Dictionnaire - lettre P
p, lète, pé.
pacha, pacha, n.m. Djeûwer au pacha. Rv. Pour un personnage macho et paresseux : in pachacroûte.
pacifique, pacifike, adj., in n-ome trankîye.
pacifiquement, pacifik'mint, adv. On a réglé ça pacifik'mint.
pacotille, cacaye, cacay'rîye, pacotrîye, n.f.
paf, rester paf, interdit, étonné, penaud, ahuri, déçu, pantois, interloqué, déconcerté, désarçonné, dmeurer paf. Il a dmeuré paf in viyant 's feume ariver. Aussi : tchoupe, mitche, sézi, ye.
pagaille, pagaye, n.f. Ké pagaye al soûrtîye dè l'èscole !
page, feuille, pâdje, n.f. Toûrner 'l pâdje.
page, pâdje, n.m. In bia ptit pâdje.
pagination, padjinâcion, n.f.
paginer, numéroter les pages, padjiner.
paie, paye, kinjin.ne, n.f. Touchi 's paye, 's kinjin.ne. Bone paye, bon travay'. Rv. A l'adresse de quelqu'un qui tire la tête : avez pièrdu vo kinjin.ne ?
païen, enne, payin, payène, adj. et n. I djur' come in payin.
paillard, losse, amusète, n.m.f. Avoir des yeux paillards : avwêr dès îs al brayète, dès îs couleûr dè brayète, dès îs d' minète in coûche.
paillasse, payasse, n.f. Doûrmi su 'ne payasse dè strin. Pour un paresseux : in n-useû d' payasse. Il s'est marié pour soulager ses pulsions sexuelles : il a pris 'ne feume pou li sièrvi d' payasse. Etendue de céréales couchées par des intempéries : il a dès payasses dins 'l froumint.
paillasson, payasson, n.m. Stièrdez vos pîds sul payasson.
paille, (è)strin, paye, n.m. Dèl paye d'avin.ne. Yèsse sul paye. In feu d'paye. Tirer à la courte paille : satchi al buskète. Torche de paille : ène toûrtchète. Grosse botte de paille : in bulus'. Paille hachée pour le bétail : atchéye, n.f. Mélange de paille hachée et de céréales : pastur', n.f. Entourer de paille pour protéger du gel : ringourdiner. Paille ou fane servant de litière ou de combustible : saye, n.f. Menues pailles : foûch'nins, n.m., payètes, n.f. Débris de paille : buskète, n.f. Rv. Un homme de paille vaut bien une femme d'argent : in n-ome dè strin vaut bî ène feume d'ârdjint. Déchets de paille : dès sayes. Rv. Être à l'aise financièrement : awêr du strin dins sès chabots. Rv. S'il avait les moyens (financiers), il foutrait le bordel : s'il âroût du strin, i froût du fi !
paillebart, torchis, payotâdje, n.m. Ène cabane avu du payotâdje. Note : existerait-il un lien entre payotâdje et « payotteland » désignant les communes de l'ouest du Brabant Flamand ? Une source fait découler « payotteland » des maisons dont le toit était couvert de paille/chaume. Outre le toit faut-il faire référence aux murs de torchis, soit payotâdje en wallon ?
pailler le sol : stièrni.
paillette, payète, n.f.
paillon de bouteille, payon, n.m.
pain, pin, pain, pangn', n.m. Mindji du pain d' froumint. Du pangn' rassis. In pain français : baguette. Èl pain est cût dins 'ne platène. Pain mêlé (de froment et seigle) : pain d'agace. Petit pain sec, léger et sucré, mastèle, n.f. Tranche de pain enduite de fromage gras et rôtie : ène rostéye. Faire de belles promesses : promète pus d' bûre què d' pain. Quand la situation est assurée : èl pain est cût. Avwêr du pain sul plantche. C'est pain bénit : c'esst'ène târtine bî ployéye. Manger son pain blanc avant son pain noir : mindji 's blanc avant 's nwêr. Être dans la gêne : yèsse au ptit pain. L'ambition engendre souvent la gêne : l'imbicion vos mèt à pain yè à patakes nules. Du pain de seigle : du pain de grain. Rv. Koû ç-qu'i n' faut ni fé pou gangni 's pain. Rv. Avwêr ès pain cût : avoir son avenir assuré.
pair, e, pér', adj. In nombe pér'.
paire, pére, n.f. Ène pére dè cizaus, dè cizètes. Lès deûs font 'l pére. Travail de mise par paires : acouplâdje, t. de sabotier. L'acouplâdje dès chabots.
paisible, pézib', pézîb, adj. In vilâdje pézib'. In n-ome pézîb'.
paisiblement, pézîblèmint, adv. Il est moûrt pézîblèmint, in lîjant 's gazète au culot d' l'èstûve.
paître, mener paître, brouter, paturer. Min.ner lès bièsses au pachi, à tchamp.
paix, pé, n.f. Lèyi in pé. Vîfe in pé. Pé à 's n-âme, à sès cindes.
palace, palace, n.m.
palais, bâtiment, palè, n.m. Èl palè du rwè. Èl Palè d' Plume.
palais, organe, palè, n.m. Avwêr in fin palè.
Palais de Plume, v. plume.
pâle, blême, pâle, bladje, adj. Il est tout bladje. Rv. Il est pâle : il a austant d' couleûrs qu'in navia pèlé deûs coûs.
palet, jeu de, skète-cayau, falu, n.m.
paletot, pal'tot, paltot, n.m. Pour une personne d'expérience : in vî paltot.
palette, palète, n.f. Rv. Il s'est fait mettre à la porte : il a sté tapé à l'uch come in brin d' tcha su 'ne palète.
pâleur, pâleur, n.f. Èl paleûr dèl bèle.
palier, palié, n.m. Pou monter in waut, on passe su in palié. Petit palier surplombant l'escalier menant à la cave : in poncha.
pâlir, pâli. Il a pâli, il a candji d' couleûr.
palissade, palissâde, n.f. Èl tcha a passé au d'zeûr dèl palissâde.
palissader, palissader.
palissandre, palissande, n.m. In bia meûbe in palissande.
pâlissant, e, pâlichant, e, adj. In solèy' pâlichant.
palisser un arbre, èrmin.ner. On a èrmin.né in pwèri sul mur' du djârdin.
palmarès, palmarès', n.m. Sacans coureûs à vélo ont in bia palmarès'.
palme, palme, n.f. C'est ni dès pîds qu'il a, c'est dès palmes.
Palmer, appareil de mesure, Palmèr, n.m. Mèsurer in n-axe avu in Palmèr.
palmipède, palmipéde, n.m.
palonnier, paloni, landon, lamia, n.m. In landon d' trwès tch'faus. Palonnier simple : in lamia. Palonnier double : ène lame. Grand palonnier pour tirer les wagons : in cripsi ou tripsi. Bâton écartant les palonniers : in picot.
pâlot, te, pâlot, e, bladjot, e, adj. Èl gamin est tout pâlot, tout bladjot.
palper, palper. Il inme bî palper dès liârds.
palpitant, e, palpitant, e, adj. Raguider ène sakè d' palpitant.
palpitation, palpitâcion, n.f. Avwêr dès palpitâcions, dès bat'mints d' kieûr.
palpiter, palpiter. Èm' kieûr palpite rî qu'in son-djant à vous, chérîye ! Téjiz-vous clatcheû, continuwez à rlaver lès bidons !
pâmer, se, ès' pâmer. Èle s'a pâmé pa-d'vant mi.
pâmoison, pamwèzon (pa/mwè/zon), n.f. Tchér in pamwèzon.
pamplemousse, pamplèmousse, n.m. I parèt qu' mindji du pamplèmousse, ça fét raméri.
pan, pan, pagna, pania, n.m. In pan d' mur'. In cazake à pans. Un pan de chemise : in pagna ou pania. Couri à pagna volant. Rv. À l'adresse de quelqu'un dont un pan de chemise dépasse : vo pagna passe ! Répl. S'i passe, dites li bondjoû. Autre version : vos pagna passe, vos cachiz ène bèle-mére ? Aussi : vo pagna passe, dèmain c'est 'l ducasse al Basse. (La Basse-Hollande ou Basse-Fauquez, ha-meau d'Ittre).
pan !, pan !, panf ! Yè panf dins 's gueûle ! Pif pouf panf ! (coups de feux mimés par les enfants).
panache, panache, n.m. In panache dè fumière.
panaché, e, panaché, ye, adj. et n. In France, on bwèt dès panachés. On a mindji ène crinme à la glace panachéye.
panacher, panachi. Dins 'l temps, quand on vôtoût, on povoût panachi in chwèzissant su sacans lisses. Asteûr, on n' pût pus, domâdje !
panade, panâde, pape, n.f. Yèsse dins 'l panâde. Doner dèl panâde à mindji. Mindji dèl pape au riz.
panais, panéye, pastinauke, pèstinauke, n.f. Mindji dèl puréye dè pèstinauke. Rv. Savez çou qu' c'est dès pèstinaukes ? Rép. C'est dès crotes dè tchi toutès tchaudes !
panama, panama, n.m. Pou s' muchi du solèy', i mètoût in panama su 's tièsse.
panaris, blanc dwèt, mau d'olife, mau d' l'olife. Trace laissée par un panaris : in cu d' pouye.
pancarte, pancârte, n.f.
pancréas, pancrèyas', n.m., d'animal, branète, n.f.
panerée, contenu d'un panier, kèrtinéye, n.f. Dj'ai poûrté ène kèrtinéye dè puns au vizin.
panf, panf !
panier, pagni (rare), kèrtin, caba, cabasse, n.m. In kèrtin d'ozière. In kèrtin d' patakes. Panier hémisphérique en osier, sans couvercle, avec une anse : ène manoke. Son contenu : ène manokéye. Panier rond avec anse, sans couvercle : in tchèna ou in kèrtin. Petit panier, corbeille : ène kèrtinète. Petit panier pour égoutter le fromage : in bwèstia ou in picotin. Panier de courses en toile cirée : in caba ou in cabasse, par extension, in kèrtin. Panier en osier pour transporter de la volaille ou un petit porc : ène ravache, aussi bène, n.f.
panique, panike, adj. et n. Ké panike quand lès campes ont buchi !
panne, pane, n.f. Tchér in pane. Èl moteur èsst'in pane ou in rac.
panne, graisse de porc, pane, n.f. Fé fonde èl pane pou fé dèl grésse.
panne du marteau, pène, n.f. Taper avu 'l pène du mârtia.
panne, tuile, pane, n.f. Èl vint a fét s'involer lès panes dèl grègne. On acatoût dès panes al pan'trîye d' In.nuyères.
panne, pour les besoins des personnes alitées, pane, n.f. Infirmière, i m' faut fé, dji voûroûs râm'mint 'l pane.
panneau, panau, n.m. Èle a tcheut dins 'l panau.
panner, creuser avec la panne du marteau : pèn'ter, èrpèn'ter.
panneresse,brique posée en long, panerèsse, n.f.
panneton, corbeille en paille, ène téle dè strin. Mète èl tontia yè sacans tartènes dins ène téle dè strin.
panoplie, panoplîye, n.f. Eric a acaté ène panoplîye dè fuziks.
panorama, panorama, n.m. I faut daler visiter èl Panorama dins 'l batimint à costé du Liyon d' Watèrlot. Du d'zeûr du tiène dè Vèznau, èl panorama inviè Yite est foûrt bia.
pansage, pansâdje, n.m. Èl pansâdje dès tch'faus dwèt yèsse fét tous lès djoûs.
panse, panse, plais., panpanse. Avwêr ène panse dè notère, dè chanwène (cha/nwè/ne). Vaut mèyeû bèle panse què bèle manse. Panse plène, compagnîye rompuwe : lorsque l'on prend congé immédiatement après le repas. Petite panse : pansète, n.f.
pansement, pansemint, pans'mint, n.m. Fé in pans'mint. si. Èrsaki in pans'mint.
panser, panser. Panser ène playe.
pansu, e, pansu, we, adj. et n. In gros pansu avu in vinte qui brotche woûr dè 's marone.
pantalon, marone, n.f. Pièrde ès' marone. Bachi 's marone. Aller à la toilette : daler à 's marone. Pantalon avec fond ouvrable : ène marone à tape-cu, à pèrnia. Rv. Venir au monde dans un milieu ouvrier : vnu au monde dins 'ne marone avu in cu rmis ou dins 'ne marone dè twèle. Venir au monde dans un milieu privilégié : prov'ni d'ène riche marone. Il est ivre ou recru de fatigue : i d'a dins 'l cu dè 's marone. Vous me surchargez de boulot : vo m' d'in skètez dins 'l cu d'èm' marone.
pantin, pantin, n.m. Un pantin désarticulé : in pantin mau loyi ou louyi.
pantois, mètche, mitche, tchoupe, paf, adj. Il a sti tout paf d'èm' vîr ariver. I stout tout mitche d'avwêr pièrdu 's kinjin.ne.
pantomime, pantomine, n.f. Djeûwer ène pantomine.
pantoufle, pantoufe, n.f. Yèsse bî dins sès pantoufes. Mète dès pantoufes dè jim'nastike.
paon, ne, pawon, e, n.m.f. Èl pawon fét 'l roûwe pou atirer 'l pawone.
papa, popa, pa, pére, n.m. Èm' pa daloût souvint à Chamonix.
pape, pâpe, n.m. Èl pâpe nè vût ni qu' lès curés sondje à s' marier. Rv. En parlant d'un parvenu qui s'affiche : vos dîriz in savwèyârd abiyi in pâpe. Èl pâpe est moûrt, in nouvia pâpe èsst'apèlé à régner. Arègnié, ke drole dè no pou in pâpe… !
pape, bouillie, pape, n.f. Mindji dèl pape au riz. Un seau de colle à tapisser : in saya d' pape à tapisser.
paperasserie, papras'rîye, n.f. On s' pièrd dins toutes lès papras'rîyes.
paperasses, paprasses, n.f.pl. Rimpli dès paprasses pou s' marier.
papeterie, papètrîye, n.f. José Peeterbroeck, Joseph Clavie, Lucien Decamps, Nestor Bontet, Jacques Vanderlinden yè co branmin d' z-autes dè Yite yè Vèznau boutine al papètrîye.
papetier, ouvrier, papètié, n.m.
papier, papi, n.m. Ène fabrike dè papi. C'est marki sul papi. Yèsse bî dins sès papis. In papi-buvârd. Papier à lettres : du papi d' posse. Papier de verre : papi d' vêre ou d'ém'ri. Papier de sable : papi d' sâbe. Papier journal : papi d' gazète. Papier gommé : papi d' cole, papi-colant. Papier toilette : papi-cabinèt. Papier aluminium : papi d'argent. Papier doré, papi doré. Papier blanc pour emballer le beurre : papi parchèmin.
papillon, papiyon, n.m., palvole ou paulvole, n.m.f. On n' d'in vwèt tout près pus dès papiyons. Mèrci qui ?
papillote, papiyote, n.f. Fé cûre du pèchon in papiyote.
papin, emplâtre, papin, n.m., pape, n.f. Plaki in papin su in n-abcè.
papoter, bèrdèler, dèviser, pârler pou n' rî dîre. I bèrdèle toudi avu sès vizins.
papule, enflure, gourme, dôze, n.f. Il a dès dôzes su 's bras faute à dès pikur' dè picron.
pâquerette, marguèrite, n.f. Fin fèvrié, lès marguèrites arive dins lès pèloûses.
