèyiz, is tchèyine.
Indic. fut. : djè tchérai, i tchéra, nos tchérons, vos tchérez, is tchéront.
Condit. prés. : djè tchéroûs, i tchéroût, nos tchérine, vos tchériz, is tchérine.
Subj. prés. : què djè tchèye, qu' i tchèye, què nos tchèyone, què vos tchèyisse, qu'is tchèye.
Part. prés. : tchèyant.
Part. passé : tcheut, e.
Tchér su 's cu. Tchér sul dos d' ène saki : le surprendre. Tchér à spale d' ène saki : l'interpeller. Rv. Pus waut ç-qu' on monte, pus bas qu' on tchét.
Fauve : ène djoûne mam'zèle va au mèd'cin pask' èle a mau 's bras.
- Vos avez bi seûr tcheut sul cubitus !, qu'i li dit 'l mèd'cin
- Mins non, Docteûr, èm' galant, i s'apèle Urbain !
tchèr, e, ou tchér, e, cher, ère, onéreux, euse. I fét tchèr vîfe. In tchèr trau : lieu réputé cher. Lès feumes sont tchères.
tchèrbon, n.m., charbon. Jules Chainiaux vindoût du tchèrbon al rûwe dè l' Éscole, asteûr rûwe dè Baudémont.
tchèrbonâdje, n.m., charbonnage. Travayi au tchèrbonâdje.
tchèrboni, mineur de fond, houilleur. Lès tchèrbonis boutine tîkfwè foûrt parfond : 1060 m à Frameries in 1957.
tchèrboni, tchèrbouni, martchand d' tchèrbon, n.m., marchand de charbon, bougnat. Ernest yè Jules Chainniaux astine tchèrbounis al rûwe dè l'Èscole (asteûr, rûwe dè Baudémont) à Yite.
tchèrdon, n.m., chardon. Dins lès pachis, lès tchèrdons dwève yèsse arachis tous lès ans. Rv. L'amoûr tchét aussi bi su in tchèrdon qu' su 'ne roûze. Il a dès tchèrdons à 's cu : il est pressé.
tchèrète, n.f., charrette. Ça n' vût ni dîre tchèrète. Pârler tchèrète : à tort et à travers.
tchèrèter, transporter dans un chariot, charrier.
tchèrèteû, n.m., conducteur de chariot. V. tchèrti, tchârti.
tchèréye, n.f., charrée. Rintrer ène tchèréye dè fourâdje. Rv. Ès' tchèréye est vindûwe : il, elle n'a plus à plaire, l'affaire est conclue, sa fortune est faite.
tchèri, n.m., chartil, appentis servant de remise. On a rintré lès browètes dins 'l tchèri. Aussi : chari.
tchèriâdje, n.m., charriage, transport dans une charrette. Èl tchèriâdje dès bètrâles.
tchèrière, n.f., chemin d'accès à un champ enclavé.
tchèrieû, se, n.m.f., personne qui transporte à l'aide d'une charrette. Lès tchèrieûs ont kèrtchi à tchamp.
tchèriotâdje, n.m., petit transport en chariot, voiturage. Du tchamp d' Ô al cinse du Lokè, i n' avoût qu' in tchèriotâdje dè ri du tout.
tchèrioter, voiturer. On a tchèrioté lès enfants dins 'l bèrga.
tchèrioteû, se, n.m.f., voiturier, ère.
tchér'mint, adv., chèrement. Il a tchér'mint payi ses biès'trîyes.
tchèron, n.m., 1. charron : V. tchârli. 2. charretier, voiturier, conducteur de convoi attelé, de char, débardeur qui utilisait un triqueballe : djurer come in tchèron.
tchèronâdje, n.m., charronnage.
tchèrpètâdje, n.m., charpentage. Lès vîyes grègnes ont dès bias tchèrpètâdjes dè tchin.ne.
tchèrpèter, charpenter. In ome bi tchèrpèté.
tchèrpèti, n.m., charpentier. Sint Djozef, c'est 'l pus counu dès tchèrpètis.
tchèrpinte, n.f., charpente. C'est Siméon Gervy qu' a monté 'l tchèrpinte dè l' èglîje dè Yite in 1898.
tchèrté, n.f., cherté. Èl tchèrté d' èl vîye n' arète ni d' raussi.
tchèrti, n.m., charretier, voiturier. Èl tchèrti nos a amin.né du bo d' tcharme pou no stûve. V. tchârti.
tchèrûwe, n.f., charrue. Travayi al tchèrûwe. Rv. In payzan al tchèrûwe vaut mèyeû qu' in Mossieû sul rûwe.
tchèryi, charroyer, voiturer, charger un char. Tchèryi dès cayaus. Rv. Il inme mèyeû dèstèler què d' tchèryi : c'est un paresseux. Tchèryi drwèt : agir correctement.
Tchèssau, Chassart, genièvre distillé à Chassart (Fleurus). Lé Paul du Marchau, il avoût toudi ène boutèye dè Tchèssau.
tchètwêre, n.f., ruche (rare). V. djètwêre.
tcheut, e, part., passé de tchér, chu, e, tombé, e. Èle a tcheut dju d' ès' sèle. Il a tcheut fébe.
tchèvau, n.m., 1. cheval : lès tchèvaus d'ène atèléye dè chinke avine dès nos d' après leû place :
- Pa-d'vant à gauche, èl tchèvau d' afilet.
- Au mitan, èl tchèvau d' mitan.
- A drwête, èl tchèvau d' landon.
- Pa dière : à gauche, èl tchèvau d' pagna, yè à drwète, èl tchèvau dè d'zou-vèrdje.
Notez bi : lès trwès tch'faus d' pa-d'vant c'est lès tch'faus d' landon, yè lès deûs d' padière, c'est lès cis d' lame.
Jacques Wautier est spécialisse dès tchèvaus d' trét.
2. presse à fagot, chevalet : i fét sès fagots su 's tchèvau. Rv. Su 'l timps qu' l' avin.ne crèche, èl tchèvau crèfe : attendre et ne rien faire ne résout rien. Au tch'fau qui n' fét ri, on diminuwe ès' n' avin.ne. I n' faut ni brider 'l tchèvau pal keûye : il ne faut pas faire les choses à l'envers. C'est toudi èl tchèvau qui min.ne l' atèléye qui atrape lès coûps d' èscoréye. Alez dîre ça à in tch'fau d' bo, vos ârez in coûp d' pate : à quelqu'un qui raconte des choses invraisemblables. Èl tchèvau bat 's n-avin.ne : il se roule patr terre.
Fauve : à scole, on fét ène dictéye,
- Jules, au tablau, coumint ç' qu'on scrit « èl tchévau va satchi 'l bènia » ?
- « Ûwe ! », mésse !
Fauve :
-Counèchiz l' istwêre du blanc tch'fau ?
- Hè bi èrlèvez 's keûye, vos virez 's trau !
Fauve : is doûrme, yè au mitan d' èl nûte, vlà Jèrard qui s' mèt à rèver tout waut,
- Josiane…, Josiane,… Come dji vos vwès si volti… !
Ès' feume èl rinvèye :
- Yè ké novèles Jèrârd, mi c'est Patricia, mins c'est qui Josiane ?
- Heuu…, c'est 'l tchèvau què dj'ai paryi d' su ayèr !
Èl lindmin, Jèrârd va travayi au cimintière ayusk' il est fosti. Quand i rinte au nûte, i d'mande à 's feume qu' a l' ér grigneûse :
- Yè adon, ça va 'm n-amoûr, ri d' nouvia ?
- Siya, siya, il a 'ne saki qu' a tèlèfoné pou vous !
- Ah bon, yè qui ç-què ça stoût ?
- Vos tch'fau d' course !
tchèveû, n.m., cheveu. In crolé à plats tchèveûs : un chauve. Rv. Adressé à un chauve : tchieûû, i m' chène què vos avez co grandi ! … ? non fé.! Répl. : bi siya, dji vwès qu' vo tièsse a dèspassé vos tchèveûs ! V. tch'feû.
tchèvîye, n.f., cheville. Il a clintchi 's tchèvîye in dèskindant du trotwêr. Parfois : tchèvèle.
tchèv'lu, ûwe, adj., chevelu,e. Inviè 1965, lès djoûnes omes astine t'aussi tchèv'lu qu' lès Beatles ; chinkante anéyes pus târd, is sonsst' aussi tchèv'lus qu'ène pane dè vêre.
tchèv'lur', n.f., chevelure. Ène longue tchèv'lur' qu' i faut dèscoum'ler tous lès djoûs.
tchèyâdje, n.m., action de tomber, chute. Avu sès tchèyâdjes à rèpèticion, èle finira pa s' èskèter 'ne sakè.
tchèyin, tchèyote, n.m., fruit tombé préma-turément. Avu lès tchèyins dè puns, èm' mame a fét du ramplumu.
tch'fau, n.m., cheval. forme d'élision de tchèvau.
tch'fène, n.m., chevesne. Syn ; moûni. Ayèr, Marc a pèchi deûs roches èyè trwès tch'fènes. Aussi : ch'fène.
tch'feû, n.m., cheveu. Il est vwèye au cwèfeû pou coûper sès tch'feûs. Il a tcheut come in tch'feû dins 'l soupe. Èrmède pou impéchi lès tch'feûs d' tchér : in kârt dè lite dè france (eau de vie), in ougnon, ène culière d'armoniak, ou bi d' pichate du matin, yè in d'mi lite d' eûye dè pieufe : vos mètez dins 'ne boutèye, vos skeûwez foûrt, yè vos frotez vos tch'feûs trwès coûs par djoû avu ça. V. tchèveû.
tchi, n.m., chien. In tchi d' bèrdji. In temps d' tchi. In tchi d' paltot : chien nain. In tchi balaune (errant). Mète ès' nez ayusk' in tchi èn' mètroût ni 's cu. Avwêr dès pîds come dès mouzons d' tchi (froids). C'est co pus râre qu'in bleû tchi. Yèsse cras come in tchi qui tète. S' èrwéti come dès tchis d' fayence. Triyaner come in tchi qui tchit dès lokes. I n' a qu' à fé come lès tchis : agni 's keûye. Pour léye, n'impoûrte ké tchi avu in tchapia, c'est co bon. Ça s'a passé al cinse ayusk' èl tchi bat 'l bûre avu 's keûye. A blèfe dè tchi : à satiété. Yèsse t'aussi subtîle qu' in tchi d' plomb. Daler d' crèsse come in tchi qui rvit d' ducasse. Co pus sètch què du brin d' tchi. Lès tchis n' ont ni co din.né, mins 'l nape est d'djà mîje : à quelqu'un dont le pan de chemise dépasse. Au nût' c'est tous tchis courants, yè au matin, c'est tous tchis doûrmants : pour des gens se couchant et se levant tard. Tout parèy' què lès keûyes dè tchi, on m' a toudi lèyi padri ! Langue dè tchi : plantain lancéolé. In tchi qu' abaye n'agne ni ! On n'alouye ni 's tchi avu dès saucisses. Sul timps qu' èl tchi piche, èl lièf s'inkeûrt. Pou ri, lès tchis vont à toûr.
Fauve : èl gamène rinte in courant à 's mézo,
- Man, no tchi est foûrt scrans !
- A kè viyez ça ?
- Pask' il a in aute tchi qui pousse à 's cu !
Tchi Vèrt, spo de la famille Druet qui tenait boutique à l'enseigne du Chien Vert en face de l'écluse d'Askimpont. Les bateliers y faisaient leurs emplettes lors du passage de l'écluse. Leur petite-fille, Annie Delfosse précise qu'il est même arrivé à sa grand-mère d'aider une batelière qui accouchait sur une péniche. Putète què ça stoût in bia gamin qu' a vnu au monde yè qu'on l' a batiji Noé !? Ène féye on l'aroût apèléye Marie-Josèphe, come dins 'l tchanson qui pârle d'in bia batia ou bi Annick ? Ça aroût bi sti : èle pètite Annick su in batia !
tchiclète, n.f., chewing-gum. Lès cis qui mache dès tchiclètes, is ont toudi l'minme ér bièsse què lès vatches qui raguide lès trains qui passe. Meûûûh non dist-èle Anjèle !
tchikner, chipoter, discutailler. Arètez dè tchikner !
tchinisse, n.m. désordre, petites choses sans valeur ni qualité. I d' a dès tchinisses dins vo garâdje !
tchin.ne, n.f., chaîne. Ène tchin.ne dè vélo. Rv. Yèsse dju d' tchin.ne : pour une horloge dont le poids n'a pas été remonté.
tchin.ne, n.m., chêne. I stoût foûrt come in tchin.ne yè il est moûrt à 45 ans. Adon, pou 'l consoler, on l' a mis dins n-in cèrkeuy' dè tchin.ne.
Tchin.ne, èl. Le Chêne : hameau, entre Le Croiseau et Nivelles. Au Tchin.ne, atincion : radar !
tchin.ner, rouler à vive allure, se dépêcher.
tchin.nète, n.f., chaînette. Ène bèle tchin.nète in oûr avu 'ne mèdaye dè Notrè-Dame d'Ite.
tchin.ni, n.m., chaînier.
tchin.nia, 1. n.m., chêneau, jeune chêne. Planter dès tchin.nias. 2. bâton de chêne : èl tchi a voulu m' agni, adon, djè li z-ai foutu un bon coûp d' tchin.nia su 's dos.
Tchi Passe, spo.
Tchin.nia, Le Chénia, lieu-dit à Ittre, à gauche en descendant la rue des Genêts. Désigne un endroit planté de jeunes chênes. V. Tchénia. Aussi dénommé : lès mézos du notêre pour celles se trouvant presque en face du cimetière.
tchip', n.m., zizi. C'esst' à brére avu 's tchip' dins ' main ! Plaisam. Dji bréroûs bi avu vo tchip' dins 'm main.
tchipète, n.m.f., enfant espiègle, arsouille (belg.). Capucine, c'esst' ène vréye tchipète. Rv. Tchipète à clérs îs, fameuse arsouille.
tchipotâdje, n.m., chipotage. Què m' avez co foutu là pou in drole dè tchipotâdje !
tchipote, n.m.f., chipoteur, euse, chipotier, chipotière, personne qui s'occupe à des occupations sans grande utilité, personne qui pinaille. Avu 'ne tchipote dinsi, l'ouvrâdje nè va ni avanci. V. Mariye-Tchipote.
tchipoter, chipoter. Èl dimince, i d'a qui tchipote à toutes soûrtes d' afêres : leû vélo, leû moto, leû djârdin, leû mézo : is n' ont jamé fini.
tchipoteû, se, chipoteur, euse. Èm' n-ome, c'esst' in tchipoteû ; i n' dit jamé ri, on n' sét ni çou qu' i fét d' ès' djoûrnéye, i roûle in cabriyolè Mèrcédès', i candje toudi coumère… !
tchipotrîye, chipotage, petit travail.
tchiproute, n.f., terme affectif pour une fillette, voire un jeune gamin. Hé, Danièl, èm' pètite tchiproute, vènez râm'mint doner in bètche à vo grand-pére Emile.