Pâques, Pâke. Èl djoû d' Pâke, on va tèrtous à mèsse. Fé sès Pâkes. Rv. Pour une date indéterminée : intrè Pâke èyè 'l Pint'coute ! Vèrt Nowé, blanchès Pâkes.
paquet, pakè, n.m. Riski 'l pakè. Être congédié : èrcèvwêr ès' pakè. Se préparer à déménager, à quitter définitivement une habitation : fé sès pakès. Un paquet d'objets hétéroclites : in pakè d'azâr. Rv. Elle est enceinte : èle a yeû 's pakè ou èle poûrte ès' pètit pakè d'azâr. Il va mourir : i fét sès pakès. Il agonise : il èsst'in train d' fé sès pakès.
paquetage, pak'tâdje, n.m. Lès saudârts ont fé leû pak'tâdje.
par, pa, par. On s' pourmène par ci, par là. Par exprès : dji l'ai fét pa in n-èsprès. Pa dière, pa dri, pa padri, pa d'vant, pa pa d'vant, pa au d'zeûr, pa d'zeûr ; pa dzoû, pa pa dzoû. Par poignées : I d'avoût à pougnéyes. Pa yu ç-qu'il est vwèye ? Pa tous costés. Par les rues, les champs : t'avau lès rûwes, lès tchamps. Par le ou par la : pal, pau. Il a sauté pal fèrnièsse. Il a pèté vwèye pau djârdin. Les gens d'ici : lès djins d' par-ci.
parachever, rachèver. I faut rachèver l'ouvrâdje pou avwêr fini timpe.
parachute, parachute, n.m. Sauter in parachute.
parachutiste, parachutisse, n.m.f. Dj'ai sti saudârt lé lès parachutisses, 15 mwès.
parade, parâde, n.f. Dès pouyes dè parâde. Èl parâde du cirke.
parader, parader. I parade avu 's nouvia vélo.
paradis, paradis, n.m. Gangni 's paradis sul têre. Èl paradis tèrèsse ou plais., èl paradis Thèrèse. Trouver son bonheur : daler au paradis sans èskièye.
parafe, paraphe, parafe, n.m. Signi avu rî qu'in parafe.
parafer, parapher, parafer. Parafer à chake pâdje.
paraffinage, parafinâdje, n.m. Èl parafinâdje d'in papi.
paraffine, parafine, n.f. On mèt dèl parafine sul confitur' pou qu'ça consèrve.
paraffiner, parafiner.
parafoudre, parafoûde, n.m. L'orâdje a tcheut sul parafoûde.
parage, parâdje, n.m. I toûrne toudi dins lès parâdjes dès bèles couméres.
paraître, parète. I parèt pus vî qu' vous. Vos parèchiz moûrt èscrans. Ça a paru dins lès gazètes. I parètroût qu'èl bûre va co raussi.
paralyser, paraliser. Èle astoût paraliséye pa d'vant 's n-ome. Avoir une jambe paralysée : Avwêr ène djambe moûrte.
paralysie, paralisîye, n.f.
parapet, parapèt, n.m. Il a broki sul parapèt.
parapluie, parapwî, n.m. I pourmène toudi avu in parapwî pa dzoû 's bras, dinsi i n' pieut jamé.
parasite, parasite, n.m. Vîfe come in parasite, sins travayi.
parasol, parasol, n.m. Faute au vint, èl parasol s'a involé bî lon.
paratonnerre, paratonére, n.m. Dèspu qu'on a stitchi in nouvia paratonére sul cloki d' l'èglîje dè Yite, èl coq èn' toûrne pus. Bièsse, hin !
paravent, paravint, n.m. I s'a muchi padri èl paravint.
parc, parc, n.m. Pourmèner dins 'l parc du chatau.
parc à conteneurs, parc à contin.nèrs.
parcage, parcâdje, n.m. Asteûr, i faut payi pou lès parcâdjes dès autos.
parcelle, bokè, n.m. Acater in bokè d' pachi pou mète dès bèdots d'su.
parce que, pace què, pasquè, paskè, à cause què, pask'aussi non, au rèspè què. Djè n'ai ni sti à mèsse à cause què dj'astoûs malâde. Pou kè ? Pace què ! Dji n' vûs ni pasquè dji n' vûs ni, c'est toute ! Faites atincion, pask'aussi non vos dalez tchér.
parchemin, parchèmin, n.m. Signi in parchèmin. On prind du papi parchèmin pou imbaler 'l bûre. Par extension, du papier parchemin se dit du papi d' bûre. Les établissements Delcroix de Nivelles fabriquaient ce papier.
parcheminer, parchèminer.
parcimonieux, se, qui raguid' près.
parcourir, parcouri. Avu in vélo élèctrike, c'est bran-min pus facîle dè parcouri lès ptits tch'mins du vilâdje.
parcours, parcoûr, n.m. In bia parcoûr.
pardessus, pardèssu, n.m. Mète in tchaud pardèssu. Pardessus court : ène mastokète.
pardon, pârdon, n.m. Dèmander pârdon au bon Dieu. Sonnerie de cloches pour les obsèques : soûner lès pârdons. Rv. Expression d'un amant vantard : dj'ai arèté quand èle s'a mis à dgnoû pou dmander pârdon.
pardonnable, pardonâbe, adj. Taper su 's feume, yè su sès èfants, ça n'est ni pardonâbe.
pardonner, pârdoner. Pârdoner 'ne saki qui vos a fét du mau. Qu'èl bon Dieu m'èl pârdone !
pare-boue, gârde-bouwe, gârdè-bouwe, n.m.
pare-brise, pare-brîse, n.m.
pareil, le, parèy', parèye, adj., foûrt soûrte. C'est du parèy' au minme. Djè n'ai ni trouvé 'l parèye. Pour moi, c'est pareil, c'est égal, ça m'est égal : pour mi, c'est dès gayes. Ces deux-là sont pareils : cès deûs-là, c'est foûrt soûrte !
pareillement, parèy'mint, adv. Bone anéye, bone santè ! À vous parèy'mint !
parement, pâremint, pâr'mint, n.m. Monter dès brikes dè pâr'mint.
parent, parint, adj. et n.m. Dji sus parint avu branmin d' djins. Mès parints sont moûrts dèspu lonmin. Nos stons parints inchène. Rv. Is sont parints du costé dèl brayète. Aller revoir ses parents : plais., daler rké ène goute dè tète. Rv. Èl cî qu'a d' l'ârdjint, il a branmin d' parints. Pour un cousin éloigné : in parint dè d' lon.
parenté, parinté, n.f. À lès intèr'mints, toute èl parinté sût 'l lûja.
parenthèse, parintése, n.f. Mète inte parintéses. Rv. Pour un homme qui a les jambes arquées : i piche inte parintéses.
parer, se, pârer, pimper. Ès' pârer d' bijous. Èle s'avoût pimpé pou daler au bal. Parer un cheval pour un concours : troussi in tch'fau. Parer le coup : pârer 'l coûp.
paresse, parèsse, fâdrîye (rare), n.f. Dmeurer bî târd dins 's lit, c'est dèl parèsse.
paresser, parèsser. I parèsse tout 'l dimince.
paresseusement, parèsseûsemint, parèsseûz'mint, adv. S'èstinde parèsseûz'mint sul canapé.
paresseux, euse, parèsseû, se, fâde, adj. et n. Dj'astoûs parèsseû à scole. In gros parèsseû, in gros fâde. Rv. Il esst'aussi fâde qu'ène bite d'ours ou qu'in gris baudèt ou qu'ène bite d'Indien ou i n' a jamé suwé qu' dès pîds. Yèsse aussi parèsseû qu'èl lune d'awous'. Pour une personne qui traîne au lit : in ou ène pagna. Rv. Pour un paresseux qui parle beaucoup : ès' langue sra ûjéye qu' sès bras sront co tout nieus !
parfaire, parfé. Parfé in n-ouvrâdje. Pour com-ble… : pou parfé 'l djeu, i li z-a dit qu'èle astoût pus léde qu'in pû.
parfait, e, parfèt, e, adj. et n. Sondjiz qu' ça èxisse in parfèt boneûr ?
parfaitement, parfètemint, parfèt'mint, adv. Parfèt'mint, c'est mi qu'a rézo.
parfois, tîkfwè, kédfwè, kékfwè, pacoû, télcoû, dès coûs. Pacoû, èm' feume est contène. Tîkfwè, dji vas pourmèner bî lon. Dès coûs, dji m' dèmande si c'est vré qu'èl bon Dieu èxisse.
parfum, odeûr, n.f., sint-bon, n.m. Àl ducasse, on acatoût du sint-bon yè on d'in splitoût lès couméres qui pètine voye.
parfumer, parfumer. Èle est parfuméye come ène feume qui fume. Se parfumer : s' mète dè l'odeûr.
pari, pari, n.m., gadjur', n.f. Fé in pari avu 'ne saki. Tèni ène gadjur'.
paria, paria, n.m.f. On l'a tréti come in paria.
parier, paryi, gadji. Dji gadj' 1 eûro què dji ratche pus lon qu' vous. Vos paryi avu mi ? Dji, pariy'roûs gros conte vous. Vos paryiz pou combi ?
parieur, euse, parieû, se, gadjeû, se, n.m.f.
Paris, Paris. Rv. I pieut ! Répl. : i faut fé come à Paris : léyi pieure ! Avu dès « si », on mètroût Paris dins 'ne boutèye.
paritaire, paritére, adj. Èl comission paritére dès travayeûs in sidérurjîye.
parité, parité, n.f. si. Èl parité liguistike, ça ocupe lès Bèljes.
parlant, e, pârlant, e, adj. et n. Un phonographe : ène machine pârlante. L'oûrlodje pârlante. Du cinéma pârlant.
parlement, pârlèmint, n.m.
parlementaire, parlèmentére, parlèmintére, adj. et n. Nos avons vôté pou chwèzi nos parlèmintéres. Plais., dès parlèminteûs.
parlementer, parlèminter. I faut toudi parlèminter avu sacans djins.
parler, pârler. Dji pârle avu tous mès vizins. Parler à tort et à travers : pârler come ène browète ou come ène tchèrète. Pârler à traviè tout. Pârler dins 's nez. Parler de façon incompréhensible : pârler flamind, flamindji. Votre pot (du poêle) est fêlé : vo pot pârle flamind. Intervenir en faveur de quelqu'un : pârler pou 'ne saki. Deviser, parler avec l'un ou l'autre : buzler. Parler avec la langue épaisse ou sous influence : pèfyi, foufyi. Quand i bwèt d' trop, i pèfèye toudi. Pârlez wêre, mins pârlez bia. Pârler pou 'n rî dîre. Pârler sins toûrner alintoûr. On d'in pâle come dè l'èstwèle à keûye. Qui pâle dins 'm dos, pâle à 'm cu ! Pour couper court : pârlez à 'm cu, èm' tièsse est malâde ! I vaut mèyeû s' tére què d' mau pârler. On en a parlé : on a yeû dû pârler d' ça. Parler de nouveau : èrpârler. Is s'ont grougni, yè asteûr, is s' èrpârle. Parler avec affectation : scrèper 's francès. Rv. Èl ci qui pârle, i sème, èl cî qu'ascoute, i mèchène. Parlons d'autre chose : si on pârl'roût pidjons ? Parler (mal) le flamand, comme un Flamand qui s'essaye au français : sprèkter ou sprècter. Rv. Spreekt u vlaams ? Rép. Non fét, djè spritche dè l'eûye. Note : à la 3ème personne, on entend, i pârle ou i pâle. Rv. Dire du mal des autres : pârler sul dos dès autes. Rv. Quand quelqu'un parle mais que personne n'écoute : c'est come pèter dins 'ne basse (contrebasse) ! Rv. Pour une personne qui parle sans arrêt : il a sti vacsiné avu ène èguîye dè gramofone !
parler, pârler, pârlâdje, n.m. In drole dè pârler. In franc pârler. Pour des propos grivois : il a toudi in cras pârler à 's bouche. Pour un rude parler : in pârler t'aussi lisse qu'ène marone dè brikteû (faite de très grosse toile).
parleur, euse, pârleû(r), eûse, n.m.f. Pus bia pârleû qu'on est, pus bia politicyin qu'on pût yèsse. In waut-pârleûr. Rv. Grand pârleûr, grand minteûr.
parlophone, parlofone, n.m.
parloir, parlwêr, n.m. Daler au parlwêr d'ène abèyi.
parlote, pârlote, n.f., pârlotâdje, bèrdèlâdje, n.m. Dès bèrdèlâdjes dè coumére. Note : le verbe bèrdèler concerne aussi bien « papoter, parloter, bavarder » que « sermonner ».
parmi, parmi, avau. Pourmèner su in tch'min avau lès pachis. Il a viki avau sès èfants. Dès vatches t'avau lès autes.
paroi, parwè, n.m. Lès parwès dèl tchambe sont d' crèsse. Monter ène doub' parwè. Paroi de séparation : in n-intrèdeûs.
paroir, (è)rparwè, (è)rparwêr, (è)rparoû, parwè, n.m. Lès rèdjwintwèyeûs boute avu in rparwè.
paroisse, parwèsse, n.f.
paroissial, parwèssial, e, adj. Ocuper èl sale parwèssiale du Liyon d'Ardjint.
paroissien, ne, parwèssyin, parwèssiène, n.m.f. Èl 28 décimbe, à Yite, c'est mèsse pou tous lès parwèssyins.
parole, parole, n.f. Doner 'l parole à 'ne saki. I li z-a coupé 'l parole ou coûpé 'l chuflot. In n-ome dè parole. Adrèssi 'l parole. Dji vos crwès su parole. Rv. On prind lès bieus pa lès coûrnes yè lès omes pa lès paroles. Lès èscrits, c'est dès mâles yè lès paroles, c'est dès fèmèles. Rv. renier sa parole : mindji 's parole.
parquer, parki. Parki 's vwêtur' in marche arière, ça s'aprind.
parquet, parkèt, n.m. In bia parkèt in tchin.ne.
parquetage, parkètâdje, n.m.
parqueter, parkèter.
parqueterie, parkètrîye, n.f.
parqueteur, euse, parkèteû, se, n.m.f.
parrain, pârin, n.m., Dji sus 'l parin d' Alexandre yè Bénédicte. Pour le gamin qui a tenu la chandelle lors du baptême : èl pârin al tchandèle. Rv. Quand l'èfant est batiji, on s' fout du pârin. In pârin à bounan. Rv. I faura cachi après in pârin : elle est enceinte.
parrainage, parin.nâdje, n.m.
parsemer, parsèmer. Èl cièl est parsèmé d'èstwèles.
part, pârt(e), n.m. Chake ès' pârt. Fé lès pârts d'ène târte. I n' faut ni l' prinde dè mauvéje pârt ! On a rçu in faire-pârt. De part en part : tout-oute. De part et d'autre : d'in costé come dè l'aute. Pour ma part : pou 'm pârt. Quelque part : ène sadju. Aller aux toilettes : daler ène sadju. Nulle part : nule pârt ou nulvâr. Rv. Bondjoû à vo famîye ! Rép. Mèrci branmin, austant d' leû pârt ! Djeûwer ène pârte à cârtes.
partage, partâdje, n.m. Fé in partâdje. Èl partâdje dès bîs. Èl ligne dè partâdje des eûyes.
partager, partadji, fé lès pârts.
partageur, euse, partadjeû, se, n.m.f. I n'est ni partadjeû, c'èsst'in n-ègoyisse !
partant, donc, adon, adv. Vos m'avez batu, djè vos ai batu : adon, nos stons kites.
partant, e, pârtant, e, n.m.f. Il avoût swèssante pârtants al course à vélo.
partenaire, partènère, n.m.f, équipier, ère, ome dè coupe. À scole, èm' n-ome dè coupe, ç-astoût Jean Calicis.
parterre, partère, n.m. Mète dès fleûrs dins in partère.
parti, pârti, n.m. Prinde pârti pou 'ne saki. S'inscrîre à in pârti. Il a rtoûrné 's cazake : du pârti libérau, il a passé au pârti sôcialisse. Èle a marié in bon pârti.
partialité, parcialité, n.f. In n-arbite nè dwèt jamé moustrer dèl parcialité.
participant, e, participant, e, adj. et n. Tous lès participants al pourmènâde ont yeû ène lavèrdéye su leû dos.
participation, participâcion, n.f. I faloût payi 50 eûros pou 'l participâcion au bankèt.
participer, pârticiper, prinde pârt. Nous avons pris pârt al discussion.
particule, particule, n.f. Avwêr in no à particule.
particulier, ère, particulier, adj. et n.m.f. Avwêr in visâdje particulier. C'èsst' in particulier qu' a acaté 'l mézo. Une chambre particulière : ène tchambe à pârt.
particulièrement, particulièremint, particuli-èr'mint, adv. I fèzoût particulièr'mint frwèd ès' djoû-là.
partie, pârtîye, pârte, n.f. Djeûwer ène pârtîye d' cârtes. Èl trompètisse a djeûwé 's pârtîye. Gangni ène pârtîye. S'adonner à une partie de jambes en l'air : bouter 'ne pârte. Avwêr ène pârte dè pléji. Lorsqu'il tonne : sint Pière djeûwe ène pârte dè guîyes avu 'l bon Dieu. Pour les bijoux de famille : lès pârtîyes. Il s'est exhibé : il a moustré sès pârtîyes.
partiel, le, parcièl, e, adj. et n.m. On a intindu lès résultats parcièls dès élècsions. On a vu ène èclipe parcièle du solèy'.
partiellement, parcièlemint, parcièl'mint, adv., in pârtîye. Il a parcièl'mint rèyussi 'l concoûrs.
partir, pârti, daler, indaler. I s'a indalé. Lè vlà indalé ! Èle est daléye co pus râde qu'èl vint. Il est parti : il est vwèye ou voye. Filer à l'anglaise : lèver 'l cu, èl pantoufe, èl pîd, èl sèmèle, èl talon, ès' dèsbiner. Partir en courant : pèter voye ou vwèye, prinde ès' cu à pougnéye. Avant que vous partiez : dèvant qu' vos daliche. Rv. Mieux vaut que vous partiez plutôt que le bon temps : mèyeû qu' vos invoye què 'l bon timps. Il est pârti au train pou daler in condji.
partisan, partisan, n.m. Èl tchant dès partisans. Rv. Mourir : s'indaler à pèrpète.
partition, particion, n.f. I faut savwêr lîre ène particion d' musike pou daler al fanfare. I n'counwèt ni 's particion.
partout, pa tous costés, t'avau, tout. Daler pourmèner pa tous costés. Il avoût dès rates t'avau. Dji vos sûrai tout yu-ce què vos direz. Quand 'l Ry a dèsboûrdé, il avoût d' l'eûye tout partout dins lès mézo dèl ruwe Plantchète.
parturition, présenter les signes avant-cou-reurs d'une prochaine parturition, s'asmète, s' croki. No vatche s'asmèt. No baudet s' croke : les muscles de l'arrière-train se relâchent.
parvenir, parvèni. Dji n' parvis ni à rastèni ès' nu-mérau d' tèlèfone. Dj'ai parvènu à fosser 'l djârdin à mi tout seû. Rv. I parvéra, il a dès gros dgnous.
parvis, parvis, n.m. Èl parvis d' l'èglîje d'Aut'-Ite est strwèt.
pas, pas, n.m. Fé in pas in n-arière. Fé in pas sul costé. Daler au pas d'ome. Èl pas d' l'uch. Fé in faus pas. Mète au pas. Raler su sès pas. Fé in pas d' condwite. I n'a qu'èl prèmi pas qui cousse. In pas d' vis.
pas, adv., ni, ri, pon, poû, nu. Dès iârds, djè 'n d'ai ni. Pas grand-chose : ni grand-choûse ou rî grand-choûse. Ni yone ni deûs. Ni toudi mi : toujours pas moi. I n'sét ni. On n'a nu mau. On n'a pon d'mau à s' fé du bî. N'est-ce pas : èn'do, 'ndo, èno.
passable, passâbe, adj. Avwêr in bultin passâbe.
passablement, passâblèmint, adv. On a passâ-blèmint bî mindji.
passage, passâdje, n.m. On a fét in passâdje dins l'aye. Il a d'pus in pus d' passâdjes d'autos intrè Waut-Ite yè Vèznau. In passâdje à nivau. Un moment difficile : in léd passâdje.
passager,ère, passajer,ère, adj. et n.m.f., qui n' fét què d' passer. In mau passajer. Lès passajers du train. Ène pieufe qui n' fét què d' passer.
passant, e, adj. et n.m.f. Ène rûwe passante. A Knaus', il avoût « L'Aubèrje du Passant ». Pour un passant de ceinture : in passe-coûrdon.
passe, passe, n.f. Yèsse dins 'ne mauvéje passe. Il a roubliyi 'l mot de passe, adon, il a dvu dmeurer à l'uch. Acater ène passe dè bo pou s' tchaufer in n-ivièr. Note : localement, une « passe » de bois est un terme de bûcheronnage désignant l'ensemble des arbres, généralement des taillis de feuillus, plantés sur une surface limitée. La surface de la passe est variable et définie avec le propriétaire du bois. En 2015, le prix sur pied oscillait de 10.00 à 15.00 euros du stère selon les essences et leurs qualités calorifiques. Sont ainsi appréciés comme bois de chauffage : le châtaignier, le hêtre, le charme, le chêne.
passé, e, passé, ye, adj. et n. Èl sèmin.ne passéye, èm' tchi est moûrt. Il est onze eûres passé ou il est passé onze eûres. Dans le passé : dins 'l timps ou dins 'l temps. Rv. No vatche est passéye : se dit d'une vache considérée comme pleine 21 jours après la saillie ou l'insémination.
passé, plus de, prép., passé. I m'dwèt passé cint z-eûros.
passe-cordon, passe-coûrdon, passe-coûrdia, n.m.
passe-droit, passe-drwèt, n.m. C'est ni paskè vos stez cousin d'in minisse què ça vos done dès passe-drwèts.
passementerie, pas'mintrîye, n.f. Vinde dèl pas'mintrîye : dès coûrdons, dès franjes, dès galons, dès floches, yè tout 'l rèsse.
passementier, ère, flotcheû, se, n.m.f.
passe-montagne, passe-montagne, n.m. Dins 'l timps, quand i djèloût co in n-ivièr, nos mètine in passe-montagne pou daler à scole à pîd. Audjoûrdju, lès cis qui mète in passe-montagne, c'est djusse pou muchi leû visâdje.
passe-partout, passe-partout, n.m.
passe-passe, n.m. Fé dès toûrs dè passe-passe.
passepoil, liseré, passe-pwèy', n.m.
passeport, passepôrt, n.m. Moustrer 's passepôrt.
passer, passer. Passer in bon moumint. Passer ène visite au mèd'cin. Il a passé chèf d'atèlier. Ça pût passer. Passer pou in mauvé payeû. Fé passer 'l goût du pain. Passer au tribunâl. Passer yè rapasser. Passez-mi 'l boutèye ! Ça s'a passé ayèr. I faura s'in passer. Ça s'a passé dins 'l cûjène. S'en passer : fé sans.
passer, donner : Sint Nicolas n'a rî passé à no mézo.
passerelle, pas'rèle, n.f. On a mis ène pas'rèle au dzeûr du canâl.
passet, passèt, n.m. Èle astoût tél'mint ptite qu'èle devoût monter su in passèt pou daler ké lès assiètes sul dèzeûr dè l'ârmwêre.
passe-temps, passe-timps, pas'mint d' timps, n.m. Daler pèchi, c'èsst'in bia passe-timps, mins quand i pieut… ! Mi, èm' pas'mint d' timps, c'est lès timbes.
passette, passète, n.f. Rv. Avoir le visage marqué par la vérole : avwêr in visâdje come ène passète.
passeur, euse, passeû, eûse, n.m.f. Dèl guêre, branmin ont sti in n-Olande avu in passeû.
passe-vite, moulin à légumes, passe-vite, n.m.
passion, passion, n.f. Lès fleûrs, c'èsst'ène bèle passion. Rv. A chake ès' passion : i d'a c'est daler râde, mi, c'est lès pidjons !
passionnant, e, passionant, e, adj. I raconte toudi dès istwêres passionantes.
passionné, e, passioné, ye, curieû, se, bleû, se, pèrcé-sot, adj. et n. Lès passionés d' vélo raguid' toudi èl Toûr dè France al télévision. Il est cûrieû après lès mouchons. Il est bleû d' sès èfants.
passionnément, passionémint, adv. Chérîye, dji vos inme passionémint, siya, siya ! Rép. Bon, Jules, koû ç-què vos dalez co m' dèmander.
passionner, passioner. Lès cîs qui n' sè passione pou rî, c'est dès fâdes.
passivement, passivemint, passîv'mint, adv. Raguider passîv'mint ène pièche dè tèyâte.
passoire, paswêre, n.f. Avwêr ène mémwêre come ène paswêre.
pasteur, pasteûr, bèrdji, n.m. In 1926, èl pasteûr Bourquin, né natif dè Neuchatel in Swisse a rimplacé èl vî pasteur Schijns, vwèye à Paris. Èl curé Georges Denef astoût spoté èl Bèrdji dès Bèdots.
pasteurisation, pasteûrisâcion, n.f. On n' pârle pus què d'ça : èl pasteûrisâcion du lacha, du fromâdje, dè tout. Bî râde, i faura fé passer lès târtènes al pasteûrisâcion.
pasteuriser, pasteûriser.
pastille, pastîye, n.f. Chuchi dès pastîyes conte èl tousse.
patapouf, pataplouf', n.m.f. In gros pataplouf' qui splite tout 'l monde in plondjant dins 'l canâl. Ène grosse pataplouf' qu'asproufe dè raméri.
pataquès, atchis', n.m. Quand il a lachi « ça n'est ni -t'-à-mi », ès'n-atchis'-là a fét rîre tous lès djins.
patard, monnaie, patârd, n.m., èl Léd Patârd, lieu-dit entre Bois-Seigneur et Nivelles.
patate, patake, pètote, n.f. V. pomme de terre.
patati, patata, yè patati, yè patata.
patatras, bardaf, bèrdaf, bèrdanf. Yè bèrdanf, lè vlà su 's cu !
pataugeage, pataudjâdje, potchâdje, pèfyâdje, n.m. Lès gamins sont toudi à pèfyâdje dins lès bèrdouyes.
patauger, pataudji, pèfyi, potchi, patrouyi. Lès pourchas potche dins lès frèchaus. In bèctaud n' sét ni dîre trwès mots sins pèfyi.
pataugeur, pataudjeû, se, pèfieû, se, pèfiau, te, potcheû, se, n.m.f.
pâte, pausse, pâte, n.f. Fé dèl pausse à târte. Ène bone pâte d'ome. Èl pausse n'èrlèfe ni. Boulette de pâte pour une galette : in kètlo. Boule de pâte cuite dans l'eau bouillante : ène couye dè Swisse. Ce sont les deux mêmes : is ont sté prèstis dins 'l minme pausse. Miche de pâte mise au four pour servir de modèle de cuisson : in canèstia. Aussi pour qualifier un pain de mauvaise qualité, trop cuit : t'aussi coria qu'in canèstia. Pâte à macher : tchwim'-gom'.
pâté, pâté, n.m. Lès èfants font volti dès pâtés dins 'l sâbe. Mindji du pâté d' fwè.
pâtée composée de paille hachée, de son, de pulpe de betterave et de drèche de brasserie : payéye, n.f. On a doné dèl payéye à mindji à lès vatches. Aussi pour désigner une nourriture malpropre : mi, dji n'mindje ni ès' payéye-là !