Tchiproute, spo d'Isabelle Devleeshouwer.
tchiptâdje, n.m., pépiement. I va fé bia, on intind 'l tchiptâdje dès pièrots dins l' aye.
tchipter, pépier.
tchip-tchip, onomat., imitant le chant des oiseaux. Tôt au matin, on intind tous lès tchip-tchip dès mouchons dins lès bos.
tchipzi, n.m.f., personne atteinte de spasme de la paupière. In tchipzi, vos n' savez jamé s'i vos pârle pou du bon ou bi pou du rîre : i vos fét toudi dès clignètes come s'i racontroût 'ne fauve.
tchîr, chier, déféquer. Conseil : les âmes délicates passent au mot suivant. Rv. Alez tchîr, Vas-in tchîr. In poûsse-pou-tchîr : un prétentieux, pisse-vinaigre. Il a tchi dins mès botes : il m'a ennuyé, il m'a déplu. Rv. Alez tchîr al bèle, i n' vos faura pon d' tchandèle ! Pou tchîr in brin qui fuche à 's moûde, i faut d'djà d' in tchîr in bia. Il a 'l mau Sint-Thibaut : qui tchit bi n' a ni mau. S'i n'aroût què ç-qui gangne, i tchîroût dès p'titès crotes. I m' fait tchîr dès gayoles dè crèsse : il m' énerve. Il est trop târd dè sèrer sès fèsses quand on a tchi dins 's lit. S'il aroût ène mande à 's cu, i tchiroût co à costé : pour parler d'un maladroit. In coû qu'on a tchi, il est trop târd pou mète ès' main pa-d'vant 's cu. Ça n' sièrt à ri dè stièrde ès' cu dèvant d' tchîr. Qui ç-qui m' a tchi in èfant parèy' ? In mau-tchi : enfant difforme. Tchîr dûr : être constipé. On tchîroût dins l' èglîje, qu'èle dîroût co qu' c'est lès sints : à propos d'une menteuse. In pourcha va bi sins l' dîre : à quelqu'un qui dit qu'il va tchîr. Is tchiy'rine bi pal minme trô : à propos de deux amoureux qui exagèrent les démonstrations amoureuses en public (vulg.). I piche du caliche, yè i tchit dès pwès d' suke : c'est un mêle-tout. Alez tchîr dins 'l Ry, on vîra vo cu !
Powézie scatolojike :
Ah, què c'est bon dè tchîr dins l'iau,
Yè dè vîr 's pètite crote qui nâdje !
Si dj'aroûs seû qu' ç'astoût si biau,
Dji d' aroûs bî tchi davantâdje !
Voir marone.
tchirip, onomat., imitant le pépiement des oiseaux. Lès sizès font tchirip dins lès ayes alintoûr d' èm' mézo.
tchirlame, n.m., café léger, lapette (belg.). C'est ni 's tchirlame-là qui va vos impéchi d' doûrmi. V. lapète, tchirlape, tchirlipe.
tchîrîye, n.f., 1. chierie : monter in meûbe suwédwè in pièches, c'est tik'coû ène vréye tchîrîye : toute èl famîye ès' d' in mèle, yè tout 'l monde s' énerfe. Rimpli 's feuye dè contribucions, ké tchîrîye ! 2. bagatelle, frivolité : èle dèspinse sès yârds à acater dès tchîrîyes dè ri du tout.
tchirlape, n.m., café léger. V. tchirlame, tchirlipe, lapète.
tchirlipe, n.f., 1. t. enfantin : zizi. 2. café léger / V. tchirlape, tchirlame, lapète.
tchirliper, faire « tchirlip », pépier.
tchirloupe, n.m. café léger. Rv. On n' âra ni ène atake dè nèr avu 'ne tchirloupe dinsi. V. tchirlape, tchirlame, lapète, tchirlipe.
tchitche, croûtes se formant sur le bord des paupières. V. titche.
tchitchot, e, chassieux, euse, qui présente des croûtes aux paupières. V. titchot.
tchitréyes, n.f., pl., petites manières affectées, chichis. Mi, lès tchitréyes, ça m' énèrfe.
Tchi Vèrt, èl. Hist. : une épicerie à l'enseigne du Chien Vert était installée face à l'écluse d'Asquempont, rive gauche. Elle était tenue par la famille Druet René – Remy Marie. Après le décès de René en 1931, le commerce fut repris par Madeleine Saudemont. La fille du couple, institutrice à l'école communale d'Ittre épousa Monsieur Delfosse. Ce couple acheta en 1938 la grosse habitation située un peu en amont sur le bief dit du Spirite. Cette maison fut baptisée « èl chatau Dèlfosse » et aussi, par rapprochement avec les parents de Madame : « èl Tchi vèrt ».
Tchi Vèrt, lès, spo de la famille Druet – Remy qui exploitait l'épicerie à cette enseigne. Les bateliers de passage y faisaient leurs provisions. Annie Delfosse, leur petite-fille nous explique qu' un jour, faute de médecin disponible, sa grand-mère aida à l'accouchement d'un beau bébé sur une péniche à quai devant la boutique. Èl pètit no du marmot ? Nowé pou in gamin yè Annick pou 'ne féye : èl pètite Annick ?
tchiyâdje, n.m., action de chier. Li, sès tchiyâdjes, on n' sét jamé s'i va pou punre ou bi pou couver.
tchiyant-bèrnant, locut., nonchalamment, en traînant, par épisodes. Ès' fènèyant-là, i s' indaloût tchiyant-bèrnant t'au long dès tch'mins. Bouter tchiyant-bèrnant : sporadiquement.
tchiyeû, se, n.m.f., chieur, euse. V. tchiyau.
tchiyau, te, n.m.f., 1. chieur, euse : no p'tit tchiyau a co imbèrné tout s' marone. 2. peureux, se : ès' tchiyau-là, il a peû d'ès' n-ombe d'à li-minme. V. chitau, te. 3. un gratte-papier : in tchiyau d'enke.
Tchiyau, spo.
tchiyeû, se, n.m.f., chieur, euse, faiseur, euse d'embarras. Rv. In tchiyeû d'enke : un gratte-papier.
Tchiyeû, èl, spo.
tchiyote, n.f., chiotte, commodité. Il est tatouwé come ène uch dè tchiyote. Rv. Vo li mètriz ène pane su 's tièsse, ène gazète pa-d'zoû 's bras, i froût ène bèle tchiyote au d' bout du djârdin ! À l'adresse d'un mau-bèl-ér. Aussi : comôdité.
tchiyoter, déféquer à petits coups.
tch'min, n.m., chemin, élision de tchèmin. In tch'min d' fier. Rv. Couru su tch'min, su voye : partout.
tch'mîse, n.f., chemise, élision de tchèmîse. Il est sins tch'mîse.
Tchodore, Théodore. V. Tèyo.
Tchodule, Théodule. V. Tèyo.
Tchofile, Théophile. V. Tèyo.
Tchopôl, Léopold. Littéralement Tchaud Paul, peut-être en lien avec Léopold II dont les aventures galantes occupaient les conversations.
Tchopaule, spo (rien à voir avec Tchopôl).
tchope, n.f., mélange d'huile de lin et de pierre ponce en poudre. On ponce lès uchs avu dèl tchope.
tchopser, tchopter, poncer, boucher les pores du bois avu dèl tchope.
tchopzète, n.f. V. tchope.
Tchou, Maria du, spo pour une Nils.
tchounin'ke, n.m., tuning. Opération consistant à modifier l'aspect et l'équipement d'un véhicule motorisé pour attirer le maximum de regards et d'oreilles. I d' a qui font du tchounin'ke avu des vîyès Lada, yè is mète dès sonos dè 150 décibels dins 'l cofe. Vos lès intindez 10 kilomètes lon ! Èl pus pîre c'est quand is dwève passer in skète-vitèsse : tîkfwè, madame dwèt dèskinde dè l'auto pou vîr si lès bare-chocs nè scrèpe ni al têre !
tchot, e, n.m.f., petiot, e, chéri,e, ami, e. Vènez lé mi, tchot, vos ârez 'ne dringuèye.
tchouc-tchouc, (au départ, terme bonhomme devenu politiquement incorrect) colporteur nord-africain. In tchouc-tchouc-nougat. V. Capi-taine Haddock. Aussi : terme enfantin pour une locomotive à vapeur.
tchoufe, n.f., gifle. Quand il a mis 's main ayusk' i n' faloût ni, èle li z-a plaki ène bone tchoufe su 's mouzon.
tchoûlâdje, n.m., pleurnichement, pleur. Èl gamène, quand on n' fét ni sès caprices, ça y est, lès tchoûlâdjes couminche.
tchoûlau, te, n.m.f., pleurnicheur, euse.
tchoûler, pleurer, pleurer à chaudes larmes. I tchoûle pou ri, il est foûrt sinsib'. I tchoûle paskè 's tchi est moûrt.
tchoum'game, n.m., anglais spotchi pour chewing-gum. Avu 's tchoum'game toudi dins 's bouche, on dîroût tout 'ne vatche qui cache à toûr.
tchoupe, n.f., houppe. Dèspu qu' il a fét 'ne tchoupe à 's tièsse, on l'apèle Tintin. Lès vanaus, c'est dès mouchons avu 'ne tchoupe su leû tièsse.
tchoupe, adj., ahuri, sidéré, déçu, penaud, interloqué, pantois, déconcerté. V. mitche.
tchoupère, n.m., marmouset, jeune garçon. Wétiz-mi ça ké bia p'tit tchoupère avu 's marone à gayes.
tchoupète, n.f. houpette. Ène bèle tchoupète avu in ruban d' swèy'.
tchoutchou, n.m., t. enfantin pour : cochon. Mins, vos stez yoûrd come in tchoutchou, alez vos rlaver sivoplét.
tchou-tchou, personne indolente, vite fatiguée, délicate.
Tchoutchou, èl, spo.
Tchu, Jules.
tchucter, 1. imiter le chant du pinson : tchucter come in pinchon. 2. émettre des « tchuc tchuc » : èl pouye tchucte à tout skèter.
Tchwès, èl, spo de Armand Devos.
tchwim'-gom', n.m., chewing-gum.
té, part., passé de taire : tu. Quand dj'ai vu qu' i stoût moûrt, dji m'ai té. Nos nos avons té putoût què d' mau pârler.
tècheû, se, n.m.f., tisserand, e. A Catala, lé 'l gâre dè Vèznau, dèspu 1883, lès tècheûs fabrikine dès feûtes pou sacans papètrîyes. Is ont arèté l' usine inviè 1990.
tèchi, tisser. L'aragne a tèchi 's twèle su no fèrnièsse. Au fig., hésiter.
téjeû, se, n.m.f., taiseur, euse, introverti, e. Lès téjeûs, is tène tou pour yeuss', mins quand ça dèsboûrde, atincion, atincion, vos dalez d' in intinde pou toute vo vîye.
tékfwè, quelquefois, parfois. On a tékfwè dandji d' in p'tit coû d' main. Aussi : tîkfwè,tîk'coû, tél'coû, kéd'fwè, kéd'coû.
tèknik'mint, adv., techniquement. Coumint volez spliki tèknik'mint qu' èl keûye dèl vatche plouye dins lès tournants ?
tél, e, adj., tel, le. Ri d' tél què du bon bûre pou plaki su vo târtène. Dj' ai vu in tél qui soûrtoût du mèd'cin, dj' èspére què tout va bi pour li.
télcoû, parfois, quelquefois. Dj' ai lèyi l'uch douvièrte, télcoû qu' vos vériz dîre bondjoû. V. tékfwè.
téle, n.f., 1. terrine en grès ou en terre cuite : èl mindji du tcha est dins 's téle. 2. corbeille en paille du boulanger : èl boulandji a mis lès mastèles dins 'l téle. Rv. I va toudi come ène téle finduwe : à la hâte. I vaut mèyeû ène téle vûde qu' avu in brin d'dins. I vwèt clér dins 's téle : il voit clair dans ses affaires. V. coume.
tèlèfone, n.m., téléphone. Rv. Vlà Simone qui pète yè qui rézone au bout du fil du tèlèfone.
Fauve : wit' eûres au matin, èl tèlèfone soûne. Albert qu'est djustèmint in condji, s'èrlèfe yè, tout ronchoneû, prind 'l coûrnet :
- …
- Est-ce què d' sés, mi, n'avez qu' à tèlèfoner al gâre, hin !
Yè i racroche.
- Qui ç'què ça stoût ?, li dmande Ginète.
- D' sés ni, yun qui voloût savwêr si 'l voye astoût lib' !
tèlèfonik'mint, adv., téléphoniquement.
tèlègrafik'mint, adv., télégraphiquement.
tèlègrafyi, télégraphier. Aussi : fé djeûwer 'ne dèpéche.
télète, n.f., petite téle, sébille, écuelle. Lès bribeûs sonsst' avu leû télète à l' uch dè l' èglîje.
téléye, n.f., terrinée, contenu d'une terrine. Ène bone téléye dè riz avu du suke yè dèl canèle. I faut fé cûre ça dès eûres yè dès eûres : chinke, dins in four' bî tchaud.
téli, n.m., 1. banquette où l'on pose lès téles à lait pour les faire crémer. 2. boisselier, fabricant de téles, de moules pour terrines. Èl téli m'a vindu dès livrètes (moules) au bûre.
tél-m'en-fout, locut., pour sans gêne, négligemment. I boute come in tél-m'en-fout. I s'abîye toudi come in tél-m'en-fout. V. Djan-foute.
tél'mint, adv., tellement. Èle astoût tél'mint bèle què dj' astoûs dirèk nèt' sot après léye.
tempe, n.m., temple. À Skimpont, èl tempe protèstant a sti constrwit in 1896. On l' a dèsmoli pou fé 'l nouvia canâl. In 1926, èl pasteûr Bourquin, né natif dè Neuchâtel (Suisse), a rimplacé èl vî pâsteûr Schijns, vwèye à Paris.
tempéramint, n.m., tempérament. Dèspu qu' èle est djoûne, èle a in bon tempéramint : ni moyi d' vos bate avu.
tempète, n.f., tempête. On intind qu' il a d' pus in pus souvint dès tempètes. In 1990, èl tempète a tapé lès pilônes élèktrikes dju !
temps, n.m., temps. Èl temps esst' à l'uch : il fait mauvais. Il a in p'tit temps d' ça : il y a peu. Vos n'avez ni 'l temps ? : vos l' perdrez bi pou mori. I faut austant d' temps pou batiji in pourcha qu' pou batiji in prince. I faut prinde èl temps come i vit. Voulwêr arèter 'l temps qui passe, c'est prinde dè l' eûye pou asprouver d' fé du bûre. Rv. Avez bi 'l temps : à quelqu'un qui veut prendre congé. Èl temps a avalé 's kinjin.ne : le temps est gris.
Fauve :
- Si ç' bia temps-là continûwe, tout va vudi d' èl têre !
- Auwe, èn' dites ni ça, hon !, on a intèré èm' bèle-mére vlà wit' djoûs !
Aussi : timps.
témwègnâdje, n.m., témoignage. I m' fauroût bi in témwègnâdje pou yèsse in drwèt.
témwègni, témoigner. Vos témwègniz qu' c'est mi qui vènoût d' drwète ?
tènâbe, adj., tenable. Dèspinser austant d' yârds pou daler in condji, ça n'est ni tènâbe.
tènant, e, part., prés., de tèni ou tènu, tenir. Nos stons vwèyes sèyance-tènante.
tènaye, n.f., tenaille. Dj'ai vu 'm grand-pére èrsaki in dint avu 'ne tènaye. Aussi : étricwèsse, èstricwèsse.
tènayi, tenailler. Après qu' il a tuwé 's vizin, i n' a jamé sti tènayi pau rmoûrd.
tène, adj., ténu, e, délicat, e, mince. A foûrce dè raméri, i s'ra bî râde tène assez pou passer padri l'afiche sins 'l' dèscoler. V. tètène.
tènè, exclam., tiens, tiens ! C'est vous qui dit qu' lès aracheûs d' dints c'est dès minteûs !, tènè, tènè… !
tèneû, se, n.m., teneur, euse. In tèneû d' boutike.
tèni, tènu, tenir. Tèni d' ès' pére. Tèni parole. Tèni à lès liârds.
Indic. prés. : djè tis, i tit, nos tènons ou t'nons, vos tènez, is tène.
Indic. imparf. : Dji tènoûs ou t'noûs, i tènoût, nos tènine ou t'nine, vos tèniz ou t'niz, is tènine ou t'nine.
Fut. simple : dji térai, i téra, nos térons, vos térez, is téront.
Condit. prés. : Dji téroûs, i téroût, nos térine, vos tériz, is térine.
Subj. prés. : què djè tiène, qu' i tiène, què nos tènine ou t'nine, què vos tèniz ou t'niz, qu' is tène.