patène, patin.ne, platène, n.f. Donez in bètche al platène, yè après, putète què vos tchérez malâde avu lès micrôbes dès cis qui l'ont rlètchi d'vant vous.
patenôtre, pâtèr, n.m. dîre dès pâtèrs. Réciter des patenôtres : patèrniki. Quand on va à confèsse, après on dwèt souvint patèrniki.
patentable, patintâbe, adj. Lès cîs qui vindine dèl goute dins leûs èstaminèts, is stine patintâbes.
patente, patinte, n.f. Payi ène patinte.
patenter, patinter.
pater, pâtèr, notrè-pére, n.m. Rèciter ès' notrè-pére. Dîre sès pâtèrs. Le chat ronronne : èl tcha dit sès pâtèrs. Se faire réprimander : atraper dès pâtèrs dè pourcha.
paternel, le, pâtèrnèl, e, adj. et n. Mes grands-parents paternels : èm grand-pére yè 'm grand-mére du costé d'èm père. Maison paternelle : èl mézo d' mès parints.
paternellement, patèrnèlemint, patèrnèl'mint, adv., à la pâpâ.
pâteux, se, pâteû, se, adj. Avwêr èl bouche pâteûse. Du pain pâteû.
patience, pacyince, n.f. I faut branmin d' pacyince avu lès èfants, surtout lès cîs dès autes. Rv. Prinde pacyince, c'est ratinde lès avin.nes lèvéyes : littéral., prendre patience, c'est attendre la levée des avoines. Il a mis ma patience à bout : i m'a fét soûrti woûr d'èm pia ! Ma patience est à bout : l'oublon dèspasse mès pièrtches !
patience, parelle, oseille sauvage, poréle, n.f. Avu lès racènes dè poréle, on fét du té pou sougni l'èstoumak.
patienter, pacyinter. Èl cî qui pacyinte, c'est qu'i n'est ni moûrt.
patin, patin, n.m. Fé du patin à glace. Daler à patins ou in patins. Mète dès nouvias patins d' frein à 's vélo.
patinage, patinâdje, n.m. Fé du patinâdje artistike.
patiner, patiner. Èl tram patinoût su lès fieuyes tcheutes su lès ray'. Aprinde à patiner, c'est pus facîle su dès roulètes.
patineur, euse, patineû, se, n.m.f. Faute qu'i n' djèle pus foûrt assez, ça fét lonmin qu'on a vu dès patineûs su lès ètangs.
pâtir, pâti. Bâti, c'est pâti. C'est qui, qui va d'in pâti ?
pâtisserie, patis'rîye, n.f. Mindji dèl patis'rîye, ça n'a jamé fé raméri pièrsône.
pâtissier, ère, pâtissier, ère, adj. et n. Dèl crinme pâtissière.
patois, patwè, n.m. On n' dit pus « patwè », on dit « pârler endojin.ne ». Là-t'-tè !
patoisant, e, patwèzant, e, adj. Lé Christine Grégoire, on fèzoût dès swèréyes patwèzantes.
patoiser, patwèzer. Patwèzer intrè coumarâdes, c'est bî guéy'.
pâton, pâton, bokè d' pausse. Dji mindje co volti in pâton d' gaufe au suke.
patraque, bizarre, maladif, patrake, baroke, djindjole, adj. et n.f. Dj'ai mau 'm vinte, dji m'sins tout patrake ou dji m'sins tout baroke. Aussi pour une machine en mauvais état : ène vîye patrake ou ène djindjole.
patrie, patrîye, n.f. Tous lès cîs qui sont moûrts pou 'l patrîye, is sont cras avè ça !
patrimoine, patrimwène, (pa/tri/mwè/ne) n.m. On fét 's pètit possib' pou consèrver 's patrimwène. Pour désigner une personne sans patrimoine : in cu pèlé.
patriote, patriyote, adj. et n. In tchant patriyote.
patriotique, patriyotike, adj. Ène swèréye patriyotike.
patriotiquement, patriyotik'mint, adv.
patriotisme, patriyotisse, n.m. Èl patriyotisse a tîkfwè min.né al guêre.
patro, patro, n.m. Tous lès sèm'dis, nos èfants vont au patro.
patronage, patronâdje, n.m.
patron, ne, patron, e, boss', dirècteur, trice, n.m.f., plais. : bâze, bâzine (v. flam. baas, bazin). Travayi pou in patron. C'est qui 'l patron dwéci ? Alez 'l dèmander au bâze.
patron, modèle, patron, n.m. Chûre in patron.
patronage, patronâdje, n.m. Lès èfants dès catolikes daline au patronâdje.
patronal, e, patronal, e, adj. Lès fièsses patronales. In sindicat patronal.
patronat, patronat, n.m., lès patrons. Quand on âra dèsgousté lès patrons, on dira tèrtou au chômâdje ? Èl patronat cache toudi à fé dè pus in pus d' bènèfice, parèt-i.
patronné, e, patroné, ye, n.m.f. Lès patronés tchantine dins 'l coûr du patronâdje.
patronner, patroner. Dins 'l temps, Mad'mwèzèle de Géradon yè 'l famîye de Lichtervelde patronine lès èscoles catolikes dè Yite.
patronnesse, patronèsse, adj. f. et n.f. Sacans dames patronèsses inme ès' moustrer.
patrouillage, patrouyâdje, n.m. Dèl guêre, lès djoûnes z-omes fèzine du patrouyâdje dins lès tchamps pou n' ni qu'on vole lès patakes.
patrouille, patrouye, n.f. Daler in patrouye.
patrouiller, patrouyi. À l'arméye, on patrouye souvint dins lès bos. Note : en wallon, le verbe patrouyi désigne aussi l'action de fouiller au corps. Èl police l'a patrouyi pou vîr s'il astoût armé.
patrouilleur, euse, patrouyeû, se, n.m.f. In 1958, Roger astoût patrouyeû à side-car à Touring Secours.
patte, pate, n.f. In mouton à chinke pates, vos avez d'djà vu ça ? Scrîre come dès pates dè mouche. Marchi à kate pates. Èle a rtcheut su sès pates. Rv. Se démener : fé feu dès kate pates yè dèl keûye. Être bien en pattes : yèsse apaté. In tchi bi apaté.
pâture, patur', n.f. Mète lès bièsses à patur'.
pâturer, paturer. Fé paturer lès bèdots.
paturon, première phalange du cheval, paturon, n.m. Pour un long paturon : in tch'fau long-djwinté. Pour un court paturon : in tch'fau cour'-djwinté.
paume, paume, n.f. Tèni in martia dins 'l paume d'ès' main.
paumelle de porte, paumèle, n.f.
paupière, paupière, n.f. Sèrer sès paupières.
paupiette, wèzau sins tièsse, n.m.
pause, pause, n.f. Travayi à pause. Fé 'ne pause cigarète.
pause-carrière, pause-carière, n.f.
pauvre, pauve, poûve, poûvr', adj. et n. On va fé ène colèke pou lès poûves. In poûvr' ome marié avu ène mèchante coumére. In poûve diâle, in poûve kète. Dès pauvès djins. Rv. Vos n'sâriz ni rwiner in poûve. Èl bon Dieu rit quand i vwèt deûs poûves qui s'assiste. C'est 'l diâle qu'est poûve, i n'a ni 's n-âme à vinde. In poûvr'ome est rwè à 's mézo ! Ç' n'est rî d'yèsse poûve, èl pus trisse, c'est d'èl dèmeurer !
pauvrement, pauvrèmint, poûvrèmint, adv. Viki poûvrèmint.
pauvresse, pauvrèsse, poûvrèsse, n.f. Èl pauvrèsse daloût briber à mindji.
pauvreté, pauvrèté, poûvrèté, n.f. Rv. Poûvrèté n'est ni vice, mins c'est bî pîre.
pavage, pavâdje, n.m. C'èsst'in 1859 qu'on a fét 'l pavâdje dèl Place dè Yite.
pavaner, se, ès' pavaner. I s' pavane volti dèvant lès couméres.
pavé, pavé, tchaussiyot, n.m. Bate èl pavé. Pavé équarri : in spinchon. Un pavé de second choix, recoupé : in (è)rcoûpin.
pavement, pavemint, pâv'mint, n.m. On a mis in nouvia pâv'mint dins 'l bèle place.
paver, paver. Lès ouvris dèl comune ont pavé 'l tchèmin qui min.ne au cimintière.
paveur, euse, paveû, se, n.m.f. Watèrlot, ç-astoût in vilâdje dè paveûs.
pavillon, paviyon, n.m. Is dmeûre dins in ptit paviyon au long du canâl.
pavois, pavwè, n.m. Mète ène saki sul pavwè.
pavoisement, pavwèsemint, pavwèz'mint, n.m. In 1930, pou lès cint z-ans dèl Bèljike, on a organisé èl pavwèz'mint dès rûwes pa t'avau lès viles yè lès vilâdjes.
pavoiser, pavwèzer. Quand Andèrlèk bat èl Standârd, lès Mauves pavwèze trwès djoûs d' long.
pavot bleu, oeillette, lauriète, n.f. Dins 'l temps, on fèzoût dèl wîle dè lauriète pou mindji avu dèl salâde.
payable, pèyâbe, adj., qui dwèt yèsse payi.
payant, e, pèyant, e, adj. Ène intréye pèyante.
paye, paye (pa-ye), n.f. Ratinde après 's paye. Il a bu tout 's paye.
payement, pay'mint, n.m. Tous lès mwès, djè ratinds èl pay'mint d'èm' pinsion : 1310 eûros brut après 50 ans d'ouvrâdje.
payer, payi (pa-yi). Qui ç-qui paye à bwêre ? Payi sès dèsses. I m'a yeû, mins i m'èl pay'ra, 'sti-lâle ! Rv. C'est ni 'l tout d'acater, i faut payi.
payeur, euse, payeû, se, n.m.f. In mauvé payeû. Rv. Lès consèyeûs n' sont ni lès payeûs. Crédit est moûrt : lès mauvés payeûs l'ont tuwé.
pays, payi (pa-yi), n.m. La France, c'èsst'in bia payi. Vîr du payi. Rv. Chake payi, chake moûde.
paysage, payisâdje, pèyisâdje (pè-yi-sâdje), n.m. In bia pèyisâdje.
paysan, ne, payisan, e, payisan, e, pèyisan, e, (pè-yi-san), n.m. I ravance come in pèyisan.
peau, pia, n.f. Dins 'l temps, on vindoût lès pias d' lapin au martchand d' lokes. I n'a pus qu'èl pia su sès oches. Djè n' voûroûs ni yèsse dins 's pia ! Rv. Une femme de mauvaise vie : ène pia d' bouc. I n' faut jamé vinde èl pia d' l'ours dèvant d' l'avwêr tuwé. Ça cousse bî dîj' eûros ! Répl. : Waye, yè lès pias !
peccadille, floutche, n.f., rî du tout, rî grand-choûse. Èn' faites ni si tant d' miséres pou 'ne pètite floutche, hon ! I s'énèrfe pou dès rîs du tout. I brét pou rî grand-choûse.
pêche, fruit, pèche, pètche, n.f. Mindji dès pèches dè sètimbe.
pêche, pèche, n.f. Marc èsst'acharné pou daler al pèche. Fé ène bone pèche.
péché, péché, n.m. Dèvant d' fé sès Pâkes, on va à confèsse pou s' fé pardoner sès péchés. À tout péché, miséricorde ! Péché véniel : ène prôte. Alez dîre vos prôtes au curé !
pécher, fé in péché. C'est paskè c'èsst'in péché qu' ça a du goût !
pêcher arbre, pèchi, n.m. Chake anéye, no pèchi done au mwins 10 kilos d' frûs.
pêcher, pèchi. Pèchi au vièr. Pèchi al culière. Pêcher en remuant l'appât : pèchi al dandinète. Pêcher la perche : pèrcoter. Rv. Où as-tu été chercher ça ? : ayu avez co sti pèchi ça !?
pécheur, euse, pècheûr, eûse, n.m.f. Il a dèl place pou tèrtou au paradis, minme lès pècheûs yè lès pècheûses.
pêcheur, euse, pècheû, se, n.m.f. Lès pus minteûs, c'est lès pècheûs d' Marsèye, notamint !
pécule, pécule, n.m. Pécule de vacances : in pécule dè condji. Il est vwèye in crwèzière avu in bia p'tit pécule dè condji.
pécuniairement, pécunièremint, pécunièr'mint, adv. Il est pécunièr'mint solid'.
pédale, pédale, n.f. Aspouyi su lès pédales. Pièrde lès pédales. Lès coureûs à vélo ont dès ratrapes à leûs pédales.
pédaler, pédaler. Pédaler dè tout sès pus foûrts. Pédaler vite, se dépêcher : tchin.nner
pédaleur, euse, pédaleû, se, n.m.f.
pédant, e, poûsse-pou-tchîr, adj. et n.m.f. I fét chènance qu'i sét tout mèyeû qu' tout 'l monde, ké poûsse-pou-tchîr ! Faire le pédant : poûsser pou tchîr. Rv. Ça poûsse pou tchîr, yè ça n'a ri dins 's marone !
pédéraste, tapète, n.f., enculeû, n.m.
peignage, pingnâdje, n.m. Èl pingnâdje dèl lin.ne.
peigne, pingne, n.m. Dins 'l temps, dins toutes lès mézos, on avoût in pingne à pûs. Un peigne à démêler : in pingne à dèscoum'ler. Capitule de bardane : in pingne dè soûrcière.
peigner, pingni. Pingni sès tch'feûs. Pingni dèl lin.ne. Rv. I s' pingne avu in clô.
peindre, mète in couleûr, pinde (rare). Pinde in bia tablau. Mète in tchassis in couleûr. Peindre en imitant le bois : bwèzer. On va tapisser avu du papi pind.
peine, pin.ne, pène, rûje, n.f. Yèsse dins lès pin.nes. Avwêr dèl pin.ne. Ès' doner 'l pin.ne dè… ! Ça n' vaut ni 'l pin.ne dè brére. Èl temps fét roubliyi lès pin.nes. Avwêr branmin d' rûjes. Rv. Sins pin.ne, pon d'avin.ne. Nous ne sommes pas au bout de nos peines : nos n'astons ni co au d'bout d'nos pin.nes, d'nos rûjes, d' no roye. On a de la peine à. : i fét maléjièle à… ! Se donner beaucoup de peine : ès' doner branmin d' mau. J'étais à peine arrivé que… : dji n'astoûs ni co arivé què… ! C'est ni lè pène dè brére pou ça ! Quand on counèt lès pin.nes dès autes, on rprind lès siènes.
peiner : fé dèl pin.ne à 'ne saki, ès' doner du mau, avwêr dès rûjes, d'avwêr spès. Djè d'ai spès d' vos lèyi in plan.
peineuse, pèneûse, adj. Èl pèneûse sèmin.ne c'est 'l ciène avant Pâkes, à cause dèl Passion du Chris'.
peintre, pinte, n.m.f. In pinte in batimints. In n-ârtisse pinte.
peinturage, pinturâdje, n.m. On a mis trwès djoûs pou 'l pinturâdje dès uchs dèl mézo.
peinture, pintur', n.f. Mète dèl pintur' au plafond. Il est tout splité d' pintur'.
peinturer (techn.), mettre en couleur, pistoler de la peinture, pinturer. Èl carossier John a pinturé l'uch dè l'auto. Aussi, plais., : pinturlurer. Note : ces termes sont courants dans le milieu des carrossiers automobiles en Brabant Wallon et Hainaut.
peintureur, euse, pinturlureû, se, n.m.f. Pour un peintre médiocre.
pékinois, pékinwè, adj. et n. In tchi pékinwè.
pelage, pèlâdje, pwèyâdje, pwèy', n.m. Nos tchi a in bia pwèy'. In tch'fau avu in bia pwèy'. No tcha a in pèlâdje à deûs couleûrs.
pelant, e, ennuyeux, lassant, casse-pied, pèlant, adj. et n.m.f. In discoûrs pèlant. Pour un personnage casse-pied : in pèle-vinte, in pèle-couye, in scrèpe-bouya.
pelé, pèlé, ye, adj. et n. Mindji in pun pèlé. Pour une personne chauve : in pèlé, in pèlé-tondu.
Acater du pèlé au bouchi.
pêle-mêle, pèlmi-pèlmèle, adv. et n. bèrlike-bèrloke, adv. Dins 's tchambe, sès afêres sont bèrlike-bèrloke.
peler, pèler. Pèler ène pwêre. Ès' pia s' pèle. Au jeu de cartes, retourner la 1ère carte au lieu de couper : pèler. Rv. Il a pèlé ! Répl. Lès pèleûs n'ont qu' lès pias !
peler, (s')ennuyer, (s')embêter. On s'pèle lès couyes à ratinde sins rî fé. I m' pèle èl vinte, èm' n-ome ! In pèle-cu.
pèlerin, e, pèlèrin, n.m.f. On vwèt co dès pèlèrins vèni rclamer Notrè-Dame d'Ite yè sinte Lutgarde.
pèlerinage, pèlèrinâdje, n.m. Èm' grand-mére Florine daloût 10 coûs par an in pèlèrinâdje : à Hal, à Bolozak, à Beauraing, à Brin.ne-Chatau pou Notrè-Dame au Bo, à Banneux, à Montaigu, à Lourdes avu 'l train djaune, yè co d'z-autes què d'ai roubliyi.
pèlerine, pèlèrine, n.f. In n-ivièr, sacans djns mète ène pèlèrine.
pelisse, pèlisse, n.f.
pelle, de terrassier : in palot. Petite pelle : ène palète. Rv. Il a sti tapé à l'uch come in brin d' tcha su 'n' palète. Pelle pour four à pain : ène fourmwèse, ène fournéle. Pelle à main pour manier le grain et en charger les sacs : in (è)scoupiau. Pelle à liquide pour asperger et blanchir le linge mis à sécher sur la pelouse, et aussi, pour vider les fosses d'aisance : in loupin. Petite pelle d'épicier ou de boulanger : ène pûjète. Rv. En parlant d'une personne dotée d'un nez très fort : i d'in ramasse austant avu 's nez qu'avu in palot !
pelletée, pal'téye, n.f. Alez, Jules, mètez d'in co 'ne pal'téye ! Fosser à grosses pal'téyes.
pelleter, palter, paloter (rare), pèlter.
pelleteur, euse, pèlteû, se, n.m.f.
pellicule, pèlicule, roufe, n.f. Avwêr dès pèlicules su 's tièsse. Pellicule sur un liquide : ène roufe.
peloir de charrue, pèlwè, pètit ski, n.m.
pelotage, palpation, plotâdje, mise en pelote, boulotâdje, n.m. Èl boulotâdje d'ène ficèle. Èl plotâdje d'ène coumére.
pelote, pèlote, plote, boule, n.f. Acater ène boule dè lin.ne. Djeûwer al bale pèlote.
peloter, ploter ène coumére. Bouloter dèl lin.ne. S'échauffer à deux à la balle pelote : balter.
peloton, ploton, n.m. Eddy avoût trwès minutes d'avance sul ploton. Peloton de fils : in boulot d' lin.ne. Peloton de soldats : à l'arméye, dj'astoûs dins 'l ploton « services ».
pelotonnement, mise en pelote, boulotâdje, (è)rboulotâdje, raboulotâdje, n.m. Èl raboulotâdje dèl lin.ne.
pelotonner, (se) mettre en boule. Bouloter, rabouloter. L'èfant astoût rabouloté conte ès' mame. Quand 'l nièrson s' raboulote, on n'vwèt pus qu' sès picots.
pelouse, pèloûse, ploûse, n.f. In 1970, dji tondoûs 'm pèloûse dèspû Pâkes 'squ'al Toussint, asteûr c'est du 15 mârs au 15 novembe. Rv. Faire l'amour : daler al pèloûse.
peluche, pèluche, pluche, mimine (t. enf.) n.f. Lès èfants ont souvint dandji d'ène pèluche pou daler doûrmi.
pelucher, pèlucher, plucher. Èm' djilèt pluche.
pelucheux, euse, pèlucheû, se, plucheû, se, adj.
pelure, pèlur', pèlate, n.f. On tape lès pèlates dè patakes à lès pourchas. Il a glichi su 'ne pèlate dè banane. Rv. A propos d'une femme grande et mince : ène grande pèlate.
pénal, pénal, adj. Èl Tribunâl Pénal Intèrnacionâl.
pénalisation, pénalisâcion, n.f.
penaud, e, paf, tchoupe, mitche, mètche, pèneû, se, pènârd, e, adj. Il a sti tout paf dè m'vîr pa-dvant li. I dmeuroût tout pènârd su 's sèle. Il a dmeuré tchoupe quand 's mame èsst'arivéye.
penchant, e, pente, inclinaison, qui bike. Eûreûz'mint qu'èl toûr dè Ronquières èn' bike ni come èl ciène dè Pise. Penchant, attirance : penchant. Avwêr in mauvé penchant pou l'alcol.
Penchant amoureux : avwêr in boun'tche (v. flam. boentje), vîr volti. Dj'ai in boun'tche pou Cunégonde, dji 'l vwès volti.
penchement, bikâdje, bachâdje, n.m. Èl mur' a in foûrt bachâdje.
pencher, bachi, biki. In n-ârbe qui bike dè trop, i va bî râde tchér d'ès' costé-là. Rv. C'était prévisible : èl mur' tchét toudi du costé qu'i bache. On tchét toudi du costé pa yusk'on bache.
pendable, pindâbe, adj. I djeûwe toudi dès toûrs pindâbes.
pendaison, pindézon, n.m. Èl pindézon du cramia. Il a sti condan.né al pindézon.
pendant, n.m., pindant. Payi dès pindants d'oûr à 's coumére.
pendant, prép., pindint, sul timps. Pindint 'l swèréye. Sul timps du din.ner. Pendant la nuit : sul timps dèl nût'. Pendant que vous y êtes : sul timps qu' vos stez ! Pendant que : adon què, sul timps què, timps què, du timps què.
pendeloque, bèrloke, n.f.
penderie, pindrîye, n.f. Mète sès lokes dins 'l pin-drîye.
pendeur, pindeû, se, n.m.f. Rv. Pour un personnage de haute taille : in pindeû d' gayoles.
pendiller, bèrloki, bèrlondji, arlochi. Pau vint, lès couches bèrlondje t'avau.
pendre, pinde. Pinde in tablau. Alez vo fé pinde ! Vos stez bièsse à pinde. Ça pind à vo nez. I s'a pindu dins 's guèrni. Dji vus bî yèsse pindu si djè mins ! Dji n' sus ni pindu à in clô. Pinde èl crémayère ou èl cramion ou èl cramia. Note : ne pas confondre pinde pour « pendre » et pinde pour « peindre ».
pendu, e, pindu, we, adj. et n. Rv. I n' faut jamé pârler d' coûrde dins 'l mézo d'in pindu. C'est un veinard : il a dèl coûrde dè pindu dins 's poche. Èl mézo du pindu : pour désigner la maison où quelqu'un s'est pendu. Yèsse t'aussi rwèd qu'in pindu.
pendule, pendule, n.m.f. Kéle eûre qu'il est al pendule ? Djeûwer du pendule.
pêne, pène, n.m. Èl pène dèl sèrur'. Pêne à ressort : in lançant.
pénétrant, pènètrant, dégrippant pour dérouiller, pènètri, n.m., dèl wîle pènètrante.
pénétrer, avec emploi de force, d'empres-sement, broki. Il a broki dins 'l mézo. Il a glichi su 'ne flate yè il a broki avu 's vélo dins l'aye.
pénible, pènib', pènîbe, pénib', pénîbe, adj. Ramasser lès oûrdur', c'èsst'in travay' pénîbe.
péniblement, pèniblèmint, adv. Il a rlopé dès pintes yè dès pintes, yè après, il a pèniblèmint rintré à 's mézo.
pénitence, pènitince, n.f. Yèsse in pènitince. Pou 'm pènitince, dj'ai sti oblidji du curé dè fé 'l toûr Notrè-Dame d'Ite, trwès coûs.
pénitent, e, pènitint, e, n.m.f. Lès pènitints astine dins 'l procèssion.
penne, plume, pèna, n.m. In pidjon avu dès bias pènas. Rv. Lès bias pènas font lès bias mouchons : les belles plumes font les beaux oiseaux ou l'habit fait le moine.
penne, casquette à visière, la visière elle-même, pène, n.f. Mètez vo pène come i faut. Rv. Djè l'ai dit al pène d'èm' barète : j'ai tenu ça pour moi, je n'en ai parlé à personne.
pennon, èl pena dèl flèche.
pensant, e, pinsant, e, adj. C'èsst'in mau-pinsant.
pensée, pinséye, n.f Dj'ai ène pinséye pou tous lès cîs qui sont moûrts. Fé in boukèt d' pinséyes. Èl lib' pinséye.
penser, pinser, sondji, avwêr dins l'idéye què. Pinser à tout, gadji. Sondji à assister sès vîs vizins. I n' faut ni toudi dîre çoû qu'on pinse. Rv. Èl cî qui pinse mau, i sondje què lès autes pinse come li. À kè sondjiz ? Repenser à quelque chose : rapinser, (è)rsondji. Rv. Ainsi aurait pensé un autre, comme dirait l'autre : dinsi pinsa l'aute. Note : à Nivelles, la forme « comme dirait l'autre » se traduit par « s'à pinse à l'aute ». Cette forme est rarement entendue à Ittre. Dji gadje qu'i va djèler dèmain. Dj'ai dins l'idéye qu'i va fé bia dèmain. Prévoir : pinser pus lon.
penseur, euse, pinseûr, eûse, n.m.f. In lib' pinseûr.
pensif, ive, pinsif, e, sondjeû, se, adj. Èle astoût toute pinsife pa dvant 's mézo. I stoût tout sondjeû su 's sèle.
pension, pension, pinsion, n.f. Tous lès mwès, lès vîs ratinde après leû pension. On a mis 'l gamin in pinsion au Coléje dè Sougnies.
pensionnaire, pensionére, n.m.f. Il est pensionére à l'ospice.
pensionnat, pensionat, pinsionat, n.m. Daler in pensionat, ça n'est ni guéy' pou lès djoûnes èfants.
pensionné, e, pinsioné, é, adj. et n. Lès pinsionés sont bi souvint pus ocupés qu'avant.
pensionner, pensioner, pinsioner. Dj'avoûs peû d'yèsse pinsioné trop timpe, adon, dj'ai bouté 'squ'à 73 ans.
pentagone, pintagone, n.m.
pente, pente, pinte, n.f. Pou monter d'Askimpont 'squ'à Vèznau, èl pente est longue. Avwêr èl goyi in pente. Doner dèl pinte al rigole. Èl pente du twèt. I bwèt d' trop, yè i fume dè trop, il est su 'ne mauvéje pinte.