Part. prés. : tènant ou t'nant.
Part. passé : tènu ou t'nu ou tèni ou t'ni.
Rv. I n' tît ni dins sès lokes à foûrce qu' il est su sès nèrs. Aussi : tére.
tènon, n.m., tenon,. Èl meûbe tit avu dès tènons.
tènonneûse, n.f., tenonneuse.
tentur', n.f., tenture. Chériye, frumez, 'l tentur', i fét trop clér dins 'l tchambe.
tènu, syn. de tèni, tenu.
tènur' n.f., tenue. Vos dalez au bal avu 'ne tènur' dinsi ? Vos rchènez à in baraki dins dès lokes.
tènûwe, n.f., 1. tenue, habit, maintien : mètez vo tènûwe dè sôdart pou daler vo moustrer à lès coumères. Rv. Avwêr ène tènûwe à rpasser : retourner sa veste, changer d'attitude. 2. retenue d'eau : on daloût pèchi al tènûwe du Ry Ternèl à Waut-Ite.
tèras'mint, tèrasse, n.m., terrassement. Pou lès tèras'mints, on prind dès grosses machines pou daler râde.
tèrasse, n.f., terrasse. Pau bon timps, on mindje souvint al tèrasse.
tèraud, n.m., taraud. Pèrdez in tèraud d' chinke pou rfé 'l filtâdje dins 'l bloc-moteûr.
tèraudâdje, n.m., taraudage. Èl tèraudâdje d'in ècrou.
tèrauder, tarauder. Mi lès maleûrs dès èfants, ça m' tèraude.
tèraudeû, se, n.f., celui, celle ou la machine qui taraude. Èl tèraudeûse esst' in pane, on va tèrauder al main.
tèrbentine, n.f., térébenthine. On va rnètyi lès pinsôs avu dèl tèrbentine.
tèrbuki, trébucher. Dj'ai tèrbuki su in cayau qui dèspassoût, yè dj' ai tcheut tout plat stindu sul trotwêr in scrèpant 'm mouzon.
tèrchèdon, pendant que, alors que, entretemps, d'ici lors. Tèrchèdon qu' dj' astoûs ocupé à lîre èl gazète, l' orâdje a buski tél'mint foûrt què dj' ai sti fameûs'mint strapé.(rare : surtout employé vers Nivelles).
têre, n.f., terre. Ène ruke dè têre. Èl têre à patakes : au fig., le cimetière. Tchér al têre. Dèl crasse têre : argile. S'achîr èl cu al têre. Rv. Avwêr dèl têre dins ses poches : être à l'agonie. Èl têre esst' amoureûse : elle est prête à recevoir les semis.
Têre Colas, lieu-dit à Ittre, situé à droite, au pied de la rue de et vers Huleu (plan Popp).
Têre Druet, lieu-dit à Ittre, situé à la sortie de Baudémont, à droite en allant vers la Tournette (plan Popp).
Têres Lamotte, lieu-dit à Ittre, situé face à la rue Basse Hollande, en traversant la rue du Croiseau, terre de suite à gauche après le premier virage à gauche menant vers la Tournette (plan Popp).
Têre Miron, lieu-dit à Ittre situé entre la Basse Hollande et la rue de Bornival (plan Popp).
Têres Rèrkes, lès, les Terres Rerques. Lieu-dit à Virginal. À droite de la rue Bruyère Jonas, vers la rue M. Brancart (plan Popp).
tére, adj., tendre. C'est tére come du gatau, d' pûs co d'avwêr ?
tére, taire. I n'a jamé seû s' tére. Téjiz vo langue ! : taisez-vous ! I vaut mèyeû s' tére què d' mau pârler. Téje-tu ou téj-tu : tais-toi !
Indic. prés. : dji tés, i tét, nos téjons, vos téjez, is téje.
Indic. imparf. : dji téjoûs, i téjoût, nos téjine, vos téjiz, is téjine.
Indic. fut. simple : dji térai, i téra, nos térons, vos térez, is téront.
Condit. prés. : dji téroûs, i téroût, nos térine, vos tériz, is térine.
Note : les conjugaisons au fut. simple et au condit. prés. de tére sont les mêmes que pour tèni.
Subj. prés. : què djè téje, qu' i téje, què nos téj'rine, què vos téj'risse, qu'is téje.
Part. prés. : téjant.
Part. passé : té.
tèréle, n.m., 1. tarière. On a leûwé ène tèréle pou fé dès trôs yè mète dès pikèts. 2. terrier : èl tasson a fét in tèréle dins no n-uréle. V. tèréye.
Tèrése, Thérèse. Rv. L'iviêr est co long quand al Sinte-Tèrése (15 oct.) i fét bon.
tèrèsse, adj., terrestre. On n'èl sét ni, mins putète qu' èl paradis tèrèsse, c'esst' à Yite.
tèreûr, n.f., terreur. In 1918, lès boches ont sèmé 'l tèreûr dins tout 'l payi.
tèréye, n.f., terrier. Lès lapins font dès tèréyes pa t' avau. V. tèréle.
tèri, n.m., terril. Du Crwèja ou bi dè Vèznau, on vwèt lès tèris du costé d' èl Louvière. A Charlèrwè, èl pus waut tèri, c'est 'l ci du Boubier, apèlé ètou dèl 'Blanche Borne'. Du bas djusk'in waut, i fét 88 m dè wauteûr. Si vos passez sul Ring R8 de Charlèrwé, c'esst intrè Chatelinau yè Couillet, su vos drwète quand vos passez au d'zeûr d' èl Sambe. D'aucuns l'apèle ètou ' èl Fouji-Yama' rapoûrt à 's forme. Bi râde, èl liyon d' Watèrlot, on va l' apèler l' Everest dè Brin.ne.
tèrîbe, tèrib', adj., terrible. Ène istwêre tèrîbe.
tèriblèmint, adv., terriblement. In djulète 2014, lès djins dèl rûwe Plantchète ont tèriblèmint soufri dès inondacions.
tèrifyi, terrifier. Èl gamène astoût tèrifiéye pal tchi qui tournoût alintoûr dè léye.
tèrin, n.m., pot en terre cuite, jarre. Mète dès yeus in consèrve dins in tèrin. Bate èl bûre dins in tèrin.
tèritwêre, n.m., territoire. Èl tèritwêre dè Yite fét 35km².
tèrminus, n.m., terminus. Èl tèrminus du tram à Nivèle, ç'astoût lé 'l boul'vârd Fleur dè Lys. Rv. Yè vous, minus, au tèrminus !
tèrmomète, n.m., thermomètre. Quand on vût savwêr si vos avez dèl fièfe, on vos stitche èl tèrmomète dins vo cu, yè si ça n' va ni, dins vo bouche. Enfin, dji vûs dîre d' aboûrd dins vo bouche hin ! Ni 'l contrére !
Fauve :
- Docteûr, ké diférince intrè in tèrmomète oral yè in anal ?
- Èl goût, ri qu' èl goût !
tèrni, ternir.
tèrnichâdje, n.m., ternissement. Èl tèrnichâdje dès papis à tapisser pau solèy'.
tèrnichur', n.m., ternissure.
tèrouye, n.f., mélange de terre et de poussier de houille.
tèrpâdje, n.m., 1. cloison : mète in tèrpâdje pou fé 'ne tchambe dè pus. 2. latte attachée aux mors de deux chevaux attelés de couple pour maintenir une distance entre eux. V. trépâdje.
tèrpadji, cloisonner. On va tèrpadji 'l grègne pou fé dès garâdjes. V. trèpâdji.
tèrtou, tèrtoutes, tèrtouss', pron., tous, toutes, tout le monde. Il âra à bwêre pou tèrtou. Bonswêr à tèrtou. Is stine tèrtouss' à mèsse. V. tèstou.
tèrwêr, n.m., terroir. Èl tèrwêr, c'est çou qui fét 'l goût dè nos fromâdjes.
tèstamint, n.m., testament. Dj' èspèroûs yèsse sul tèstamint d' Rockfèlèr, bawète, ri du tout.
tèstou, tes, V. tèrtou.
tètau, te, personne qui tète. I satche su 's cigarète come in tètau al tète d' ès' mame.
tétcheu !, interj., Tudieu !, expression de surprise. Astez d'djà là, tétcheu !, avez couru râde adon !
tète, n.f., 1. sein, mamelle : à 'ne bèle pére dè tètes, on done facîl'mint dès bètches. Èle a 'l dèbout d' ès' tète qui stritche quand dji 'l cakèye. Rv. Daler ké 'ne tète : aller revoir sa mère. Èle est come Notrè-Dame de la Salète : èle n' a ni panse, ni cu, ni tètes ou èle a dès tètes come dès scafiots d' gaye. Dj'ai sintu sès tètes in passant pal djambe d'ès' marone ! : vantardise, évidemment. Èle a dès tètes à mète sès mains d'su ! Èle n'astoût ni là èl djoû qu' èl Bon Dieû a distribuwé lès tètes ! : elle n' a pas de poitrine. Èle a mis sès tètes lé Matante : littéralement, elle a mis ses seins au Mont-de-Piété (pour une dame à la poitrine menue). 2. trayon : èl via est toudi al tète.
Fauve : ène foûrt bèle djoûne coumère, avu 'ne fameûse dèvantur', pourmène sès deûs magnifikes tchis : dès sint-bèrnârds. In djoûme gamin, qui passoût par là, s'arète nèt' pa-d'vant, in dmeurant avu 's bouche t'au lârdje tél'mint qu' lès bièsses sont bèles. Adon, èl feume li d'mande :
- vos volez carèssi mès sint-bèrnârds ?
- waye, bî volti, Madame, mins mi, c'est Arthur, ni Bèrnârd !
tètè, t. enfantin : sein. Lès djoûnes coumères ont toudi dès bias p'tits tètès.
tètène, adj., mince, délicat. C'esst' aussi tètène què du papi à cigarètes.
tèter, téter, téter un tuyau de pipe, une cigarette. Tèter 'l buja dèl pupe. Astez co al tète ? : pour se moquer d'un(e) accro à la cigarette.
tètéye, n.f., tétée. C'est l'eûre dèl tètéye.
tètine, n.f., tétine. Èl marmot agne trop foûrt sul tètine.
tèton, n.m., téton. Fé stritchi lès tètons in lès chuchant. Rv. Èle a dès tètons come dès pipètes dè tracteûr.
tètréye, n.f., poitrine de la femme (parfois péjor.). Ké tètréye qu' èle a, ène vréye létrîye.
teuf-teuf, n.m., motocyclette. Fè in toûr in teuf-teuf (plus très usité).
Teuteu, Madame, spo de Hélène de Schoutheete, échevine de 2012 à 2018 : Finances, Culture, Mobilité, Médiation. Origine du spo : sa famille française prononce Chouteuteu.
tèyâte, n.m., théâtre. C'esst' in 1987 què Lèyonil a drouvi 'l tèyâte dè La Valète à Yite.
tèyorik'mint, adv., théoriquement. Tèyorik'mint, dji vas mori avant 'm feume, tèyorik'mint… !
Tîbau, Thibault. Sint-Tîbau (8 djulète), patron dès taneûs. On l'èrclame pou 'l cay'tousse yè lès migrin.nes. Rv. Il a 'l mau Sint-Tibau, qui tchît bi n' a ni mau.
tibia, n.m., tibia. Plais., dans la locution » dji d'ai co dins 'm tibia » : « vous voyez bien que je ne perds pas la tête ».
Tiche, réduct. de Baptiste. Rv. Il est come Tiche, pus' qu' i bwèt, pus' qu'i piche !
Tiche, spo pour Jeanne Remy.
Tichèscoupe, spo d'Alphonse Demaret.
tîdje, n.f. tige. V. tîje.
tiène, n.m., côte, raidillon, tertre. Èl tiène Bièrny : rue de la Montagne, èl tiène dèl Fourtchète : bas de la rue de Samme, èl tiène d'Aut-Ite : rue Les Fonds.
tièsse, n.f., 1. tête : ène tièsse pèléye : un chauve. Ène tièsse dè pupe, pièrde èl tièsse, ène tièsse d' ârbe : houppier. Avwêr ène tièsse come in saya. Vo tièsse cour' pus râde què vo cu : à un écervelé. Avwêr ène tièsse come ène cabouléye d' oûrtéyes : être très préoccupé. Rv. ça n'a ni cu ni tièsse : ça n'a ni queue ni tête, c'est illogique, c'est incompré-hensible, cela ne ressemble à rien, ce n'est pas crédible. 2. aconit, napel, ène tièsse dè jandarme. 3. tête de loup, de belle-mère, de moine, pour brosse à toiles d'araignées : ène tièsse dè mwène pou fé lès fèrnièsses yè lès plafonds. Rv. Quand on a pon d' tièsse, i faut avwêr dès bonès djambes. In mau d' tièsse, c'esst' in mau d' sègneûr : i n' monte ni pus waut. Atincion, dji vas mète vo tièsse intrè vos deûs orèyes ! : menace « pou du rire » à un enfant.
tièstu, ûwe, adj., têtu. Tièstu come in baudèt.
tièstur', n.f., tête d'arbre, ramure. Lès tiyeus ont toudi ène bèle tièstur'.
tigne, n.f., teigne. Faute al tigne, tous sès tch'feûs sont tcheuts.
tigneû, se, adj., et n.m.f., teigneux, se. Yèsse franc come in tigneû. I mindj'roût dèl târte sul tièsse d' in tigneû : pour un gourmand.
tîgue, n.m., tigre. Yèsse djalou come in tîgue. Animal bien connu des automobilistes carolos dont certains mète in tîgue dins leû moteûr.
tîjeû, se, n.m.f, personne qui envenime, attiseur, euse, Quand il est là, i passe ès' timps à fé 'l tîjeû : i fout 'l brin pou s'amuser.
tîji, attiser. Pèrdez 'l tchaufièr yè tîjiz ène miyète dins l' èstûve.
tijn'âdje n. m., action de tisonner. In bon tijn'âdje, yè l'èstûve brouye d' alur'.
tijner, 1. tisonner : tijner 'l feu. 2. stimuler au fig. : i faut toudi l' tijner pou l' fé avanci. 3. au fig., se hâter, gratter : i va falwêr tijner pou avwè fini 's sèmin.ne-ci !
tij'neû, se, n.m.f., personne qui tisonne, qui se dépêche, qui stimule.
tij'noû, n.m., tisonnier. Gamin, d'meurez trankîye, sinon, vos ârez in coûp d' tij'noû su vos fèsses !
tijon, n.m., tison. Mète èl tchaudron au d'zeûr dès tijons.
tikè, n.m., tique : èm' tchi a 'ne masse dè tikès.
tikèt, ticket. Dji voûroûs in tikèt pou daler à Brusèle.
Fauve : Kate coumarâdes dè Yite vont à Brusèle. Al gâre du Midi, is dèskinde du train, yè is vont pou prinde èl tram. L'èrcèveû dèmande :
- Vier tikèt' ?
- … ? Moustrez 'l vôle d'aboûrd, saligot !
tikeû, se, n.m.f., animal qui a des problèmes de déglutition. Èm' tchèvau c'esst'in tikeû.
tîkfwè, tikfwè, parfois, quelquefois. V. kékfwè.
tîkfwô, parfois, quelquefois.
tiki, tiquer, régurgiter de l'air. Dj' ai tiki quand èle m'a dit qu'èle avoût in aute amoureû. Quand i bwèt trop râde, no bèdot tike.
tikner, gratter, faire des efforts à gauche puis à droite. Pou soûrti 'l tchâr woûr dès frèchaus, lès tch'faus ont branmin tikné.
tîk-yut', cri du charretier pour faire tourner à droite.
tilieu, n.m., tilleul. V. tiyeu.
timbe, n.m., timbre. Dins 'l timps, i faloût rlètchi 'l cu du timbe pou l' coler, ça fét qu' i d'a 'ne masse qui d'ont acaté quand ça stoût avu Brigitte Bardot d' su.
timbrâdje, n.m., timbrage. Èl timbrâdje dès lètes.
timbré, ye, n.m.f., personne bizarre, excentrique. I fét toudi autrèmint qu' lès autes, pour mi, c'esst' in nèt' timbré.