Pentecôte, Pint'coute. On a condji èl lindi dèl Pint'coute. Rv. Al Pint'coute, il a dès fréjes à coud' ! Pour répondre à un fait invraisemblable : wawaye, yè ça s'a passé intrè Maubeûje yè 'l Pint'coute !
penture, pintur', n.f. L'uch est su sès pintur'.
pèpète, postérieur d'enfant, pèpète, n.m. Muchiz vo pèpète, gamin ! V. pète.
pèpète, peur, frousse, pèpète, n.f. Quand il a vu 'l tchi qui couroût après li, il a yeû 'l pèpète yè i s'a incouri.
pépie, pèpéye, n.f. Lès pouyes ont 'l pèpéye. Plais., à l'adresse d'une personne atteinte d'une maladie honteuse : il a atrapé 'l pèpéye (sous-entendu : il a été voir les « poules »).
pépiement, tchiptâdje, tchip-tchip, tchirip (rare), n.m. Yèsse rinvèyi pa lès tchiptâdjes dès mouchons.
pépier, tchipter, tchirliper. Lès pouyons tchipte après leû mame.
pépin, pèpin, n.m. Sacans frûs sont plins d' pèpins. Ratchi dès pèpins. Avwêr in pèpin.
pépinière, pèpinière, n.f. Nos avons acaté dès ârbes al pèpinière dè Rèbèk.
pépiniériste, pèpignèrisse, n.m.f.
péquet, pèkèt, n.m. Ène tchèrète à pèkèts.
perçage, pèrçâdje, abrokâdje d'in tounia, n.m.
percale, pèrcale, n.f. In tissu d' pèrcale.
perçant, e, pèrçant, e, adj. Avwêr ène vwè pèrçante. Dès îs pèrçants. Lanci in cri pèrçant
perce, pèrce, n.f. Èl pèrce d'in tounia.
percé, e, pèrcé, ye, adj. Èm' pilôve est tout pèrcé pal pieufe. Pour un personnage foufou : in pèrcé-sot, ène pèrcéye-sote.
percée, pèrcéye, n.f. Il a falu à pau près chinke ans pou fé 'l pèrcéye du nouvia canâl intrè Skimpont yè l'èclûje 5 F.
perce-neige, pèrce-nédje, pèrcè-nédje, n.m., flotchète, fleûr dè sint Djosèf, n.f. Lès pèrcè-nédjes sont foûrt timprus.
perce-oreille, pèrce-orèye, n.m., bièsse d'orèye, n.f. I n' faut ni avwêr peû dès bièsses d'orèye : ça n'agne ni, yè ça n'rinte ni dins lès orèyes !
percepteur, précèpteûr, n.m. Félix Devogeleer astoût précèpteûr dès Posses à Yite.
percer, pèrcer. Pèrcer in mur'. Èl solèy' pèrce les nuwâdjes. Quand i pieut, mès solés pèrce, îs pûje.
perceur, euse, pèrceû, se, n.m.f. Èl binde dès pèrceûs d' cofe-foûrts.
percevoir, pèrcèvwêr. Pèrcèvwêr lès amindes.
perche, poisson, pèrche, n.f. Jeune perche : pèrcot, n.m. Marc a pèchi ène pèrche. En parlant plaisamment d'une personne portant lunettes : in pèrcot à lunètes.
perche, pièrtche, n.f. Dins 'l temps, èl pièrtche à l'arc dè Yite astoût stitchéye al place què c'est asteûr lès tèrins d' tènis'. Au nût', lès pouyes monte à pièrtche pou daler doûrmi. Au fig., pour aller dormir : monter à pièrtche. Taper à gayes avu 'ne pièrtche. Rv. Pour un travail inutile : austant couri avu 'ne pièrtche au cu du brouyâr ! Pour une personne grande et mince : ène grande pièrtche.
perchoir, pèrchwêr, pièrtche, n.m. Èl canari est su 's pèrchwêr. Aussi : lès pouyes sonsst'à pièrtche.
perclus, e, mèzalé, ye, adj. In vî mèzalé qui ravance tout doûç'mint à cause dès sès rumatisses.
perçoir, pèrswêr, n.m. Lès coûrdanis boute avu in pèrswêr.
perdant, e, pièrdant, e, adj. et n. Lès pièrdants nè rîye ni avu ça. L'èkipe pièrdante a payi in vêre à lès gagnants.
perdre : pièrde. Pièrde ès' marone. Pièrde ès' place. Pièrde ès' timps à n' rî fé. Pièrde èl tièsse. Perdre la raison, s' pièrde. I s'a pièrdu dins 'l brouyâr. A propos d'un personnage rusé : i fé nût' ayusk'i s' pièrd. Var. : i fét spès ayusk'i s' pièrd. Il a perdu un bras : il a in bras dju. Rv. Èl cî qui va al ducasse, i pièrd ès' place.
perdreau, djoûne dè piètri.
perdrigon, variéte de prunes mauves, couleur gorge de perdrix. Aussi pour désigner les reine-claude : pèrtigon.
perdrix, piètri, n.f. Èl tchi a couru au cu dès piètris.
perdu, e, pièrdu, we, adj. Du timps pièrdu. Mindji du pain pièrdu. In malâde pièrdu, c'èsst'in malâde qui n' s'èrfra pus. C'est pin.ne pièrduwe. Pour une personne sidérée, éperdue : il est tout pièrdu.Crier comme un perdu : criyi au pièrdu. Sonner vainement à une porte : souner au pièrdu. Note : à Baulers, souner au pièrdu ferait référence à des sonneries de cloches servant à guider ceux qui sont perdus dans le brouillard.
père, père, pére, pa, n.m. Èm' pére èyè 'm mére. Èm' pa èyè 'm mame. Yèsse pére dè famîye. Rv. Il a travaillé dur, il a trouvé son maître : il a vu 's père. Nous n'en sommes qu'au début des difficultés : no n'astons co qu'au nom du Pére.
perfection, pèrfècsion, n.f. I boute al pèrfècsion.
perfectionnement, pèrfècsionemint, pèrfèc-sion'mint, n.m.
perfectionner, pèrfècsioner. Il a sti à scole à Hal pou s' pèrfècsioner in flamin.
perforage, pèrforâdje, n.m.
perforateur, pèrforateûr, n.m.
perforation, pèrforâcion, n.f. Il a yeû ène pèrforâcion dins sès bouyas.
perforer, perforer, forer tout-oute, trawer tout-oute.
performance, pèrformance, n.f. Maugré 's n-âdje, il a rèyussi ène fameûse pèrformance : couri èl maraton in 3 eûres.
pergola, pèrgola, n.f. I s'a indoûrmi dins 'l pèrgola.
péricliter, toûrner à manegaye, toûrner à drouye. Dèspu qu'ès' feume est moûrte, i toûrne à drouye.
péril, pèril, pèri, n.m. Avanci à sès risses yè pèrils. Au pèril d'ès' vîye. Pou daler d' Vèznau à Knaus', on passe pal rûwe du Grand Pèril.
périlleux, euse, pèriyeû, se, azârdeû, se, adj. Fé du vélo sins tèni 's guidon, c'est pèriyeû. Fé 'l saut pèriyeû. Ène afêre azârdeûse.
périmètre, pèrimète, n.m. Mèsurer èl pèrimète d'in pachi.
périnée, èl roye du cu. Chez la femme : èl voye dès lum'çons. Chez l'homme : èl sale dès coyons.
période, périôde, de temps, baye, n.f. Il a 'ne baye qu'on s'a vu. In 2019, on a conu ène longue périôde sins pieufe.
périodiquement, périodik'mint, adv. Lès arondes èrvène périodik'mint in Bèljike.
périr, pèri. Il s'est suicidé : i s'a fét pèri. A propos d'un personnage qui a une vie de bâton de chaise : i pèrira pa lès pates come lès baudèts. Rv. Plais. S'i faut pèri, pèrons ! Si 'l Dodin.ne dèsboûrdroût, tout Nivèle pèriroût ! Note : ce rvazi est un célèbre exemple du « si » wallon qui exige un conditionnel derrière lui.
périssable, pèrissâbe, pèrichâbe, adj. Vinde dès déréyes pèrissâbes.
péritonite, pèritonite, n.f. Il est moûrt d'ène pèritonite.
perle, pèrle, péle (rare), n.f. Ofri dès pèrles à 'ne coumére. Ès' feume-là, c'est 'ne pèrle. Avwêr dès dints come dès péles.
permanence, pèrmanence, n.f. Yèsse dè pèrmanence au burau dèl mutuwèle.
permanent, e, pèrmanent, e, adj. et n. In problèm' pèrmanent. Daler au cwèfeû pou fé ène pèrmanente.
permanganate, pèrmanganate, n.m. On mèt du pèrmanganate dè potassiom' dins l'eûye pou l' désinfècter.
permettre, pèrmète. I sondje qu'i pût tout s' pèrmète.
permis, e, pèrmis, îje, adj. et n. Acater in pèrmis pou daler al pèche. Ène afêre qui n'est ni pèrmîje. Èle sè crwèt tout pèrmis.
permission, pèrmission, n.f. Avwêr èl pèrmission, pouvwêr bi. Subir une raclée de permission : ramasser ène danse dè pèrmission. Aller en permission : daler in pèrmission. Daler nadji, djè pûs bî d'èm' père.
permissionnaire, pèrmissionére, n.m. Lès pèrmissionéres sonsst'in route dins lès cabarèts.
péronnelle, sotraye, sotrau, n.f.
Pérou, èl Pérou, spo d'un Ittrois qui a donné son surnom à la rue éponyme.
perpendiculaire, pèrpendiculére, adj. et n. In crwèz'mint dè deûs rûwes pèrpendiculéres.
perpendiculairement, pèrpendiculéremint, pèr-pendiculér'mint, adv.
perpétuel, le, pèrpétuwèl, adj. On n'a ni co indvinté èl mouv'mint pèrpétuwèl.
perpétuellement, pèrpétuwèlemint, pèrpétu-wèl'mint, adv. Il est pèrpétuwèl'mint à l' ouvrâdje dins 's djârdin.
perpétuité, pèrpétwité, n.f. Il a sti condan.né à pèrpétwité. Dj'ai d'djà acaté ène concèssion à pèrpétwité à Yite : 400.00 eûros.
perplexe, pèrplèxe, adj. Dmeurer pèrplèxe, à broke, mitche, mètche, tchoupe.
perquisition, pèrkisicion, n.f. Fé ène pèrkisicion.
perquisitionner, pèrkisicioner. Èl jûche a dmandé d' pèrkisicioner lé in voleûr.
perquisitionneur, euse, pèrkisicioneû, se, n.m.f. Lès pèrkisicioneûs ont fouchné dins tout 'l mézo.
perré, muret, généralement de pierres sèches., pèrè, n.m.
perron, pèron, n.m. Monter sul pèron dèl mézo.
perroquet, pèrokè, parokè (rare), n.m. I rècite ès' lèçon come in pèrokè.
perruche, pèruche, n.f. Lès pèruches n'arète ni dè tchipter.
perruque, pèruke, n.f. Mète ène pèruke dè carnaval.
perruquier, pèruki, n.m.
persécuté, e, pèrsécuté, ye, adj. et n. I djeûwe toudi au pèrsécuté.
persécution, pèrsécucion, n.f. Dins sacans payis, lès pèrsécucions pou rèlijion continûwe.
persévérance, pèrsévérance, n.f. Avu dèl pèrsévérance, on arife à fé branmin d' z-afêres.
persévérant, e, pèrsévérant, e, adj. I n'est ni pèrsévérant assez.
persévérer, pèrsévérer. C'èsst'in tièstu, i pèrsévère dins sès idéyes.
persienne, batante, n.f. Au swêr, on dwèt sèrer lès batantes.
persil, pèrsin, n.m. Rv. Èrpiki du pèrsin, c'est rpiki yun d' sès parints.
persistance, pèrsistance, n.f. Tîkfwè, èl pèrsistance dès djèléyes dur' 'squ'in mai.
persistant, e, pèrsistant, e, adj. Sacans ârbes ont dès feuyâdjes pèrsistants.
persister, pèrsister. I pèrsisse dins sès mintes.
personnage, pèrsonâdje, n.m. In fameû pèrsonâdje. Un grand personnage : in minîr, in gros bonèt. Un personnage falot : in poûve kète. Lès pèrsonâdjes d'ène pièche. Personnage imaginaire sensé inspirer la peur : in grougroume, ène feume à caban. Atincion, gamin, grougroume va vnu vo ké.
personne, pièrsône, pièrsoûne, djin, n.m.f. I n'avoût pièrsoûne dins 'l cinéma. I n'avoût nu djin au boutike. Pièrsône nè mè l'a dit. Personne frêle, délicate : ploumitche, n.m.f. Personne très grande et élancée : chilau, te, n.m.f. Personne difforme : carabasse, mau-foutu, we, n.m.f. Personne médisante : safèrlike, n.f. Personne malpropre : croté, ye, n.m.f. Personne originale, qui blague : vèrt, e, losse, n.m.f. Personne fière : fièr cu. Personne lourdingue, enrobée : cu d' plomb. Personne à la mine suspecte : mau-bèl-ér, n.m.f. Personne sciante, importune : pèle-vinte, pèle-couyes, pèle-cu, scrèpe-bouya, n.m.f. Personne excentrique : rococo, n.m.f. Personne à la voix criarde, de fausset : crélau, te, n.m.f. Je n'ai rencontré personne : sul tchèmin, i n'avoût ni in vèrt diâle, ni in vèrt bouc. Personne de mauvaise éducation, de basse classe, racaille : c'est dèl fleûr dè flate yè du diamant d' poussière ! En parlant d'une personne peu recommandaqble : eûreûz'mint qu'i d'a dès parèy' pou moustrer qu'i d'a d' z-autes !
personnel, le, pèrsonèl, e, adj. et n. C'esst'ène afêre pèrsonèle. Èl pèrsonèl astoût in gréve.
personnellement, pèrsonélemint, pèrsonèl'mint, adv. Pèrsonèl'mint, djè n'ai ni peû dès arègnes.
personnification, pèrsonificâcion, n.f. Mès parints m'ont souvint dit què dj'astoûs èl pèrsonificâcion dèl bièstrîye. Adon, dji rèspondoûs : waye papa, waye maman !
personnifier, pèrsonifyi. I d'a qui sondje qu'is pèrsonifiye l'intèlijance adon qu'is sont pus bièsses què mès pîds. Dji n' pârle ni d' vous, savè !
perspicace, malin, e, intèlijant, e, adj., il a d' l'idéye.
persuader, pèrsuwader. Dji sus pèrsuwadé què dji vas gangni au Loto.
persuasion, pèrsuwâsion, n.f. A foûrce dè pèrsuwâsion, il a fini pa savwêr lîre èl flamin.
perte, pièrte, n.f. Travayi à pièrte. En parlant du décès d'une personne peu appréciée : ça n' sra ni ène grande pièrte. Subir une perte financière : atraper ène calote. Rv. Perte et gain sont de famille : pièrte yè gangn' sont frères yè sieûrs.
pertinemment, pèrtinamint, adv. Djè sés pèrtinamint què vos stez pus malin qu'mi.
pervertir, pèrvèrti. I s'a pèrvèrti in dalant vîr lès feumes qui fume.
pervertissement, pèrvèrtich'mint, n.m. Èl pèrvèr-tich'mint dèl société.
pesage, pèsâdje, n.m. Èl pèsâdje d'in tch'fau d' course.
pesamment, pèsamint, adv. Avu sès 150 kilos, i ravance toudi pèsamint, in trin.nant sès pîds.
pesant, e, pèsant, e, adj. Ène bèsogne pèsante. Avwêr èl tièsse pèsante. Dji d'ai pèsant su 'm n-èstoumak. Ène pèsante kèrtche. Ène marche pèsante. J'en ai marre, je suis déçu, cela me poursuit : djè l'ai pèsant ou dji d'ai pèsant.
pesanteur, pèsanteûr, n.f. Èl pèsanteûr tèrèsse.
pèse-bébé, pèse-bèbé, n.m. Dins 'l temps, lès farmacyins leûwine dès pèse-bèbés.
pesée, pèséye, n.f. Ène boune pèséye dè djèt (levure). Faire une pesée : fé 'ne pèséye, tchauki. Daler al pèséye.
pèse-lettre, pèse-lète, n.m.
peser, pèser. Pèser dès patakes. Pèser çou qu'on dit. Pèser èl pour' èyè 'l conte. I pèsse cint kilos. Vous vous moquez de moi : vos m' lès pèsez (les testicules). Ça pèsse loûrd. Note : à la 3ème personne de l'indic. présent, on entend pèsse.
peseur, euse, pèseû, se, n.m.f.
peson, pèzia, pèja, pèzwè, n.m.
pessimiste, pèssimisse, adj. et n. Lès pèssimisses font souvint in sûr visâdje. Il est tél'mint pèssimisse qu'i lit tous lès djoûs èl rubrike nécrolojike in fèzant sès priyères pou n' ni lîre ès' no d'dins.
peste, pèsse, n.f. Ké pèsse, ès' djin-là ! Mettre la brouille : foute èl pèsse. Répandre, envoyer des fausses nouvelles, des fake news : invouyi dès pèsses.
pesteller, piétiner, trépigner, pèstèler. Lès djins pèstèline pou rintrer au boutike. I pèstèloût in ratindant à bwêre.
pet, pèt, n.m., proute, n.f. Si vos mindjiz dès féves, vos dalez branmin fé dès proutes. Rv. Ça gliche su 'm dos come in pèt su 'ne twèle ciréye.
pétale, pètale, n.m. On mètoût dès pètales dè fleûrs sul rûwe ayusk'èl procèssion passoût.
pètant, e, pètant, e, adj. I fét pètant d' tchaud. Il est doûz'eûres pètant.
pétarade, pètarâde, n.f. Ayèr, ké pètarâde al ducasse ! Aussi : chîléye dè proutes pour une suite rapide -pétarade- de pets.
pétarader, pètarader, brod'ler pour désigner une pétarade de pets.
pétard, pètâr, n.m. Fé buchi dès pètârs. Fé du pètâr. Juron adouci : léd pètâr ! Rv. Lancer une suite de jurons : djurer lès pètârs yè lès miliârs.
pète, postérieur d'enfant, pète, n.m. Si vos continuwez, vo dalez d'avwêr yone su vo pète ! Èle gamène a tcheut su 's pète.
pète, échec scolaire, n.f. Il a yeû 'ne pète in français yè in flamin.
pète-cul, personne arrogante, prétentieuse, pète-cu, n.m.f.
péter, vesser, pèter, prouter, vèssi, lachi ène charmante. Fé pèter in balon. Èl satani pète quand i brûle. Rv. Si vos pètez pus waut qu'èl trô d' vo cu, i monte al place dè vo cèrvau. Aussi : Quand on vût pèter pus waut qu'ès' cu, i vos fét in trô dins 'l dos. Fètes du bî à in baudèt, i vo pète dins 'l main. Parler en copiant l'accent de Paris : pèter 's francès.
Pour un écervelé : in pète-al-course. Rv. Mi, su vo compte, dji m' froûs pèter à mindji. Rv. C'est ni pou 'ne prone qu'èl baudèt pète : il ne faut pas s'inquiéter pour si peu !
péter le français : (è)scrèper 's francès. Se la pèter : fé d'ès' rinkinkin ou fé d' sès rinkinkins.
péter, buser quelqu'un, le faire échouer à un examen. Èl profèsseûr l' a pèté in matématikes. Il a sti pèté in latin.
pète-cul, personne arrogante, prétentieuse, pète-cu, n.m.f.
pète-sec, pète-sètch, n.m.f. C'èsst'in pète-sètch : i rit quand i s' brûle.
péteur, euse, pèteû, se, pètau, te, n.m.f. Plais., pour désigner une assemblée de personnes âgées : lès vîs pètaus.
péteux, se, prétentieux, euse, pèteû, se, adj. Lès pèteûs is roûle avu dès grosses z-autos acatéyes à crédit, is vont al place Matuvu dè Knouke-lès-Zot', is font dès sèlfîyes : mi-yè…, mi-yè…, mi-yè… à rlaye, is s'moustre pa t'avau, brèf, tout pou fé lès autes djaloûs. Note : en wallon, un selfie sera traduit par mi-yè, n.m.
pétillant, e, arpèyant, e, spitant, e, adj. et n. Ène coumére arpèyante. Bwêre du spitant. Avwêr dès îs spitants. Bwêre dè l'eûye qui spite.
pétiller, (è)spiter, pèter. Èl bo pète dins l'èstûve. Èl champagne èspite.
petiot, e, tchot, e, adj. et n. Ça va tchot ?
petit, e, pètit, e, p'tit, e, ptit, e, adj. et n. Èl pètit Jézu. In ptit gamin. Ène pètite coumére. Mon petit chéri : èm' pètit colô. Il a atrapé èl pètite vérole. Un petit peu : in ptit pau, ène miyète. Petit sans poil ou à peine couvert d'un duvet : in pèlot. Affectueusement, mon petit gamin, mon ami, èm' pèlot. Aussi dans le sens de couillon, peureux : si vos n'oûsez ni, c'est qu'vos stez in ptit ! Pour une personne de petite taille : in bas-cu ou i mèzur' in mète vint' avu sès bras stindus au-dzeûr d'ès' tièsse. Rv. C'est toudi lès ptits qu'on spotche !
petite, dans l'expression « aller faire sa petite », sous-entendu « petite commission », aller à la toilette pour un petit pipi, pètite, n.f.
Petit-Baulers, Pètit-Baulé, zone située à droite de la chaussée de Nivelles - Hal avant le Carrefour de la Mort.
petite-fille, pètite-fîye, n.f. Dj'ai kate pètites-fîyes : Zoé, Aglaé, Maëlys yè Capucine.
petitement, pètitemint, pètit'mint, adv. Branmin d' pensionés vîve pètit'mint. Au prix dès apartèmints, les djins sont souvint pètit'mint lodjis.
petit-fils, pètit-gârçon, n.m. Dj'ai deûs pètits-gârçons : Victor yè Achille.
petit-gris, ptit-gris. n.m. On a mindji dès ptits-gris avu ène sauce à l'a.
pétition, pèticion, n.f. On dèvroût fé ène pèticion pou impétchi lès djins d' mori bièsses.
pétitionnement, pèticionemint, pèticion'mint, n.m.
pétitionner, pèticioner.
petit-lait, ptit-lét, pètit-lét, n.m.
petit-maître, pètit-mésse, ptit-mésse, mèmésse, mèméte, mèmète, n.m. Djeûwer au ptit-mésse.
petit-milieu, ptit-mitan, n.m., t. de balle pelote.
Petit-Roeulx-lez-Nivelles, Pètit Ryeu.
Petit-Roeulx-lez-Braine-le-Comte, Pètit-Rû, Pètit-Riu.
petit-enfant, pètit'-èfant, ptit'-èfant. Lès ptits-èfants.
pétoire, in vî fuzik.
pétrin, pètrin, mé, n.m. Yèsse dins 'l pètrin. On mètoût lès ptits èfants à doûrmi dins 'l mé.
pétrir, prèsti. Prèsti du pangn', c'èsst'in mèsti.
pétrissage, prèstrichâdje, n.m. Èl prèstichâdje dèl pausse.
pétrisseur, euse, prèsticheû, se, n.m.f.
pétrole, pètrole, n.m. Ène lampe au pètrole. Petit poêle au pétrole : ène pètroleûse.
Rv. Plein gaz : volè-pètrole ou volè-gaz.
Pétronille, Tronîye.
pétunia, pétunia, n.m. In batch dè pétunias.
péture, ébréchure, pètur', n.f. On vwèt ène pètur' sul boûrd dè l'assiète.
peu, pau, wére, ène miyète, ni dès masses. L'anéye passéye, il avoût wére dè patakes. I gangne trop pau pou s'acater ène grosse mézo. C'èsst'à pau près djusse. Si pau qu'ça fuche. Pau d' choûzes, wére dè choûzes. Travayi à l'à pau près. Ès' continter d' pau. C'èsst'ène miyète trop djusse. Gamin, vènez in pâu dwéci ou 'm pau dwéci ! Dès yârds, dji d'ai wére. Dins wére dè timps, l'anéye sèra woute. In tant swèt pau. Si pau què, si wére què. In tout ptit pau, ène toute pètite miyète. C'est 'ne miyète foûrt. Ène miyète au coû, nos ravançons inviè no cèrkeuy'. Co 'ne miyète, dji tchèyoûs. Dès puns, i n' d'a ni dès masses. Vos m'avez doné 2 eûros trop pau.
peuplade, peûplâde, n.m. Du temps d' Jules César, no payi stoût ocupé pa dès peûplâdes dè Gaulwès.
peuple, peûpe, n.m. Èl mézo du Peûpe. Èl peûpe bèlje.
peuplement, peûplèmint, n.m.
peupler, peûpler. Inviè 1960, Yite minme astoût peûplé d'à pau près 2000 abitants. Asteûr qu' l'èrnaud a passé, i faura wéti à peûpler 'l pouli.
peuplier, poupli, n.m. Tous lès diminces, avu èl Lin.ni, Pière Dèvléminck, èm' père daloût sougni sès mile poupli à Fauquez. Un peuplier tremble : in triyane.
peur, peû, peûr, n.f. Avwêr peû. I m' fét peû. Ène peûr dè tous lès diâles. Avoir peur : yèsse (è)strapé, yèsse sèré, avwêr l'èskite, avwêr peû, avwêr èl pèpète. I d'a sté kite avu ène fameûse peû. Rv. Quand ça craint, on prend ses précautions : quand on a peû du feu, on n' sè fét ni marchau ou quand on a peû du leû, on n'va ni pourmèner au bo. Rv. Pour quelqu'un qui a eu très peur : il a tout près tchî dins 's marone !
peureusement, peûreûsemint, peûreûz'mint, adv. No tcha ravançoût peûreûz'mint pa-dvant 'l tchi.
peureux, se, peûreû, se, chitau, te, ptit, e, adj. Ène gamine peûreûse. In tchi peûreû est souvint agneû. Si vos n'oûsez ni, vos stez in ptit. Il a toudi peû d'ès' n-ombe ! C'est jamé li qu'a coûpé lès couyes au rwè d' carau ! Aussi : clopeû, se, vèsseû, se, proutau, te, tchiyau, te, pèteû(se) dè pwès.
peut-être, put-ète, p'tète, putète. Putète bî qu'waye. Rv. Èl ci qui dit put-ète, i n' mint jamé. Putète yè kazimint ont toudis sti cousins djèrmins.
pey', type, mec, mèye, demoiselle, pèy', mèye. Généralement employé pour désigner des Bruxellois. On a vu in drole dè pèy' avu ène drole dè mèye, dès Bruslêres bî seûr. Emprunt au brux.
phalange, falanje, n.f.
phare, fare, n.m. Rouler avu lès grands fares. Pau brouyâr, on mèt lès ptits fares.
pharmacie, farmas'rîye, n.f. Daler acater dès médi-camints al farmas'rîye.
pharmacien, ne, farmacyin, ciène, plais., apotikére, n.m.f. In compte d'apotikére. Rv. I vaut mèyeû daler au boulindji qu'à l'apotikére.
phénix, fénik, n.m. I fét come èl coûrbau, i s' prind pou 'l fénik du vilâdje.
phénomène, félomin.ne, fénomin.ne, n.m.f. In féno-min.ne naturèl.
Philibert, Fili, Frélubèr.
Philippe, Flipe, Flupe.
Philippine, Flupine. Flupine Dejean tènoût boutike al rûwe dès Dikes.
Philomène, Filomin.ne, Lomin.ne, Min.ne.
philosophe, filosofe, adj. et n. I vaut mèyeû yèsse filosofe padvant lès rûjes. In filosofe m'a dit qu'i faut prinde èl temps come i vît, èyè 'l rèsse à l'av'nant. En parlant d'une personne philosophe : i prind tout à pougnéyes, come èl diâle fét dès mwènes !
philosophie, filosofie, n.f.
phlébite, flébite, n.f.
phlox, flok, n.f. Mète dès floks dins 's djârdin.
phonographe, fono, n.m., machine pârlante. Mètez ène plake sul machine pârlante !
phoque, foke, n.m.f.
phosphate, fosfate, n.m.
phosphore, fosfôre, n.m. Mindjiz du fosfôre, vos srez ça pus malin !
photographe, fotografe, tireû, se, dè poûrtréts. Guy Dubois astoût tireû d' poûrtréts à Yite.
photographie, foto, fotografîye, n.f.
photographier, fotografyi, tirer in poûrtrét.
phrase, frâse, n.f. I n' sét ni scrîre ène frâse sins fé sacans fautes.
phraseur, euse, frâseû, se, n.m.f. I m' èscrandit ès' frâseû-là !
physionomie, fisiolomîye, filosomîye, fizionomîye, n.f. Avwêr ène bèle fizionomîye.
physique, fisike, adj. et n.m. Aprinde èl fisike. Dji n' sés ni 'l vîr in pintur', c'est fisike.
physiquement, fisikemint, fisik'mint, adv. Il est fisik'mint pus foûrt què mi.
piaffer, (è)scav'ner, pîdji, piy'ter, pit'ler. Èl tchèvau pit'loût pou avwêr ès' n-avin.ne.
piaffeur, euse, (è)scav'neû, eûse, pit'leû, se, adj.
piaillard, e, pîlau, te, adj. Lès pèruches sont toudi pîlautes.
piailler, pîler. On intind pîler dins 'l pouli.
piaillerie, pîlâdje. Qué pîlâdje dins l'èscole !
piailleur, euse, pîlau, te, adj. Dès pouyons pîlaus. Aussi pour pleurnicheur, euse.
piane-piane, piano-piano, piyame-piyame, plome-plome, ploume-ploume. Rouler piame-piame, plome-plome.
piauler, pîler.
piauleur, euse, pîlau, te, adj.
pic, pic, n.m. In pic dè ouyeû. Tchér à pic. Rv. Tomber à pic : tchér à djeu.
picaillon, picayon, n.m. Avwêr dès picayons dins sès poches.
picorer, bècoter, picoter. Lès pouyes picote dins 'l djârdin.
picot, picot, èspène, n.m. Pour du fil de fer barbelé : du fil dè fièr à picots. Lès roûzes ont dès masses dè picots. Jeu de fléchettes : djeu d'picots ou d' flèchètes. Pour un dard : èl wasse m'a piki avu 's picot.
picotement, picotemint, picot'mint, n.m. Avwêr dès picot'mints dins sès djambes.
picoter, picoter. Mès îs picote. Picorer à table : bètch'ter.