Fauve : Jèrârd va poûrter ène lète al posse, yè i dmande au posti :
- Dji voûroûs invouyi ène lète à 'm sieûr…
- Èle est timbréye ?
- Han !, vos l' counèchiz ?
Timèyon, Thiméon. À Timèyon,sul tchèmin qui va à Nivèle, is ont ène tchapèle pou Notrè-Dame d' Ite.
timid'mint, adv., timidement. Djè li z-ai timid'mint avouwé què djè l' viyoûs foûrt volti.
timpe, adv., tôt, de bonne heure. Asteûr, pou daler in auto dè Yite à Zaventem, i faut vos rlèver foûrt timpe : inviè 5 eûres au matin, sinon vos stez bloki à Watèrlot. À quelqu'un qui se lève tôt : avez pichi dins vo lit ? Rv. I stoût tél'mint timpe qu' èl Djâle n' avoût ni co mis 's marone !
timpèster, tempêter. Avu 's caractére, i timpèste foûrt râde.
timpète, n.f., tempête. Ène timpète dè nîve à Yite, ça fét lonmin qu' on a vu ça.
timpièle, adj., hâtif, ve. Dès puns timpièles, dès patakes timpièles.
timpru, ûwe, adj., 1. hâtif, ve. Dès timprûwès patakes. Dès cèrîjes timprûwes. 2. matinal : c'est dès timprus qui s' èrlèfe à chinke eûres au matin.
timps, n.m., temps. Surtout dans les locut., « vos avez bî 'l timps », « dè timps-in-timps », « dins 'l timps ». On entend aussi et plus souvent : temps. Rv. Èl timps esst' au clér : lors d'une éclaircie avec arc-en-ciel. Èl timps esst' à l'uch ! : il fait très mauvais temps.
Tin, pour Augustin, Célestin, Justin.
Tin Cas'role, spo pour Valentin Wastiaux.
tindâdje, n.m., tendage, mise en traction. Èl câbe à skèté au tindâdje.
tinde, 1. tendre : tinde ès' bras pou coud' in pun. Tinde in arc. Tinde ène coûrde. 2. oiseler : tinde à mouchons. Tinde al glu. Au fig., draguer, séduire : tinde à coumères.
tinde, teindre. Tinde sès tch'feus, tinde in paltot.
tindeû, se, n.m.f., tendeur, euse, oiseleur, euse. Èl tindeû s'a muchi dins lès buchons.
tindeûr, n.m., tendeur (mécanique).
tindrèmint, adv., tendrement. Vos coudez ène magrite, yè vos rsakiz lès pétales yun pa yun : « dji vos vwès volti : ène miyète, branmin, tindrèmint, passionémint, al foliye, ni du tout… » ! Si vos tchéyez su « ni du tout » quand èle esst' à costé d' vous, candjiz râm'mint, in dijant : « pou toudi ! ». V. marguèrite.
tindrîye, n.f., tenderie. Il est vwèye fé 'ne tindrîye dins 'l bo du Chapite.
tinè, n.m., croc de brasseur, sorte de palanche. On a acrotchi 'l tonia au tinè, asteûr, on va 'l poûrter 'squ' au cabarèt.
tinèr, n.m., diluant pour peinture. Quand vos rintrez dins 'ne caros'rîye, ça sint toudi 'l tinèr.
tingler, tendre fortement. Quand 'l tracteûr couminche à satchi 'l batia, èl câbe tinguèle foûrt, yè tîkfwè, i skète.
tinre, adj., tendre. In tinre buftèk. Èl gamène est foûrt tinre : sensible.
tinri, devenir tendre. V. ratinri.
tintacion, n.f., tentation. Tchér in tintacion, poukè ni ? D' sus ni conte, ça dèpind avu qui !
tintant, e, adj., tentant, e. Acater ène bèle auto, c'est toudi tintant, mins après, faut l'intèrtènu.
tintche, n.f., 1. tanche : pèchi ène tintche. 2. femme laide, élancée : ayusk' il a sti ké ène tintche dinsi ? I va s'marier avu ? Avwêr ça dins 's lit, c'est pou fé dès tchaudes-markes toute ès' vîye !
tinter, tenter. I s' a lèyi tinter, yè il a acaté in apartèmint in Espagne.
tintin !, Raté ! Bien essayé ! Pas d'accord !
Tintin, pour les prénoms rimant avec tin : Augustin, Célestin, Valentin, etc.
Tintin, spo de Gaston Vanderbecq.
tint'mint, n.m., tintement, acouphène. Dèspu qu' il a buchi lès campes, il a toudi dès tint'mints dins sès orèyes.
tintur', teinture. Daler au farmacyin pou acater dèl tintur' d'iyod'. Folkl. Laure, d' èl cinse Lisart à Clabecq dèmande al mèskène Amanda, ène flamindje, dè daler al farmasriye pou acater dèl tintur' à mète sul coûrdon d'un djoûne via. Arivéye à l' apotikêre Jamsin, Amanda dèmande :
- Meneer de farmacyin, èm' patrone Laure dèmande du roudj' à boudène.
- … du quoi ?, Amanda ?
- du roudj' à boudène !
- je ne vois pas ce que vous voulez dire Amanda, demandez à Laure de venir elle-même !
- dank u, meneer Jamsin, ! Tot ziens !
tinturi, ière, n.m.f., teinturier, ère. Daler au tinturi pou tinde in cazake.
tipotéloûze, pour : cela m'est égal. Vient de « tel pot, telle louche ». Ès' frére, yè li, c'est tipotéloûze : chou vert et vert chou.
tir', n.m., tir. Daler au tir' à l'arc. Al ducasse, on va satchi au tir' à pupes Flobert.
tirâdje, n.m., 1. tirage, arrachage. Il a du tirâdje dins leû min.nâdje. Èl tirâdje au soûrt pou daler sôdârt. Èl tirâdje dèl tchèminéye. Rv. Au fig., pour une dame portée su l'artike : 'stèl'lâle, èle a ène fameûse tchèminéye ! Repl. Ça waye, yè avu in fameû tirâdje (vulg.). 2. èl tirâdje au soûrt : tirage au sort : de 1830 à 1909, un tirage au sort désignait les jeunes gens âgés de 19 ans pour effectuer un service militaire d'une durée variant de 11 mois à 30 mois selon les époques. En 1889, furent ainsi désignés pour Haut-Ittre : Gilmond Florimond, Godeau Jean, Plisnier Joseph, Santerre Léandre, Wesel Alfred, Wesel Joseph.
tirant, n.m., 1. fane de pomme de terre : mète lès tirants sul fi. 2. tirage, courant d'air : sèrez l'uch, dji sins in fameû tirant. V. tirâdje. 3. poignée : èl tirant dèl fèrnièsse.
Tiratrèk, Tira-Trek des Ets Remacle à Floriffoux. V. tirer.
tir'-cè®ke, n.m. tiretoire de tonnelier servant à placer les cercles de fer, outil de dentiste pour arracher certaines dents. Èl toun'li a toudi dandji d'in tir'-cèke pou mète lès dérnis. Aussi : tir'-cèrke.
tir'clôs, n.m., tire-clous.
tircwin, n.m., tiers-point. In tircwin, c'esst' ène lime in forme dè triyangue qui sièrt à èguiji ène lame dè souyète.
Tire al Èspène, Tire à l'Epine. Lieu-dit à Virginal. Entre la rue d'Hennuyères, la rue du Bois de la Houssière, la rue Bruyère de Virginal (quartier du Tram). (Plan Popp).
tirer, 1. tirer : èl tchèminéye tir' drole : l'èstûve èrboufe. Rv. Ça tir' yè ça trèk come in Tiratrèk ! 2. ressembler : i tir' après 's mounonke, mins in pus bia. 3. avoir envie de : èl marmot tir' après 's tute.
tirète, n.f., 1. pointe à tracer : aspouyiz sul tirète pou fé ène bèle ligne sul tole. 2. embout d'un lacet : passer 'l tirète dins lès trôs pou frumer 'l solé. 3. fermeture éclair, tirette (belg.) : atincion, i fét frwèd à l' uch, frumez 'l tirète dè vo djilèt.
tireû, se, n.m.f, 1. tireur, euse : in tireû à l'arc, in tireû d' poûrtrèts (photographe). 2. arracheur : in tireû d' bètrâles.
tireûse, femme qui tirait le premier lait des accouchées.
tirlibibi, jeu de quilles à la foire.
tir'satch, n.m., poulie fixée en surplomb au grenier, à la partie supérieure d'une grange. Monter lès satchs avu 'l tir'satch, c'est pus facîle què d' lès monter à l' èskiyèye.
tirwèr, n.m., tiroir. On a mis lès longs coutias dins 'l tirwèr dèl cûjine.
tissâdje, n.m., tissage : èl tissâdje dès draps.
Tiche Mascau, spo.
titche, n.f., croûte se formant sur le bord des paupières. Tous lès matins, i vît à scole avu dès titches à sès îs : c'est ni foûrt prope ! V. tchitche.
tite, n.m., titre. Tous lès djoûs, djè lis lès tites dès gazètes.
tiyeu, n.m., tilleul. Dès fleûrs dè tiyeu, ça sint foûrt bon, yè ça atir' lès mouches à mièl.
Tiyin, Justinien. Tiyin Gervy est moûrt à l'ospice dè Nivèle. Il avoût bu tout 's n-èritâdje, èl malin-bièsse !
tjoûnin'ke, n.m. tuning. Opération consistant à personnaliser un véhicule : jantes spéciales, teinte hors série, intérieur modifié, suspension raccourcie, appareils hi-fi de haut niveau (surtout sonore), bref, inconduisible pour le commun des mortels, mais très tape-à l'oeil. Si c'est leû goût d' participer à dès concoûrs dè tjounin'ke, poukè ni !? V. tchouninke.
t'nant, part., prés., de tèni. Il est moûrt in t'nant 'l main d' ès' feume. Lès t'nants yè lès aboutichants. V. tènant.
t'neû, n.m., teneur. In t'neû d' boutike. In t'neû d' cabarèt.
t'ni, t'nu tenir. T'ni à sès èfants. T'ni à 's coumère. T'ni à sès afêres. Rv. Promète c'est yun, t'ni, c'est deûs.
Toche, Christophe.
tokeû, n.m., équarrisseur. Èl tokeû a vnu ké 'l vatche qui stoût crèvéye dins l' èstaule. Aussi : touke.
toki, 1. toquer : Arthur, alez vîr qui ç-qu' a toki ! 2. abattre, assommer : Opta a toki 'l pourcha qu'on va abate. Note : Opta Lebon était le spécialiste local pour l'abattage des porcs. V. en fin d'ouvrage èl tuwâdje du pourcha par Pierre Lisart.
toki, tokéye, adj., toqué, entiché, personne bizarre. Il est nèt' toki d'èl fîye du vizin. Rv. Il a tcheut woûr d' ès' bèrce quand i stoût djoûne ! : il est bizarre. Ès' bèrce a tapé sul mur' quand i stoût djoûne : même sens.
tok'ter, 1. frapper légèrement : i m' chène què dj'ai intindu tok'ter à l' uch. 2. battre (coeur ou montre ou réveil) : c'est vo monte qui tok'te dinsi ?
tokwè, n.m., brasero. Au Nowé, su lès martchis, on alume dès tokwès. V. néerl., stoken.
toleû, n.m., tôlier. Lès Italyins sont souvint dès bons toleûs.
toli, adj., déshérité. I fèzoût tél'mint d' bièstrîyes qu' il a sti toli pa 's pére.
Tomate, spo de Rosée Vanderhaegen - Dubois (02/02/1939 – 23/03/2019). Elle était insti-tutrice à l'école des Sœurs à Ittre (de 1959 à 1989) et a enseigné de la 3e à la 8e primaire. Origine du spo : elle portait un chignon de cette forme.
Tombe qui Tombe, spo.
Tombwès, èl, le Tombois. Lieu-dit à Virginal. Entre le Pont de Fauquez et le Bois des Rocs. (Plan Popp).
tonâdje, n.m., tonnage. Èl tonâdje dès batias du canâl Charlèrwè – Brusèle a passé dè 70 tones in 1832 à 1350 tones in 1968.
tondâdje, n.m., tonte. Èl tondâdje d' èm' gazon, dji 'l fés tous les deûs s'min.nes.
tonde, tondre. Al ducasse, il avoût kate pèlés yè in tondu. Rv. Èl cî qui vît pou tonde, souvint i s' in rva tondu. : tel est pris qui …
tondeû, se, n.m.f., tondeur, euse. Ène tondeûse pou lès tch'feus. In tondeû d' bèdots.
ton(e)li, n.m., tonnelier. V. toun'li.
tonia, n.m., tonneau. In tonia d' bière. Il est gros come in tonia. V. tounia.
tontia, chanteau, quignon. Dj'inme bi mindji 'l tontia du pain avu du bûre bi plaki d'su.
Fauve : in curé raconte qu'èl bon Dieu, i s' troufe dins tout : dins 'l cièl, dins lès bos, dins lès ris, lès pachis, èl mindji, tout ! Adon, Tutûr :
- S' Il est dins 'l pain, coumint ç' què ça va quand on coûpe ène târtine, adon ?
- …Hè bi, I s' rakinkèye dins 'l tontia, da !
Ton, Gaston. Gaston Winckel a couru in motocross, catégorie Inter.
Toni, èl, spo.
Tor, Victor, Hector, Nestor.
Tor Tchipète, spo.
torasse, adj., qualifiant une vache « nymphomane » (siya, ça èxisse!).
Torèbaye, Thorembais.
torèye, n.f., touraille, étuve servant à sécher l'orge pour en arrêter la germination. Dins lès maltrîyes, is boute avu 'ne torèye.
toriâdje, n.m., rut de la vache. V. torlâdje, toryi.
torieûse, n.f., vache souvent en chaleur. Aussi : torlaute.
Torine, Victorine, Nestorine.
Torine dèl Gate, spo.
Torine du Marou, spo et café situé à la sortie du Bois de la Houssière en allant de Virginal à Braine-le-Comte. Dalone bwêre in bouc à Torine du Marou ? Note : le « bouc » était une bière spéciale servie en cet établissement. Le verre était parfois accompagné d'un bouc miniature en plastic.
torion, n.m., gond, tourillon. Ni toudi facîle d' èrmète l'uch su sès torions.
torlaute, n.f., taurelière, vache souvent en chaleur. V. torieûse, torasse. Pierre Lisart nous précise qu'une vache torlaute ou torasse ou torieûse présente une tendance marquée à chevaucher ses congénères et à se laisser chevaucher. Ce type de vache permettait de repérer les vaches en chaleur. D'autres vaches atteintes de virilisme présentent une tendance à chevaucher mais refusent de se laisser chevaucher. Tout ç' qu'on aprind à lire in dicsionère ! Ni vré ?
torler, se dit d'une vache en quête d'un taureau. No vatche torle trop souvint, èle n'est ni co plin.ne.
torpiyi, torpiller. Èl mayeûr a sti torpiyi pa lès cis qui n' èl viye ni volti.
toryi, être en rut, pour l'amour vache… ! Èl djènisse torèye co toudi. Rv. I n' a ni si vièye vatche qui n' torèye in coû par an.
total'mint, adv., totalement. Il est total'mint in toûrt, i roûloût in plin gauche.
Totche, èl, spo de Robert Dumortier.
totène, adj. f., tatillonne, pointilleuse, vétilleuse. Èle est totène come tout, èle va toudi à sès uchs pou vîr si èles sont bi sèréyes.
totin, tatillon, pointilleux, vétilleux. Il est tél'mint totin, qu' i n' avance ni dins 's n-ouvrâdje. V. bèzin, èspèpieû. Féminin totène, voir ce mot.
totiner, tatilloner, vétiller. Èle totine pou tout : èl cujène, èl buwéye, l' èrpolichâdje, tout !
totone, n.f., dans la formule : saviz çou qu' c'est dèl târte al totone ? Répl. Hè bi, dèl totone, c'est dès crotes dè tchi avu dès prones.
Totor, pour Nestor, Victor, Hector.
toubak, n.m., tabac. Planter du toubak. Ça n' vaut ni ène chike dè toubak ! Waye, vos l'ârez l' anéye toubak : quand i tchéra dès nuwéyes dè pupes ! Ké toubak ! : quel bordel, quelle affaire ! Rv. Fé toubak : se croiser les bras.
Toubak, spo de Raphaël Clerbois, dit aussi Rara ou Raphayèl d' èl Courone. Il nous explique que gamin, il quémandait du tabac à tous les clients passant par l'estaminet exploité par ses parents. Il finit par pouvoir rouler sa première cigarette, ce qui lui valut une belle purdje au toubak. C'est ainsi que Toubak il fut donc spoté. V. Courone.
toubaki, 1. planteur ou marchand de tabac. 2. personne incapable de gérer son manque de nicotine et se précipitant au fumoir de l'entreprise ou du restaurant : lès toubakis sonsst' à l'uch, dinsi is n' infunke pièrsône.
toûcha, n.m., trognon. In toûcha d' pwêre. Latin : truncus.
touche, n.f. 1. touche pour écrire sur une ardoise. Al Sint-Nicolas, on rçèvoût ène touche yè ène èponje pou dèsfacer l' ardwèse. 2. branlette : ès' foute ène touche. V. drine.
touchi, toucher. Touchi 's kinjin.ne. In l' viyant brére, ça m' a foûrt touchi. Touchi 's pinsion. Djè li d'ai touchi in mot.
toudi, adv., toujours. Èle est toudi fin prope. Il a toudi ène pièche à mète au trô. Il est toudi su tch'min su voye. Èle est toudi à 'm cu, ké soûlante ! C'est ni toudi mi : ce n'est pas moi.
touke, n.m., équarisseur. V. tokeû.
toûkion, n.m., 1. femme mal bâtie et malpropre, souillon. Ayusk' il a sti ké in parèy' toûkion ? 2. démêlure : à chake coû qu'èle passe èl pingne dins sès tch'feûs, èle lèye lès toûkions sul lavabo
toûkion, n.m., véroule, bague, flotte (français local désignant une pièce métallique ronde, de faible épaisseur, percée en son centre et servant d'épaisseur : par exemple entre un boulon et son écrou. V. flote.
toukyi, mouiller en plongeant, tremper. Toukyi lès lokes pou fé 'ne buwéye.
toune, n.f., tonne, tonneau. Fé rouler ène toune vûde su lès pavés, ça fét du brû.
touner, tonner. I toune su Brin.ne lè-Comte, l'orâdje va passer su Vèznau, Yite, yè Waut-Ite.
tounêre, n.m., tonnerre. V. tounwêre.
tounia, n.m., tonneau. C'est lès tounias vûdes qui font 'l pus d' brû. Rv. Dji bwèroûs cèrkes yè tounia : j'ai très soif.
toun'lâdje, n.m. tonnelage, ce qui concerne la tonnellerie.
toun'li, n.m., tonnelier.
tounwêre, n.m., tonnerre. Èl tounwêre roûle dins 'l valéye du Ry Ternel. Rv. Èl Bon Dieu djeûwe à guîyes : quand le tonnerre roule.
toupiyâdje, n.m., toupillage, travail du bois à la toupie.
toupîyeû, n.m., toupilleur.
toupiyi, toupiller.
toûr, n.m., tour. Chake à toûr : à tour de rôle. Èl tchèvau du long toûr : cheval de droite dans l'attelage. In toûr dè rangn' : lumbago. V. clike. Chake ès' toûr, come à confèsse. Èl toûr Notrè-Dame d' Ite. Fé dès toûrs yè dès ratoûrs. Avwêr èl toûr : être adroit, savoir s'y prendre. Daler in toûr dè noces : aller en voyage de noces.
toûr, n.m., taureau. Èrbeûler come in toûr. Min.ner ène vatche au toûr.
toûr, n.m., machine-outil servant à tourner du bois ou du métal. In toûrneû, i boute su in toûr.
touraye, n.f., touraille. V. torèye.
tourayi, tourailler le grain germé en le mettant à l'étuve.
tourbiyonemint, n.m., tourbillonnement. Èl tourbiyonemint du vint dins lès ruwèles.
toûrchon, n.m., torchon. Dji n' sus ni vo toûrchon !
toûrdâdje, n.m., tordage. Èl toûrdâdje d' in com-bia.
toûrdant, e, adj., tordant, e. Il est toûrdant quand i vos stitche dès istwêres à tchér moûrt.
toûrde, tordre. Toûrde èl cou à 'ne saki. Rv. In toûrdu, c'esst' in bossu. Répl., Yè 'l ci qui l' dit, i l'est co d' pus !
toûrdeûse, n.f., V. èstoûrdeûse.
tourè, 1. tourillon, trognon : in tourè d' pun. In tourè d' chou d' Brusèle. 2. mauvais cigare : fumer in tourè qui puwe.
Tourète, èl, La Tourette. Située en contrebas de l'actuel pont d'Asquempont, sur la rive gauche de la Sennette, elle fut construite au 16ème siècle afin de surveiller la navigation sur cette rivière et empêcher les attaques vers Virginal.
Toûr Herman, cinse d' èl. Ferme située à Haut-Ittre, au pied de la rue Toûne, à gauche en montant.
Note : H. Herman et J. De Middeleer con-testent le plan Popp et situent cette ferme plus haut dans la rue.
tourière, n.f., tourelle d'un séchoir. Mète du toubak dins 'l tourière.
tourisse, n.m.f., touriste. Dèspu 1884, lès tourisses vènine à Yite avu 'l trin qui vènoût dè Limbèk ou bi d' èl Louvière. Yè après 1904, is v'nine pau tram ètou.
tourmint, n.m., tourment. Leû gamin leû z-a doné branmin du tourmint : à scole, i stoût toudi dérni, après, i s'a drôgui, après, i vindoût dès canes-à-bises, (waye, c'est dès fumèles dè canârd qui done dès bètches à tèrtous), i voloût dès autos, adon, il a… volé al gayole. Ké maleûr pou cès djins-là !
tourmintant, e, adj., tourmentant, e, vexant, e, préoccupant, e. Çou qu' vos m'avez dit ayèr est tél'mint tourmintant què djè n' d'ai ni doûrmu.
tourminter, 1. tourmenter, vexer, préoccuper : dj'ai rçu ène lète dès contribucions, ça m' tourminte. 2. se fâcher : si vos n'arètez ni dè m' fé inmarvoyi, dji vas m' tourminter.
toûrnâdje, n.m., tournage. Èl toûrnâdje d'ène pièche su in toûr.
tournavis', n.m., tournevis. Gamin, donez-mi 'l tournavis' in crwè (Parker).
tournayi, tournailler. Quand i n'a ri à fé, i tournaye dins 'l vilâdje. V. tournaki, tourniki.
toû(r)ner, tourner. Dèspu qu' ès' feume est daléye, i toûrne à ri. Èl lacha toûne (caille). Yèsse mau toûrné. Daler au djârdin pou coud' ène salâde tournéye (pommée).
toûrneû, se, n.m.f., 1. tourneur, euse : in toûrneû au bo, au fièr. 2. spirite, rebouteux : in toûrneû d' clé. 3. sourcier : in toûrneû d' baguètes. 4. girouette d'opinion : in toûrneû d' casake.
toûrnéye, n.f., tournée. C'est 'l dérni arivé qui paye èl toûrnéye. Èl facteûr couminche ès' toûrnéye timpe au matin. Rv. Daler al toûrnéye : à tour de rôle.
tournikè, n.m., tourniquet. Si vos stez trop spès, vo n' passez ni à sacans tournikès. V. bourikè.
tourniki, tournailler. I tournike à gauche, i tournike à drwète, i n' sét pus ayu daler. V. tournayi.
tournisse, dans la locut., yèsse tournisse : être enclin à l'étourdissement, aux vertiges, tournioles ou tourgnoles (belg.). I m' chène què d'vas tchér fèbe, dji m' sins tout tournisse !
tourniyole, n.f., vertige, tourniole ou tourgnole (belg.). Djoûne, Danièlle avoût souvint dès tourniyoles à mèsse, adon ça stoût in Pére dèscau qui 'l ramin.noût à 's mézo.
tournwè, n.m., tournoi. Èl club' dè foutbal dè Yite va souvint à dès tournwès d' foutbal.
tournwêre, 1. sérène, baratte tournante. Mète èl lacha dins 'l tournwêre pou fé du bûre. 2. tambour de tirage au sort : al mézo comunâle dè Yite, is ont co ène tournwêre.
tournwèyi, tournoyer. Lès bûses tournwèye au-d'zeûr du pachi in fèzant « piw, pîw ».
tournwèy'mint, n.m., tournoiement. Èl tournwèy'mint dès coûrbaus alintour dè l' èglîje, in djoû d' intèr'mint, ça fét drole.
tourpinâdje, n.m., manigance. Kè cachiz avè tous vos tourpinâdjes, hon ? À m' fé peû ?
tourpine, n,f, toton, toupie de jeu. Fé daler ène tourpine. V. fuzéye, chariguète.
tourpiner, tracasser. V. turpiner.
toûrsion, n.m., torsion. Fé ène toûrsion au bras d' ène saki.
toûrt, n.m. tort. À toûrt ou bi à rézo. Yèsse dins sès toûrts.
toûrtche, n.f., torche. Ène toûrtche dè strin. Daler pourmèner avu 'ne toûrtche, lès èfants sont sots après ça.
toûrtchète, n.f. torchette. Mète el feu avu 'ne toûrtchète dè paye.
toûrtchi, torcher. In tèxe bi tourtchi.
toûrtèrèle, n.f., tourterelle. Philippe est sot après 'l tchant dès toûrtèrèles ; quand i doûrt, i n' ronfèle ni, i fét « roucoû, roucoû ».
toûrtia, n.m., tourteau. Nouri lès vatches au toûrtia d' colza.
toûrtîye, n.f., gifle. Èle li z-a scoryi ène bone toûrtîye à 's n-orèye, minme qu' ès tièsse d' a fét deûs toûrs su léye-minme, yè dinsi il a seu lîre èl date sul calandriyé qui stoût pa-dière li.
tourtiyi, tortiller. Tourtiyi ène ficèle.
tourtiy'mint, n.m., tortillement.
Lès tourtiy'mints d' in èfant qu' on cakèye.
tous, adj.,ou adv., tous, toutes, complètement, qui ne prend pas le féminin dans certaines formes. On a imbarki tous lès coumères qui stine pa-d'vant l' èglîje. On a bu tous lès boutèyes qui stine al câve.
tousloter, toussoter. Docteûr, dji n' arète ni dè tousloter, dji vas mori ? Bî seûr què waye, mins ni dèmin : dji vas vos fé ène oûrdonance pou du sirope dè lum'çon ! Docteûr, bêke, dj'inme austant continuwer à tousloter, kite à mori après-d'min !
toussâdje, n.m., tousserie. Lès toussâdjes, quand c'est ni lès vôles, ça impétche dè doûrmi.
Toussangn', Toussint, Toussaint.
Al Toussangn', i fét guéy' dè daler pourmèner dins lès cémintières. Rv. Au Toussint, i d' a qui vont mète dès fleûrs ri qu' pou fé blèfer lès vizins. Au Toussint, on va su sès djins.
Fauve : à scole, fin octôbe, djusse avant 'l Toussint, èl mésse dèmande,
- Ène bèle moûrt, c'est coumint, Maëlys ?
- C' est mori come Papèt !
- Yè coumint ç' qu'il est moûrt vo Papèt ?
- I s' a indoûrmi.
- Waye, c'est vré, c'esst' ène bèle moûrt ! Yè ène léde moûrt, adon ?
- C'est mori come lès coumarâdes dè Papèt !
- Coumint ç' qu 'is sont moûrts yeûss' ?
- Bî, is stine dins l'auto d' Papèt quand i s'a indoûrmi !
tousse, n.m.f., toux. Ène mauvéje tousse, ça vos fét ratchi vos poûmons. Èl cay'tousse : coqueluche.
tousseû, se, n.m.f., tousseur, euse. Quand vos dalez ascouter in concert à l' èglîje, yè qu' in tousseû couminche ès' concert à li tout seû, tout 'l monde èl raguid' dè crèsse.
toussi, tousser. Èl fumière dès cigarètes, ça m' fét toussi. Quand 's feume a in catâre, c'est li qui tousse : il est très sensible, très.
tout, e, tout, e. 1. adj. : nos avons tout vu. C'est toutes bièstrîyes çou què vos ramadjiz. 2. adv., complètement : mè vlà tout seû ! Vlà toute ! Tout 'l minme, fètes vo possib'. 3. subst., C'est ni 'l tout d' èl dîre, i faut 'l fé. 4. vraiment. On dîroût tout qu'vos stez malâde.
Note : « tout » est souvent contracté : t'à l'eûre, t'avau, t'au long, t'aussi, t'à route. Parfois t' t' devant voyelle.
tout'fwè, toutefois. Si tout'fwè vos vouriz m'inviter à mindji, spétchiz-vous d' m' èl dîre paskè dj'ai d'djà mès dints qui cakèye.
Tout-nu, spo pour une personne chauve.
toûtoû, n.f., femme indolente, nonchalante. Ène grosse toûtoû qui n' fét ri, qui n' dit ri.
Fauve :
- Pfouuh !, on dîroût tout ène mèduse sul plâje dè Rènipont !
- Mins i n' a pon d' mèdûse à Rènipont, Alfred !
- Seûl'mint quand vos stez dwé-là chérîye !
- Bèrlafe !, Bèrlafe !
Toutouye, spo désignant une femme malpropre.
touyâdje, action de touiller. Lès èfants djeûwe volti à fé du touyâdje dins lès bèrdouyes ; leûs mames ètou sont foûrt, foûrt, contènes quand is rinte à leû mézo !
touyeû, se, n.m.f., personne qui aime touiller.
touyi, touiller. Touyi 'l cafè quand on mèt du suke yè du lacha d'dins.
Toyin, èl, spo. On le retrouva étendu sur le pont d'Askimpont, mort.
traçâdje, n.m., traçage, atelier de. Travayi au traçâdje al Mètal dè Nivèle.
tracas'mint, n.m., tracassement. Èle a yeû branmin d' tracas'mint, faute à 's n-ome qui stoût foûrt malâde.
tracas'rîye, n.f., tracasserie. Dji d' ai spès dès tracas'rîyes dè l' administrâcion !
tracassin, n.m., dans : avwêr èl tracassin, être tourmenté par l'amour.
tracète, n.f., cavité dans laquelle repose le gond d'une porte. Èl gond d' l'uch osse dins 'l tracète.
traceû, se, n.m.f., traceur, euse.
traci, tracer. Traci in royon pou mète dès s'minces.
trafikeû, se, n.m.f., trafiquant, e. In trafikeû d' drôgues.
trafiki, trafiquer. Trafiki dins lès autos voléyes.
train, n.m., train. Pou daler à Brusèle, on daloût au train.
trajèctwêre, n.f., trajectoire. Èl trajèctwêre du balon astoût tél'mint drole qu' èl kép n' a ni seû l' arèter.
trajik'mint, adv., tragiquement. Ès' gârçon est moûrt trajik'mint : il a tcheut dju du twèt d' l' èglîje au moumint qu' il avoût stitchi in nouvia coq tout au-d'zeûr.
trake, n.f., 1. traque : daler al trake pou fé peû lès bièsses. 2. traite : fè 'ne sakè d' ène trake. On a monté 'l tiène d' ène trake.
trakeû, se, n.m.f., traqueur, euse. Lès trakeûs sont vwèyes dè l'aute costé du bo pou rabate lès singlés inviè lès cacheûs.
traki, traquer.
-Èl Police trake lès cis qu'ont volé l' Atonium dèspu chinke djoûs.
- Coumint qu' ça s' fét qu' is n' lès ont ni co rtrouvés ? L'Atonium, i fét cint mètes dè waut yè i pèsse 2400 tones !
- Han, ça stoût l' Atonium miniatur' qui stoût dins 'l djârdin du mayeûr dè Brusèle d' aboûrd !
tralala, n.m., frivolité, embarras, flafla. A leû mariâdje, is ont fét 'ne masse dè tralalas, yè chî mwès après, is s' divorcine. Tout ça pou ça !
tram, n.m., tramway, tram.
Woûr dès ray', woûr dès ray'
Woûr dès ray' vlà 'l tram (bis)
Woûr dès ray', woûr dès ray'
Woûr dès ray' vlà 'l tram qu'arife !
Èrsakiz vos longs pîds (bis)
Èl tram va lès spotchi (bis)
Woûr dès ray', woûr dès ray'
Woûr dès ray', vlà 'l tram (bis)
Woûr dès ray', woûr dès ray'
Woûr dès ray', vlà 'l tram qui passe !
Le 31 mai 1864, on fait rapport à la Chambre des Représentants sur un projet de chemin de fer vicinal de Braine-le-Comte à Namur, passant par Nivelles (L'Aclot paru en 1889). Les conclusions sont favorables. Arrivée du 1er tram à Ittre le 1er mai 1904. A Virginal-Gare le 10 août 1907 et Virginal-Village le 14 février 1911. Traction : au début par machine à vapeur (èl nwêr tram) qui consommait par kilomètre : 8kg de charbon et 75 l d'eau. Vers 1934, mise en usage d'autorails à moteur diesel (èl mazout). La côte de Haut-Ittre vers Bois-Seigneur était difficile à grimper : en cas de patinage par surcharge ou présence de feuilles sur les voies, les passagers étaient priés de descendre du tram et de le pousser. Pour se donner du coeur à l'ouvrage, les courageux entonnaient : « poussez à 'm cu, poussez à 'm cu, dji n' d'in pûs pus. »
Anecdote : en 1956, dans la descente de Bois-Seigneur vers Haut-Ittre, Jean-Claude Vanvarembergh, encore en culotte courte, se tenait sur la plate-forme de la remorque, accoudé à la barre qui, par beau temps et porte restant ouverte, sécurisait les passagers. Suite à un cahot, cette barre sortit de son logement et voilà notre ami projeté 6 mètres plus bas sur le talus de la voie, les orties amortissant sa chute. Plus de peur que de mal ! Le tram s' étant arrêté quelques centaines de mètres plus loin, Jean-Claude y fut bien accueilli par le garde : vo n-abon'mint, confiski ! Encore aujourd'hui, notre cascadeur involontaire reste outré par cette injustice. Mins, trwès djoûs d' long, mès djambes ont scaupiyi !, ajoute-t-il.
Durée des trajets en 1934 : de Virginal à Nivelles : 48 min, de Ittre à Nivelles : 28 min, de Haut-Ittre à Nivelles : 22 min. Pour Braine-l'Alleud, les trajets duraient 4 min. de plus. Après Virginal, le tram poussait jusqu' à Braine-le-Comte ou Rebecq. Le tronçon vers Braine-le-Comte fut ouvert le 1er juin 1912, celui vers Rebecq le 20 mars 1913. Ces tronçons, démontés par les Allemands lors des 2 guerres, ne furent plus remontés après 1945. Dernier tram : 4 juillet 1959. Depuis lors : transport par bus. La rumeur publique parle de 2 morts : l'un, lors d'un déraillement à Ophain en 1948, l'autre concerne un désespéré allongé sur les voies au lieu-dit Rocher de la Résistance à Ittre.
Rv. Il est co pus bièsse qu' èl tram ! 'Stèl-lâle, i n' a fon qu' èl tram qui n'a ni passé d'su ! : pour une dame qui collectionne les aventures. Minme èl tram a passé d'su : même sens. Sauter dju du tram : pratiquer le coitus interruptus.
Anecdote : à Yite, monte dins 'l tram ène cinsière qu' a in cu come ène mande à prones yè qu' a ètou in grand kèrtin pou daler au martchi d' Nivèle. Évidamint, i li faut ène doûbe place al coumère. Adon, vlà in losse qui li lache : « hè bè, dji pinsoûs qu' èl tram n' astoût ni fét pou lès èlèfants ! », disst' i. Èl cinsière li respond t'aussi râde : « Ascoutez Mossieu, èl tram c'est come l'artche dè Noé : on prind toutes lès bièsses, dèspu lès èlèfants 'squ' à lès baudèts come vous ! ».
Èl tram à carbûre ou èl nwêr tram : tram à vapeur. Èl mazout : tram à moteur diesel.
Anecdote : le 24 mai 1939, Arthur Detry, élève à l'école Sainte-Lutgarde d'Ittre écrit que « les pensionnaires du Couvent des Soeurs de l'Enfant Jésus de Nivelles ont assisté à la messe solennelle de 7h30 en notre église. Un tram spécial comptant 8 voitures avait amené ce groupe de 425 fillettes ». ! Alez, in vré mirake !
Extrait de « Un beau village du roman pays de Brabant » par Louis Picalausa :
Tout un poème que ce tram, borgne par économie ! Il n'a qu'un œil qui flambe, en avant, dans l'obscurité moite. Sa locomotive basse s'empenne d'une crinière trouble parfois criblée d'étincelles qui s'échevelle poussiéreuse, sur les voitures remorquées dans un branle effréné. Au départ, sur le plan incliné, elle ahane et s'essouffle : « tchouf, tchouf, tchouf ! : elle franchit au-dessus de la rivière le pont métallique qu'elle secoue avec un bruit de ferrailles disloquées ; s'arrête au canal : repart tout de suite, après un sifflement aigu qui perce les lointains ; s'esbroufe le long du ruisseau en des embardées et des roulis inquiétants. À peine éclairés par deux méchantes lampes fumeuses, les compartiments emportent des types frustes, qui tirent de leurs bouffardes les volutes âcres d'un tabac piquant et saucé.
Les plates-formes même supportent des ouvriers blagueurs, des rodomonts (fiers-à-bras) de chantiers et d'usine, armés de leurs outils, caparaçonnés de leurs besaces. Le tram fait vitesse jusqu'au village, à une allure joyeuse et conquérante, comme s'il prenait plaisir à chasser de son sillage, un remous « politicailleux » de flatulences malodorantes et d'exhalaisons putrides.
tranche, n.f., outil de ferblantier qui sert à battre le rebord des objets.
trankîye, adj., tranquille.
Fauve :
- Chérîye, lèyiz-'m trankîye sivoplét, vos viyez bi què d' sus à l'ouvrâdje à lîre L' Écho de la Bourse !
- Djustèmint, dji sins qu' vos acsions èrmonte dèdjà !
trankîy'mint, adv., tranquillement. I pèchoût trankîy'mint dins 'l canâl, à Fauquez, yè tout d' in coû, il a tcheut d'dins. On l' a rtrouvé kékes djoûs après dins lès rojas, tout baloné. Dins s' poche, ène lète ayusk' i qu' i fèzoût marki : « djè d'ai trouvé in pus djoûne, in pus bia, in pus fèl, vos n' m'èrvirez pus ! ». Sul cachèt dèl Posse, il avoût 'ne date : 14/08/2018.
transboûrdèmint, n.m., transbordement. Dins 'l timps, lès gamins du vilâdje daline édi au transboûrdèmint dès bètrâles dins lès wagons qu'èl nwêr tram min.noût à 'ne sucrèrîye.
transboûrder, transborder.
transboûrdeû, se, n.m.f., transbordeur, euse. On a doné ène bone dringuèye au transboûrdeû.
transfourmer, transformer. On va transfourmer no mézo paskè nos ratindons dès djumèls.
transi, transir. Djè transis pou avwêr dès nouvèles dè mès èfants qui sonsst' in vwèyâdje au Congo.
transichâdje, n.m., transissement. Nos stons dins in foûrt transichâdje : no féye dwèt s' acouchi, yè nos n' savons ri.
transitwêre, adj., transitoire. Èl gouvèrnèmint a pris dès mèzur' transitwêres pou lès imigrés.
transitwêr'mint, adv., transitoirement.
transmète, transmettre. Il a falu transmète ène mauvéje nouvèle al famîye : leû vî mounonke vît d' mori.
transpoûrtâbe, adj., transportable Il a fét ène atake, mins co eûreû, i stoût transpoûrtâbe.
transpoûrter, transporter. Pèrdez 'l browète pou transpoûrter 'l sâbe.
transpoûrteû, n.m., transporteur. Sul Ring dè Brusèle, vos n' viyez pus qu'ça : dès transpoûrteûs yè dès transpoûrteûs, tèrtou au cu d' yun l' aute.
transvas'mint, n.m., transvasement. Pou 'l transvas'mint dè l' wîle dè fritur' pèrdez in intonwêr yè vud'-èl dins in p'tit bidon pou daler au contin.nère.
transvèrsal'mint, adv., transversalement. Èl tchi a passé transvèrsal'mint sul voye au moumint qu' dj arivoûs ; i m'a falu frin.ner come in sot pou n' ni l' èspotchi.
trape, n.f., trappe. Sèrez vos trape : tais-toi !
trapèze, n.m., trapèze. In trapèze, c'esst' in caré, ou bi in rèctangue, tout d' crèsse !
tras'mint, n.m., tracement. Èl tras'mint d' ène nouvèle rûwe.
traswêr, n.m., traçoir. Èrfé 'l pwinte du traswêr pou qu'i marke bi.
trau, trô, n.m., trou. In trau d' fouyon. In trau au sâbe : sablonnière. In trau au mâle : trou de marne. In trau d' cu. In trau à patèrs : larynx. Èl trau dès maus tchaussis : la morgue. Bwêre come in trau. Mète ène pièche à costé du trau : se tromper, faire un travail inutile. Avwêr toudi ène broke à mète au trau : avoir réponse à tout. Trau d' vo cu abiyi in saudârt ! : à quelqu'un qu' on envoie balader. Rv. Çou qu' a passé pa in trau pâs'ra bi pa l'aute. Dins 's monde-ci, on arife yè on s' inrva tèrtou pa in trau. Èle nè bouche ni 'l trau ayu ç-què lès yârds vène.
Trau Vèsse, èl, Lieu-dit à Haut-Ittre, situé entre l'actuelle rue du Patriote et la rue aux Cailloux.
trava, n.m., travail de maréchal ferrant ou pour la saillie des vaches. Quand 'l tchèvau poûsse, èl trava djumit.
travau, travay', n.m. travail, chantier. Bati ène mézo, c'est toudi in fameû travau. Lès maçons monte sul travau. In bia travay'.
travayeû, se, n.m.f., travailleur, euse. Lès Flamins qui vènine dèsmarier lès bètrâles, ç' astoût dès fameûs travayeûs. Rv. Long mindjeû, long travayeû.
travayi, travailler. Pou alver 's famîye come i faut, i faut branmin travayi. Rv. Travayi pou lès couyes du Pâpe ou pou lè rwè d' Prusse : inutilement. C'est jamé pou 'l cî qui travaye qu' on a fét in monumint. On n' clatche jamé dès mains pou 'l cî qui travaye foûrt. C'est dinsi què d' travayoûs quand on m' a tapé à l'uch ! : à quelqu'un qui travaille mal.
travêre, n.m., traversin. Pou bî doûrmi, i faut toudi in bon travêre.
travèsti, travestir. Travèsti 'l vérité, c'est djusse bon pou lès minteûs yè tikfwè lès politikes (i parèt).
travèstich'mint, n.m., travestissement.
travièr, travers, à travers. Foncer à travièr tout. Aussi : trèviè, trèvièr.
trav'lur', n.f. chevêtre, pièce de bois qui reçoit les solins du plancher.
trâwè, n.m., oeillet de chaussure ou ceinture. Passer lès lacèts dins lès trâwès dès solés ça n'est ni facîle : i faut qu' lès d'bouts du d'zeûr tchéye djusse pou fé in bia neû. Josète, dji strape dins m' marone, i faura fé in trâwè d' pus à 'm cintur'.
trâwe-pîd, n.m., littéralement : troue-pied, lamproie, lamprillon ou autre bestiole aquatique réputée trouer les pieds des baigneurs. Lès nadjeûs ont sté pikis pa dès trâwe-pîds.
trâwer, trouer. In frin.nant avu 's pîd sul rouwe avant d' ès' vélo qui n' avoût pou d' gârdè-bouwe, il a trâwé ès' sèmèle. Après, co 'ne miyète, ès' pére li foutoût ène clipotéye à trâwer 's marone. Rv. Il est tél'mint sètch qu'i trâwe : d'une personne très maigre.
trâweû, se, n.m.f., personne qui troue. In trâweû d' tchausses.
trâwéye, n.f., trouée. Lès èfants ont spités voye pal trâwéye qu'il avoût dins l'aye. Èl solèy' lût pa 'ne trawéye dins lès nuwâdjes.
trayi, trahir. Dèl guêre, sacans n'ont ni volu trayi leû payi yè on lès a invouyi in Almagne ayusk' is sont moûrts pou 'l patrîye. On a bi fét d' mète leûs nos su in monumint.
trayizon, n.f., trahison. Tout l' monde pârle dèl trayizon d' Juda. Mins koû ç-qu' aroût arivé s'i n' aroût ni moustré qui ç-què ça stoût Jézu ?
trèbuchi, trébucher. Èm' mounonke Omer a trèbuchi su in cayau, yè c'est dinsi qu' il a skèté 's pupe. On li d'a racaté ène nouvèle, ène èspéciâle avu dès bèrlikes qui tène dèssu. V. trèbuki, tèrbuki.
trècin, n.m., loyer d'une terre, fermage. V. rindâdje.
trècinsi, n.m., fermier-régisseur qui exploite une ferme pour compte d'autrui. Charles Grégoire, qu' ès' feume astoût Gaby Hiernaux dèl cinse Baco, astoût trècinsi à Brin.ne-l'-Alieu, pou lès Désirant. Is avine kate èfants : Pol, Anne, Pierre yè Christine. Gaby astoût institutrice à Maransart.
trèfe, n.m. trèfle au jeu de cartes. Dji vas vos lès fé mindji vos trèfes ! : à un joueur qui a proposé cette couleur. V. trin.nèle.
trèfond, n.m., tréfonds. Il est pus curieû qu'ène gate : i vût toudi savwêr èl fond yè 'l trèfond d' tout.
trèlaci, entrelacer, tresser. On a trèlaci lès ozières pou fè ène aye bi spèsse.
trèlârdé, adj., entrelardé. Vincent, donez mi deûs trèlârdés sivoplét.
tremblèmint, n.m., tremblement. In tremblèmint d' têre. Il avoût in tremblèmint dans tous sès membes. In tremblèmint d' boudine : un saisissement. Aussi : trimblèmint, trimbèl'mint.
trèmèlâdje, n.m., entremêlement, encombrement. Il a yeû in trèmèlâdje dè tous lès djâles dins l'èstaule dès vatches. Aussi : trèm'lâdje.
trèmèler, entremêler, embrouiller. Du lacha trèmèlé : lait caillé. Èl pèlote dè lin.ne s' a tout trèmèlé.
trèm'lâdje, n.m., V. trèmèlâdje.
trempe, n.f., tripotée, fessée, rossée. Foute ène trempe à 'ne saki. V. rapasse, doguète.
trèpâdje, n.m., 1. cloison : dj'ai fét in trèpâdje dins 'l ran pou mète lès catchos à pârt. 2. petite latte attachée aux mors des chevaux pour empêcher qu' ils se rapprochent. V. tèrpâdje.
trèpadji, cloisonner. V. tèrpadji.
trèpîd, n.m., 1. trépied : mètez 'l batch du pourcha sul trépîd ! 2. trio : Aglaé, Achille, Capucine, c'esst' in fameû trèpîd d'arsouyes.
trèpigni, trépigner. Quand ça n' va ni à 's moûde, i faut 'l vîr trèpigni d' colére.
trèpign'mint, n.m., trépignement. Lès colèrikes, après leûs trèpign'mints, is rtchéye come dès soupes au lacha.
trére, traire.
Fauve : in cinsi asproufe dè mète à mâle ène vatche avu in cèrf'.
- Poukè asprouvez ça li d'mande in vizin ?
- Dinsi, ça s'ra pus facîle pou acrochi lès sayas, da !
tréréye, n.f., rabâcherie. Al fin, 'l vî Jules, quand i racontoût 's djounèsse, ça toûrnoût à tréréye : i rcouminchoût cint coûs lès minmes istwêres.
trèssâdje, n.m., tressage. Èl trèssâdje d' ène mande.
trèsseû, eûse, n.m.f.,. tresseur, tresseuse. In trèsseû d' combias.
trèssi, tresser. Trèssi les tch'feûs, ça prind du timps si on vût l' fé bî.
trét, n.m., trait. In tch'fau d' trét. Èle a a dès bias tréts.
trêt, n.m., équipe de mineurs. Vlà 'l trèt qui monte ! : pour une discussion qui s'anime. Origine de l'expression : quand l'équipe de mineurs remonte de façon inopinée, cela présage de troubles sociaux, de manifestation ou de grève.
tréte, n.m.f., et adj., traître, pour une boisson agréable mais très alcoolisée. Lès trétes on lès apèle Juda. Prinde in tréte. Lès Trapisses, c'est dèl tréte bière : trwès, yè vos stez su vo cu. In tréte djâle : personne qui n'est pas de confiance.
tréteû, n.m., traiteur. Asteûr, lès bouchis, is font tréteû in minme temps.
tréti, traiter. I faut bi tréti sès bièsses, yè 's feume ètou, hin chérîye ! Bèrlafe ! Co toudi !?
trét'mint, n.m., traitement. I parèt qu' lès cis qui boute au Martchi Comike, is touche dès trét'mints d' minisse ; minme dès pinsions à 5000,00 par mwès si ni d' pus. Tchiûûû, mi dj'ai bouté 50 ans, djusk' à 73 ans, dj'ai sti malâde 3,5 djoûs yè dji rçwès 1270, 00 ! Votez PTB pask' i d'a qu' ont co mwins' què mi !
trèviè, trèvièr. 1. prép., travers. Mète ès' pîd d' trèviè. Ravanci d' trèviè. Rèsponde dè trèviè. Daler au trèviè d' tout. 2. chaîne pour constituer un palonnier ou pour remorquer : on a atatchi in trèviè au camion pou l' soûrti du royon.
trèvièrsi, traverser. Vos volez rtrouver vos bouyas dins 'l rigole : à quelqu'un qui traverse sans regarder.
trèyâdje, n.m., treillage, assemblage de lattes posé à la verticale pour conduire une plante. On a mis in trèyâdje conte èl mur', dinsi, èl roûzi va monter d' su.
Trèyâdje, n.m., traite des vaches, des chèvres, des moutons, etc.
trèyâdjeû, n.m., treillageur.
trèyadji, treillager. Èl mur' n'est ni bia, on va l' trèyadji pou l' muchi.
trèye, n.f., treillage, treillis. On va mète ène trèye alintoûr du pouli pou impétchi lès rnauds d' rintrer.
trèyeû, se, n.m.f., personne qui trait. Lès trèyeûs s' achîse su 'ne tchame.
trèyi, n.m., treillis. On va acater du trèyi pou rinsèrer lès pintâdes yè lès pouyes.
trèyin, train de roues, traces de roues. Èl trèyin du tracteûr. Lès trèyins sont markis dins 'l tchamp.
trèyisse, n.f., claie ronde pour tartes. Mètez lès târtes su lès trèyisses, yè poûrtez-lès à tâbe.
tréze, adj., num. Vos d' in payiz dousse, yè vos d'in rcèvez tréze. Tréze al douzin.ne. Tréze, ça n' poûrte ni tchance.
trézôr, n.m., trésor. Èl trézôr dès Templiyés, on cache co toudi après.
tri, à, n.m., friche, jachère, dans la locut., lèyi couri ène têre à tri. V., les lieux-dits Try notamment à Tubize : Try Haut et Try Bas.
Try, èl, lieu-dit à Ittre, situé à gauche en entrant dans la rue d'Hourdenge vers le Pou (plan Popp).
triboulâdje, n.m., dégringolade, chute. Lès acsions sonsst' in plin triboulâdje, i d'a sacans qui vont brére.
tribouler, dégringoler.
triboul'mint, n.m., dégringolade. V. triboulâdje.
tribunâl, n.m., tribunal. Is ont sti au tribunâl pou savwêr qui ç-qu' avoût drwèt à tènu 'l mézo.
Fauve : in ome passe au Tribunâl pask' il a tuwé 's feume, l'a dèscoupéye yè l' a fét cûre. Èl jûche dèmande :
- Yè vos n'avez pon yeû d' d' èrgrèts après l' avwêr dèscoupé ?
- Ah, dj'ai branmin bré !
- Tout 'l, minme ! À ké moumint ?
- Au moumint què dj'ai pèlé yè dèscoûpé lès oûgnons, da !
trichâdje, n.m., tricherie. Vos stez sézi qu' il a du trichâdje dins 'l fout'bal, vous ? Hè bi, i n' a qu' vous qu' est bèrlu aussi foûrt.
tricheû, se, n.m.f., personne qui triche. Tricheûs yè minteûs, c'est tout minme famîye : dès raconteûs d' crakes.
trichi, tricher. Trichi dins lès comptes. Lès feumes triche volti su leûs ans : i d' in manke toudi.
tricléye, n.f., bande, troupe. Ène tricléye dè minteûs.
tricotâdje, n.m., tricotage. Èl tricotâdje d' ène ècharpe.
tricoté, n.m., gilet de tricot en laine. In iviêr, èm' pére, i doûrmoût avu in tricoté yè dès tchaussètes tél'mint qu' i stoût indjèlé d' néssance.
tricoteû, se, n.m.f., personne qui tricote. Faut branmin d' pacyince pou yèsse in bon tricoteû.
tricwèsse, n.f., tricoises, tenailles. Paul du Marchau avoût toute ène colècsion d' tricwèsses. Aussi : étricwèsses.
Try Delmotte, lieu-dit à Ittre, situé à droite de la rue du Croiseau àpd d'Asquempont, avant le rond-point. Aujourd'hui, Bois Tricot.
tridint, n.m., trident. On prind 'l tridint pou grazner intrè lès salâdes.
trifouyâdje, n.m., trifouillage. Marie-Ange Haine fét lès brocantes, adon, èle vos a in trifouyâdje dè tous lès djâles dins 's garâdje yè dins 's câve ! Minme ès' tcha a d'djà pièrdu trwès coûs sès djoûnes dins tous lès pifos.
trifouyeû, se, n.m.f., trifouilleur, euse. N' vos fiyiz ni à 's n-ome-là, c'esst' in trifouyeû d' prèmière.
trifouyi, trifouiller. Dji n' inme ni quand on trifouye dins mès afêres.
trikbal, n.m., triqueballe, fardier, chariot pour le transport de grumes. On va dins lès bos avu in trikbal pou soûrti lès ârbes abatus.
trike, n.f., raclée. Il a mau rèspondu à 's pére qui li z-a doné dèl trike.
triki, triquer (frapper avec une trique). Triki in pourcha qui n' vût ni avanci.
trimbèl'mint, n.m., tremblement.
V. tremblèmint, trimblèmint.
trimblèmint, n.m., tremblement. In trimblèmint d' têre.
trimouya, n.m., culbute. Lès èfants djeûwe à fé dès trimouyas sul pèloûse. Au fig., faire faillite, mourir. Jules a fét 's dérni trimouya, on va l' intèrer vérdi à dîj eûres. Aussi : trimulia.
trimpâdje, n.m., trempage. Èl trimpâdje dès lokes dèvant d' couminchi 'l buwéye.
trimpe, n.f., trempe, tripotée. Èl trimpe du fièr pou 'l dûrci. Èl trimpe du vêre pou fé du Sécurit'.
trimper, tremper. Pou trimper du fièr, on 'l tchaufe yè après on l' trimpe dins dè l' wîle. Il a sti trimpé pal pieufe.
trimpeû, se, personne qui trempe. Ène trimpeûse d' aci.
trim'tram, turelure, : répétition, rabachâge. C'est toudi 'l minme trim'tram avè li, i couminche à radoter in fameû coû. Aussi : rim'ram.
trimulia, n.m., culbute, cumulet. V. trimouya.
trinchâdje, n.m., tranchage. Èl trinchâdje d' in rosti.
trinchant, tranchant. Éguiji 'l trinchant d' in coutia.
trinche, n.f., tranche. Vo gatau est vrémint bon, dji pûs co d' avwêr ène trinche, sivoplét ? Aussi : tranche.
trinchèt, n.m., tranchet. Couper du cûr avu in trinchèt.
trinchéye, n.f., tranchée. In 1914-1918, lès saudârts ont d'meuré dès mwès yè dès mwès dins 'l bèrdouye dès trinchéyes.
trinch'fil, n.m., tranchefile, bourrelet renforçant les reliures de livres, couture de bordure à l'intérieur de souliers.
trinch'filer, 1. surjeter, surfiler : trinch'filer lès coustur' d' ène rôbe. 2. tranchefiler, t. de cordon-nier.
trinchi, trancher. Èl mayeûr a trinchi : Yite nè pay'ra ni pou fé ène autoroute intrè Waut-Ite yè 'l Sart.
trinèle, n.f., trèfle. V. trin.nèle.
tringue, n.f., tringle. Nos dalons acater dès tringues pou mète dès ridaus à nos fèrnièsses.
trink'baler, trimbaler. Dji d' ai spès dè toudi trink'baler in aspirateûr qui aroke à lès uchs, à lès pîds d' tâbes, à tout. Chérîye, dji m' ai fét ène clike à 'm dos il a trinte sègondes, volez bi continuwer à 'm place ?
trink'baleû, se, n.m.f., personne qui trimballe. A Colruyt, lès trink' baleûs sonsst' à l'ouvrâdje : toute èl famîye esst' à leû cu, lès èfants avu leûs tutes in bouche èyè minme èl bèle-mére qui n'arète ni d' rouspèter : « yè adon, c'est ni co fini d' vûdi lès rèyons d' boubounes yè d' Cara Pils ; vos avez roubliyi qu' c'est mi qui paye ? ».
trinkeû, se, n.m., trinqueur, euse. Lès trinkeûs sont d'djà su l'ér, dins deûs eûres, is s'ront pa-d'zou 'l tâbe.
trinki, trinquer. Nos dalons trinki al santé du vilâdje èyè dè tous sès abitants, des pus djoûnes à lès pûs vîs.
trin.nâdje, n.m., 1. traînage : avu tous leûs trin.nâdjes i vont ariver trop tard à l' aréyodrome dè Goch'lies. 2. état dépressif : vlà in mwès qu'èle est dins in trin.nâdje qui n' d' in finit pus. Abîye qu'èle fuche èrmîje d' alur' !
trin.nârd, e, n.m.f., 1. traînard, e. : ké trin.nârd, il arife toudi ène dèmi-eûre après lès autes. V. trin.ne-cu. 2. stolon, coulant : au mwès d' djwin, i faut coûper tous lès trin.nârds, sinon lés fréjis s' èscrandisse.
trin.nau, n.m., 1. traîneau : daler in trin.nau sul nîve. V. èsclite. 2. petit chariot dont la roue avant est remplacée par un chabot (bloc de bois).
trin.ne, n.f., 1. traîne. Ça stoût in bia mariâdje : èl mariéye avoût ène trin.ne dè trwès mète à 's dos. 2. traînasse, partie rampante de plante. Couper lès trin.nes qui dèsboûrde sul pièsinte. 3. renouée des oiseaux : trin.ne dè pourcha ou dè trouye. Bwêre du té dè trin.ne dè pourcha, c'est bon conte lès maux d' goûrdje, lès roudjeûrs dèl pia, l' èskite, yè co branmin d' z-autes afêres.
trin.ne-cu, n.m.f., traînard, e, lambin, e. A cause dès trin.ne-cus, nos s'rons in rtârd pou 'l èrmîje dès prix.
trin.nèle, n.m., trèfle. Daler coud' dès trin.nèles pou doner à lès lapins.V. trèfe.
trin.ner, traîner. Trin.ner su lès tch'mins. Trin.ner 'l pèna : être malade. Rv. C'esst' in mouchon pou 'l tcha, i trin.ne ! : il va mourir. Trin.ner 'l cu : musarder, glander.
trin.néye, n.f., traînée. Il a 'ne masse dè trin.néyes d' aviyons dins 'l cièl.
trinte, trente. Aaah !, si dj' aroûs co trinte ans yè savwêr tout ç-què d' sés à swèssante.
trintième, trentième. Yèsse trintième su trwès cints, c'est bî ; su trinte-chinke… !
trintin.ne, n.f., trentaine. C'est dins 'l trintin.ne què lès coumères sont lès pus bèles.
tripatouyâdje, n.m., tripatouillage, pelotage osé. Mins, saligot !, arètez vos tripatouyâdjes, hon, vos m' pèrdez pou qui ? Bon,… asteûr qu'on a dèstindu lès lampes,… kè ratindez…, malin bièsse !
tripatouyeû, se, n.m.f., personne qui tripatouille, qui pelote. Bèrlafe, bèrlafe, mi lès tripatouyeûs, dj' ai râde fét avu yeûs', ralez à vo mézo tripatouyi lès trouyes ! Èl pus vi dèl binde, c'èsst' in tripatouyeu bouc. I dèsgousse lès couméres.
tripatrouyi, tripatouiller, peloter, chipoter. Lès èfants ça lès amuse dè tripatrouyi dins lès bèrdouyes.
tripâye, n.f., tripaille. Lé 'l bouchi, lès cis qu' c'est leû goût, is n' ont qu' à chwèzi dins 'l tripâye.
tripe, n.m., triple. Èl tripe dè chinke, ça fét kinje. Yè 'l tripe dè chinke virgule kate cint nonante deûs ? Trop târd, tripe bûse què vos stez !
tripe, n.f., tripe, saucisse de campagne. Dès blanchès tripes, dès nwêrès tripes. Rv. I n' faut ni sondji trouver lès tripes toutes fètes dins ' l vinte du pourcha. T' aussi clér què du bouyon d' pourcha : trouble. Rv. Au mèyeû qu' vos sougniz vo pourcha, au mèyeû qu' sâront lès tripes.
tripi, n.m., tripier.
triplèmint, adv., triplement. Dji sus triplèmint contint d'vos vîr : yun vos dalez m' payi un vêre, deûs vos dalez m' payi in deûzième vêre, trwès vos dalez m'èrmin.ner à 'mézo paskè dj' ai raté 'l dérni train.
tripotâdje, n.m., tripotage. Vos stez seûr qu' i n' a pon yeû d' tripotâdje dins lès élècsions ?
tripoteû, se, n.m.f., tripoteur, euse. V. trifouyeû.
trisse, adj., triste. Ène sakè d' trisse. Rv. Trisse come in djoû sans pain.
triyâdje, n.m., triage. Fé 'l triyâdje dès poubèles.
triyane, n.m., tremble. Lès chabotis acate du bo d' triyane pou fé dès chabots.
triyaner, trembler, grelotter, trépigner d'impatience. Èle triyane dè frwèd. Èle triyane dè fièfe. Èle triyane in ratindant 's galant. Rv. Triyaner dès fèsses come in tchi qui tchit dès clôs. Triyaner come in pourcha qui piche. V. triyèner.
triyaneû, se, n.m.f., personne qui tremble. Wétiz 'l triyaneû dwé-là, on intind sès dints qui clape.
triyèner, trembler, grelotter, trépigner. V. triyaner.
triyeû, se, n.m.f., trieur, euse. I boute au tchèrbonâdje come triyeû d' tchèrbon.
triyi, trier. Èl gamin esst' à l'ouvrâdje à triyi sès mèles.
triyolin.ne, n.f., rabâcherie. Avu li, c'est toudi 'l minme triyolin.ne : « votez pour mi » !
triyonfal'mint, adv., triomphalement. In 1969, Eddy Merckx a sti rçu triomfal'mint à Brusèle
trô, n.m., trou. V. trau.
Trô al vatche, lieu-dit à Ittre, situé à gauche de la rue du Pérou en sa partie la plus basse vers la Basse Hollande en venant de la Chapelle Sainte Marie (plan Popp).
trocwè, n.m., trocart, outil médical pour biopsies ou ponctions, trois-quart. Pière, l' ârtisse a doné in coût d' trocwè al vatche qui stoût intounéye.
trokeû, se, n.m.f., troqueur, euse. Dèl guêre, lès djins astine tèrtous dès trokeûs : dèl farène conte in pneu, du bûre conte in lapin, yè tout 'l rèsse.
troki, troquer. Ès' feume est tél'mint soûlante qui l' trokroût bi conte ène gate ; faut ni d'mander.
trompèter, trompeter. I n' avoût ni dandji d' trompèter ça pa tous costés, tout 'l vilâdje savoût bi qu' l' Inocint astoût coûrnârd. Plais. dji m'ai trompèté : je me suis trompé. I djeûwoût dèl trompèteuuu avu 's gros pèteuuu… !
trompèteû, se, trompètisse. n.m.f, trompet-tiste. Pou fé trompèteû, i faut branmin d' soufe yè dès bones lèpes.
trompeû, eûse, adj., trompeur, euse. Lès aparinces sont souvint trompeûses.
trompeûs'mint, adv., trompeusement.
tronce, n.f., tronc d'arbre, t. de sabotier. Èl chaboti a acaté ène tronce pou fé sès chabots. Au fig., ronfler : soyi dès tronces.
trop, 1. prép., trop. In trop d' gueûle : hâbleur, fort en gueule. 2. nominal : assez, c'est bi, mins trop, c'est trop ; Rv. Èl djoûne dè trop : l'enfant cadet au caractère difficile.
trop-cût, n.m., roux. Rv. Lès rouchas, c' est dès trop-cûts.
Trop Cût, spo.
Trop-d'-Gueûle, qualificatif visant une personne forte en gueule. V. Binchou.
Trote, Marie qui Trote, spo d'une dame à la démarche très rapide.
troteû, se, n.m.f., 1. trotteur, euse : èl tchèvau Jean-Pol, c'esst' in bon troteû. 2. personne qui trousse (noue la queue) les chevaux et les présente devant un jury. À Libramont, lès troteûs passe avu lès tch'faus pa-d'vant 'l juri.
troteûse, n.f., petite lampe à main. Ès' lumer avu 'ne troteûse.
trotwêr, n.m., trottoir. Yèsse in bas du trotwêr.
troubèle, 3ème pers. indic. et subj., de troubler. Quand dji sondje à Gaëlle, ça m' troubèle, quand dji sondje à Elisabeth, dj' ai 'l pèpète, quand dji sondje à Martine, dji frote èm' boudine, quand dji sondje à Patrick, dji sûs patrake, quand dji sondje à Botèram, djè rime yè djè rame.
troupète, n.f., trochet : ène troupète dè nojètes.
troupia, n.m., troupeau. In troupia d' bèdots (arch.).
troussâdje, n.m., parement. On a fét in bia troussâdje à no tch'fau qu' on va min.ner asteûr au concoûrs. V. troteû, troussi.
troussi, trousser, nouer la queue d'un cheval lors d'un concours. Troussi sès manses. Troussi sès marones. Troussi in tch'fau.
trouyâdje, n.m., action de se vautrer. Èl pourcha va volti à trouyâdje dins lès bèrdouyes.
trouye, n.f., 1. truie : no trouye va avwêr sès catchos. Sûr come ène vèsse dè trouye ! Advinia : savez bi poukoû ç-qu'in catcho ravance toudi avu 's tièsse bachée ? Rep. hè bi c'est tél'mint qu' il esst' onteû qu' ès' mame c'est 'ne trouye ! 2. femme de mauvaise vie : pou fèsser 's feume-là, austant fèsser 'ne trouye ! Rv. Ça n' fra ni danser 'l trouye : ça ne sert à rien.
trouye-crotèle, n.f., femme de mauvaise vie.
trouyète, n.f., jeune truie qui n' a pas encore mis bas. Dins kinje djoûs, no dalons mète no trouyète au vèrau.
trouyi, vautrer, traîner. Il a dès djoûnes, cras come tout, qui sont toudi trouyis pa-d'vant leû tèlèvision, yè lès parints lès lèye dinsi.
trouy'rîye, n.f., 1. cochonnerie, grivoiserie, dévergondage. Arètez d' raconter dès trouy'rîyes dinsi, lès feumes couminche à dèv'ni tout roudj' ! 2. saletés, déchets ménagers. Il a dès boucs dè djins qui vont taper leûs trouy'rîyes dins lès uréles putoût què d' lès mète au pakus'. Ké dès yoûrds !
trowin.ne, n.m., troène, ligustrum, légustrum (belg.). On vwèt branmin dès ayes dè trowin.nes. Aussi : pèfu.
trukâdje, n.m., trucage. Au cinéma, is font branmin dès trukâdjes pou vos fé crwêre n' impoûrte kè, minme qu' i faut prinde lès èfants du Bon Dieu pou dès canârds sauvâdjes ! Ou bi 'l contrére !
trukeû, se, n.m., truqueur, euse
truki, truquer. Pou 'l moumint, èl Police cache à savwêr si c'est vré qu' in fout'bal il a yeû dès matchs trukis. Mi dji n' sés ni crwêre ça. Lès fout'baleûs, is n' triche jamé, minme quand is font dès grimaces à crwêre qu' is vont mori dins trinte sègondes !
trumuche, n.f., trémie. V. tèrmuche.
truwèle, n.f., truelle. Ène bone truwèle dè moûrti.
trwès, trois. Nos stine à trwès fréres, èl ci qu' est moûrt èl prèmi, ç' astoût 'l pus djoûne, èl seûl dès trwès qui fumoût.
Trwès Djîraus, èl bo dès, Bois d'Ittre, aussi appelé Bois du Sart.
trwèzième, troisième. Yseult Gervy a sti trwèzième, mèdaye dè bronze (400m 4 nages), au tchampionat d'Europe dè natacion à Helsinki, in 2000. Rv. Èl trwèzième coû, c'est vous qui paye in vêre : à une personne que l'on croise pour la 2ème fois sur la même journée.
trwèzièm' mint, adv., troisièmement.
trwèzin.ne, n.f., ensemble de 3 unités. Donez-mi ène trwèzin.ne dè pouyes à punre. Dins 'ne trwèzin.ne dè mwès, on s'ra in condji.
Try, èl, pour désigner une terre peu fertile, en friche.
Tubisse, Tubize.
tuk', tuk-ût, tuk-yut', cri du charretier pour tourner à droite.
tukyu, n.m., cheval, t. de boucherie. Vinde du tukyu. Aussi : tikyu (rare).
tumeûr, n.f., tumeur. Ène tumeûr à l' èstoumak.
Tûr, Tur', Arthur. Rv. Tur', donez-mi lès couvèrtur', dj' ai 'l cu conte èl mur'.
turbinâdje, n.m., action de turbiner. Èl turbinâdje du lacha.
turbine, n.f., écrémeuse. On escaude èl turbine dèvant d' mète èl lacha d'dins.
turbiner, turbiner. 1. écrémer à la « turbine » : On a turbiné cint lites dè lacha inviè 4 eûres. 2. se dépêcher, travailler rapidement : il a fallu turbiner pou avwêr fini audjoûrdu.
turbineû, se, n.m., f., personne qui turbine, bûcheur, euse, personne qui travaille rapidement. Joseph, quand i boute, i va deûs coûs pus râde què mi, c'esst' in fameû turbineû.
turpiner, préoccuper, tracasser. Il a 'ne sakè qui m' a turpiné toute èl nût' !
tût, pour remplacer un mot osé, indélicar. Èl gamin Choûze, parèt qu' il est tût'.
tût', pour refuser, dire non : waye mins ça, c'est tût' in fieu !
tûte, dans l'expression : ça c'est tûte in fieu !, pour marquer ses doutes, son refus : mi, daler à pîd 'squ' à Nivèle, çà c'est tûte hin gamin !
tute, tétine. Dès tutes, i d'a pou tous lès goûts mins d' abitud', c'est dès rôses pou lès fîyes, yè dès bleûses pou lès garçons. Qui ç-qu' a volé 'm tute : tchanson préféréye dè Marc Dubus. Rv. Daler al tute : boire des boissons fortes au goulot. V. tutute.
Istwêre vréye : ça a arivé à 'm pére inviè 1953.
A trwès eûres au matin, èl tèlèfone soûne al farmas'rîye. Èm' pére dèscrotche :
- Allo, farmas'rîye Gervy ?
- Waye, c'est poukè ?
- C'est pou savwêr si vos avez dès tutes pou lès èfants ?
- Bi waye què dj' ai dès tutes !
- Waye, mins dè ké couleûrs ?
- Bi, dès bleûses yè dès rôses, da ! Mins, on n' tèlèfone ni à trwès eûres au matin pou ça !
- Hè bi, pèrdez râm'mint ène tute rôse yè stitch'-èl dans 'l trau d' vo cu !
- Clatch ! : èm' pére èrclape èl tèlèfone yè asproufe dè 's rindoûrmi, foûrt inmarvouyi.
Ène dèmi-eûre après, èl tèlèfone èrsoûne ! Èm' pére, co pus inmarvoyi yè grigneû, dèscrotche :
- Allo, c'est pou kè ! Dèspétchiz-vous, dji voûroûs bi doûrmi !
- Dwéci, c'est 'l jandarmèrîye dè Brin.ne Chatau !
- Han !, d' vos ascoute !
- Hè bi, i parèt qu' in mauvé bi tèlèfone à lès farmas'rîyes yè leû d'mande…
- Waye, waye, dji sus au courant, i m' a tèlèfoné !
- Ah bon, yè il a combi d' timps d'ça ?
- Il a djusse ène dèmi-eûre.
- Yè koû ç-qu' i vos a dit ?
- Què d' pouvoûs mète ène rôse tute ayuskè vos sondjiz !
Ah, bi d' aboûrd, s'il a ène dèmi-eûre qu' i vos a dit ça, nous autes nos vos tèlèfonons djusse pou dîre kè vo tute, après trinte minutes, il est timps d' l' èrsartchi !
- Clatch !
Èm' pére n' a jamé seû qui ç-qui li z-avoût djeûwé ène kinte parèye.
tûter, boire au goulot, lamper. On d' in counwèt qui s' muchine au cimintière pou tûter à leû n-éje.
tûteû, eûse, n.m.f., personne qui boit beaucoup, surtout des boissons fortes. Lès tûteûs, tikfwè on lès rtroufe alondjis dins lès royons, in train d' ronfèler come dès vîs pourchas.
tuteûr, n.m., tuteur. Mète dès tuteûrs à lès tomates.
tuteûrâdje, n.m., tuteurage. Èl tuteûrâdje dès roûzis.
tût'ler, souffler dans un instrument de musique. Dèspu qu' Sint-Nicolas li z-a apoûrté ène trompète, èl gamin n' arète ni d' tût'ler d' dins.
Tutu, spo.
Tutu, Camille du, spo
Tutusse, pilule fictive censée ranimer les ardeurs défaillantes. Dins lès séniorîyes dè Yite, tous lès swêrs, on done dès pilures Tutusse à tous lès omes : dinsi, is n' roûl'tè ni dju d' leû lit. Aussi : Bandoline, Titus.
tutute, n.f., t. enfantin. Ça y est, èl gamin a co pièrdu 's tutute, on va co lonmin intinde sès brèyâdjes. Chérîye, mètez-li 's poûce dins 's bouche.
tutûte, onomat., pour le sifflet du train. Èl train fét tutûte in dèmarant d' èl gare dè Vèznau.
tutwèyer, tutoyer. À Yite, on n' tutwèye ni, sauf : téj'-tu !, boudj'-tu !, djoke-tu !, vas-in !
tutwèyeû, se, n.m.f., tutoyeur, euse. Lès Flamins, is sont volti tutwèyeûs, putète paskè d' lé yeûs', c'est pus souvint dès « jij bent » ou bi dès « je bent ».
tutwèy'mint, n. m., tutoiement. Intrè nous autes, pon d' tutwèy'mint : on n' a ni alvé lès pourchas inchène i m' chène.
tuwâdje, n.m., mise à mort d'un animal. Èl tuwâdje du pourcha, c'est' ène vréye cèrèmoniye. V. à la fin de l'ouvrage : èl tuwâdje du pourcha par Pierre Lisart.
tûwe-djins, n.m., engin, ustensile, matière, outil, potentiellement dangereux, voire létal. Ène moto qui monte à deûs cints à l' eûre, c'esst'i n tûwe-djins : i n' a fon qu' à raguider lès gazètes èl lindi.
tuwer, tuer. Ès' tuwer su l' ouvrâdje. Ès' tuwer dins in acsidint. Rv. I beûle come ène vatche mau tuwéye.
tuweû, se, n.m., tueur, euse. Il a dès iviêrs qu' èl gripe est foûrt tuweûse, i vaut mèyeû fé in vacsin.
tuw'rîye, n.f., tuerie. I d'a yeû yone dè tuw'rîye à Dinant in 1914 : èl 23 d'awous', 674 inocints tuwés pa lès Boches.
tûyau, n.m., tuyau. Lès pompiers cache après leûs tûyaus. Qui ç-qui lès a muchis ?
tûyautâdje, tuyautage, tuyauteries. Èl tûyautâdje d' ène locomotife à vapeûr, ça fét dès mètes yè dès mètes.
tûyauter, tuyauter.
tûyauteû, se, n.m.f., tuyauteur, euse.
tûyaut'rîye, n.f., tuyauterie, système digestif. Dj'ai mau 'm vinte, dj' ai d' l' ér dins 'm tûyaut'rîye.
tûyêre, n.f., tuyère. Èl tûyère dèl tchaudière est findûwe pal tchaleûr, i faura 'l candji.
twèle, n.f., toile. Dèl bleûse twèle dè Sart-Moulin. Lès twèles d'arègne dins 'm mézo, dji lès léye : ça tuwe lès mouches yè lès mouchètes. Il a ène twèle d'arègne à 's plafond : il n'est pas tout juste, il est dérangé du cerveau.
twèlète, n.f., 1. toilette : pou daler danser, lès coumères mète leû pus bèle twèlète. 2. épiploon du porc : on mèt 'l twèlète du pourcha su lès pâtés d' fwè : c'est tout blanc, yè ça rchène à 'ne dentèle.
Twène, Antoine.
Twènète, Antoinette
twèsse, n.f., toise. Ène twèsse, ça mèzur' 1,60 m à la près d' ène faflote. Quand on fèzoût sès trwès djoûs au P'tit Chatau à Brusèle, on passoût pa-d'zou 'l twèsse : 1m83 què d' fèzoûs.
twèt, n.m. toit. Lès pan'teûs boute su lès twèts.
twètur' n.f., toiture. Ène bèle twètur' d' ardwèses. Rv. Il a in courant d' ér pa-d'zou 's twètur' : il est cinglé.
twèzer, toiser. Lès grands, is ont toudi l'ér dè twèzer lès pus p'tits qu' yeûs'.
Twin, èl, spo.