picotin, picotin, n.m. On boute pou avwêr ès' picotin tous lès djoûs. Lès èfants ont mis in picotin pa-dvant 'l tchèminéye, pou 'l baudèt d' sint Nicolas.
pie, agace, n.f. Pie grièche : ène (è)scrawieûse ou (è)scrabieûse agace. Rv. Pour une personne qui marche en sautillant : i pèstèle come ène agace su dès tchaudès bréjes. Rv. Pour une personne impatiente : vos n' sâriz ni bon pou yèsse in mâle d'agace. Poukè ? Répl. Paskè vos n' li lèy'riz ni 'l timps d'èrlèver 's keûye.
pièce, pièche, place, n.f. Ène pièche dè tèyâte. Ène pièche dè deûs eûros. Ène pièche dè froumint. Il a réponse à tout : il a toudi ène pièche à mète au trô. Une maison de cinq pièces : ène mézo dè chinke places. Èl place dè dvant, èl place dè dri. Petite pièce, petit local : in stritcho, in kotche. Être payé au rendement : travayi à pièches. Rv. A quelqu'un qui vous demande d'accélérer la cadence, le rendement : hé, dji n'sûs ni à pièches, hin !
pied, pîd, n.m. Daler pourmèner à pîd. Daler à scole avu dès pîds d'plomb. Avwêr mau sès pîds. Mindji in pîd d' pourcha. Djeûwer avu lès pîds d'ène saki. Un flatteur intéressé : in plat pîd. Un pied bot : in cron pîd. Ène tâbe à kate pîds. Èl pîd du lit. Yèsse au pîd du mur'. Sauter à pîds jwints. Avwêr bon pîd bon' î. Fé du pîd. Fé d' sès pîds yè d' sès mains. Viki su in grand pîd. Ni savwêr su ké pîd danser. In sôdârt à pîd, in piyote. Ès' taper à lès pîds d'ène saki. In pîd d' sinte Djèdru : 32.5 cm. Marcher à pieds nus : daler à pîds dèscaus. Rv. Être libre de ses actes : avwêr lès kate pîds blancs èyè 'l dèbout dèl keûye1. Pour de longs pieds : longs come èl train d' sèt' eûres. Plais., pour désigner les Frères des Ecoles Chrétiennes : lès longs pîds. Jouer avec les pieds des gens, se moquer : bal'ter. Rv. Avoir les pieds froids : avwêr sès pîds come des mouzons d'tchi ou come dès pières dè moulin. Être remis sur pied : yèsse su pîd.
pied-bot, cron-pîd, n.m.
pied-de-biche, pîd d' biche. Lès voleûrs ont foûrci l'uch avu in pîd d' biche.
piédestal, piédèstal, n.m. Mète ène saki su in piédèstal.
pied-franc, arbre issu de semis, pîd-tèrin, n.m.
piège, atrape, n.m.f, trape, n.f., cèpe, piéje, n.m. Piège à oiseaux : cèpe. Piège à souris et à rats : ène trape à soris, à rats. Mète in n-atrape-soris. Piège à rats en forme de 4 : in kate-in-chife, in kate. Attention, c'est un piège : atincion, c'èsst'ène atrape ! Rv. Il s'est fait piéger : i s a lèyi prinde au cèpe. Tinde in piéje à 'ne saki.
pierraille, pièraye, n.f. Mète dès pièrayes su 'ne pièsinte.
pierre, pière, n.f., cayau, n.m. Jeter des pierres, caillasser : taper à cayaus. Pière d'achop'mint. Pierre à chaux : cayau d' tchausse. Pierre à salpêtre : cayau d' sé. Eclat de pierre bleue : gwèche, n.f. Avwêr dès pières à sès rins. Pierre de soutènement, in bati. Pierre qui s'effrite : pière dè crousse.
Pierre, Pière. Pière Tamigniau astoût mèd'cin à Brin.ne-Chatau. Pière Lisart astoût mèd'cin dès bièsses à Yite. Sint Pière a branmin d'ouvrâdje : il est patron dès carleûs, dès cayoteûs, yè dès pècheûs. A Moustieu, on l'èrclame pou les fièfes yè sul no d' Sint-Brèyau pou lès èfants qu'ont 'l brèyou. Rv. En passant à quelque chose de moindre qualité que ce dont on s'oc-cupait plus tôt : mète sint Pière sul Bon Dieu ou dèsbiyi sint Pière pou rabiyi sint Djan. L'amia d' sint Pière : sur le chemin de Nivelles vers Baudé-mont. On y trouve èl tchapèle dè Sint Pière à brokètes où les dames souhaitant procréer stitchine dès brokètes dè bo dins 'l grîye pou èspèrer avwêr in n-èfant au pus râde.
pierreries, pièr'rîyes, n.m. Fé in bia colié avu dès pièr'rîyes.
Pierrot, Pièrot, n.m. I s'a abiyi in Pièrot avu in visâdje dè farène.
pierrot, moineau, pièrot, n.m. Avoir peu d'appétit : mindji come in pièrot. Aussi pour : zizi. Il a moustré 's pièrot à tous sès coumarâdes. Brére avu 's pièrot dins 's main : être dépité. Rv. In pièrot d' bo : samare de l'érable ou moineau des bois, par opposition au pièrot d' potèle qui niche près des habitations.
piétin, piètin, n.m. No bèdots ont mau leûs pates, faute au piètin. On entend parfois : piètrin.
piétinement, piètinemint, piètin'mint, pèstèlâdje, n.m. Dins l pachi, on viyoût 'l place dès pèstèlâdjes dès tch'faus.
piétiner, s'impatienter, pèstèler, piadji. D'une vache qui montre des signes d'une mise bas imminente : èl vatche pèstèle. Èl gamin a pèstèlé dins 'm djârdin què dj'avoûs fossé. Lès tch'faus piadjine pou soûrti d' l'èstaule. Rv. Pour parler d'un impatient : i pèstèle come ène gate sul fi.
piéton, ne, pièton, e, adj. et n.
piétonnier, piètonier, n.m. Asteûr, c'est 'l moûde, on fét dès piètoniers pa t'avau.
pieu, pikè(t), n.m. Mète ène gate au pikèt.
pieusement, piyeûsemint, piyeûz'mint, adv. I ravançoût pieûz'mint dins l' èglîje.
pieux, se, piyeû, se, adj. In piyeû minsondje.
pif, fé pif, pouf, panf.
pif, pif, ro, n.m., cheval ou cochon cryptorchide, dont un ou les testicules ne sont pas descendus dans le scrotum. La viande d'un cochon pif n'est pas consommable (forte odeur d'urine). Source : Pierre Lisart.
piffre, esse, gourmand, e, boufon, e, n.m.f. I mindje come in boufon.
pigeon, ne, pidjon, fèmèle dè pidjon, coulon (rare), n.m.f. In mâle dè pidjon, ène fèmèle dè pidjon. In pidjon vwèyajeûr, aussi pour une personne changeant souvent d'emploi, d'adresse, de fournisseur. Pigeon tacheté : in pidjon may'té, mouch'té. Pigeon aux ailes ardoisées : in bleû. Pigeon cendré : in pidjon cindré. Pigeon au plumage tacheté de couleurs diverses : in mozayique. Pigeon au plumage brun roux : in roudj'. Pigeon aux ailes blanchâtres marquées de deux traits brun roux à leur extrémité : in surlèt. Pigeon à grosse gorge : in souflau. Pigeon de race campinoise : in campinére. Pigeon ramier : in colau-mansau. Pigeon-paon : ène panèsse. Pigeon aux pattes couvertes de petites plumes, qui ne voyage pas : in pidjon d' pîd. Un éleveur de pigeons : in pidjonisse, in couloneû (rare). Rv. Èl pidjon fét dèl plantche : il reste sur la planche à l'entrée du colombier.
pigeonneau, djoûne dè pidjon. On va mindji in djoûne dè pidjon avu dès ptits pwès.
pigeonnier, pidjoni, n.m. Lès pidjonisses sont toudi stitchis dins leû pidjoni. Habituer les pigeons au pigeonnier : adwîre lès pidjons. Le clapet grillagé permettant l'entrée du pigeon : èl clapète.
pignocher, manger du bout des dents, chi-poter dans son assiette, bèc'ter, pèkner pèfyi, pèpyi.
pignocheur, euse, pèknau, te, bècteû, se, pèpieû, se, pèpiau, te, pèfiau, te, n.m.f.
pignon, pègnon, n.m. Èl pègnon d'ène mézo.
pignon de pin, pignon, n.m.
pignouf, e, pignouf, e, n.m.f. C'èsst'in pignouf dè pèrmission, in mau alvé. Ène grosse pignoufe.
pilage, pîlâdje, n.m. Èl pîlâdje du froumint.
pilastre, pilasse, n.f. Il a spotchi 's bare-chocs in rculant su 'ne grosse pilasse. Note : le mot pilastre est du genre féminin en wallon.
pile, pile, n.f. Ène pile dè gazètes. Ène pile élèctrike. Pile ou face : djeûwer al tièsse èy'al lète.
piler, piler. Piler du pwèfe.
pîler, se plaindre, brèyoter.
pilier, pilé, n.m.Un pilier de café : in pilé d' cabarèt ou in cu d' cabarèt. Un pilier d' église : in cu d'èglîje.
pillage, piyâdje, n.m. Dèl guêre, èl piyâdje dès mézos astoût abituwèl.
piller, piyi. Faute au coronavirus, in 2020, lès djins ont piyi lès boutikes dè papi-cabinèt.
pilleur, euse, piyeû, se, n.m.f.
pilon, pilon, n.m., pilète, n.f. Bouter au martia-pilon.
pilonnage, pilonâdje, n.m. Èl pilonâdje dès tranchéyes.
pilonner, piloner.
pilori, pilori, n.m. À Brin.ne-Chatau, on mètoût lès voleûrs sul pilori.
pilotage, pilotâdje, n.m. Aprinde èl pilotâdje d'in batia.
pilote, pilote, n.m.f. I stoût pilote al Sabèna.
pilou, pilou, n.m. Ène marone dè pilou.
pils, pils, n.f. Bwêre ène bone pils.
pilule, pilur', n.f. On li z-a doré 'l pilur' pou qu' ça passe mèyeû.
pimbêche, pimbèche, n.f.
pimpant, e, caye, adj. Èle est toute caye avu 's nouvèle cote.
pimprenelle, pimpurnèle, n.f.
pin, pin, n.m.
pinacle, pinake, n.m. Poûrter ène saki au pinake.
pinard, pinâr(d), n.m. Bwêre du pinârd.
pinçade, pinchète, n.f. Fé dès pinchètes à 'ne saki.
pinçage, pinçâdje, n.m., tchap'nâdje (hortic.). Èl pinçâdje du train avant d'ène auto. Èl tchap'nâdje dès tomates.
pince, pince, pinche, n.f. Ène pinche à lindje ou ène broke à lokes. Ène pince à suke. Pince en fer servant de levier : in bouricâdje. Pince de paveur : ène pinche dè paveû. Pince, outil servant à donner de la voie à une scie : in n-avoy'wè. Pince à œillets : in prèssèlié. Pince pour bas de pantalon de cycliste : ène ratrape. Note : ratrape désigne aussi le cale-pied.
pince-sans-rire, Djan-sins-rire.
pincé, e, pinchi, pinchéye, sûr, te, adj. I prind in n'ér pinchi. Ès' feume, c'est 'ne sûrte.
pinceau, pinsô, n.m. In pinsô pou mète in couleûr.
pincée, pinchéye, n.f. Mète ène pinchéye dè sé dins 'l sauce. Ène pinchéye dè suke, dè pwèfe.
pincement, pinch'mint, pinchâdje, tchap'nâdje (hortic.), n.m. I s'a fét in pinch'mint à 's dwèt in sèrant l'uch.
pince-nez, pinche-nez, n.m. I fauroût bî mète in pinche-nez quand i rsake sès solés.
pincer, pinchi, tchap'ner (hortic.). Pinchi lès fèsses d'ène coumére. Èl police a pinchi in voleûr. Pinchi sès lèpes. Èl vint pinche. Tchap'ner lès tomates, èl toubak. Pincer son français : (è)scrèper 's francès.
pincette, pinchète, n.f. Doner in bètche à pinchète. I n'est ni à prinde avu dès pinchètes. Saisir du bout des doigts : prinde à pinchète.
pinceur, pincheû, se, n.m.f.
pinçon, pinchon, n.m. I s'a fét in pinchon avu 'l pinche.
pingouin, pingwin, n.m.
ping-pong, ping'-pong'. Djeûwer au ping'-pong'.
pingre, pingue, adj. et n. Lès rapias sont toudi foûrt pingues.
pinson, pinchon, n.m. Yèsse guéy' come in pinchon. Imiter le chant du pinson : fé tchuc-tchuc, tchucter. Èl pinchon tchuctéye d'alur'. Pinson qui n'achève pas son chant : in fritche.
Amateur de pinsons : in pinchonisse. Selon leur chant, les pinsons sont désignés : biscorion, biscotia, biscowitche, (è)scowitche, frédjan, vidjeu, abayau, rèpètau, vitchapia, cloki tchapia, ratiasguire, radjadjawîdjeu, scotia. Rv. Il est arrivé comme le pinson du paysan, il ne dit rien, mais n'en pense pas moins : il èsst'arivé come èl pinchon du payisan, i n' dit rî mins i n' d'in pinse ni mwins'. A quelqu'un qui reste le bec dans l'eau, à quia : dèspindez vo gayole, vo pinchon est batu. Rv. Nos pinsons…Répl. Lès pinchons, c'est ni dès mazindjes !
pintade, pintâde, pouye d'inme ou d' éme, n.f. Alver dès pintâdes. Lès pintâdes, ça fét branmin d' brû.
pinte, chope, pinte, n.f. Bwêre ène bone crasse pinte. Ène pinte d'ouvri. Bwêre in ptit lisse : pour une verre à Stella de 25 cl dont le flanc est lisse. Ène pinte dè ducasse : avec trop de mousse. Bwêre ène chope. Pinte avec une marque de capacité : ène pinte djauzéye.
pinter, pinter. Is ont pinté t'au long dèl ducasse.
pinteur, euse, pinteû, se, n.m.f. Li, yè léye, c'est pinteû yè pinteûse.
piochage, piyochâdje, n.m.
pioche, piyoche, n.f. I s'a doné in coûp d' piyoche à 's pîd.
piocher, piyochi. Il a branmin piyochi pou ariver à 'ne sakè.
piocheur, euse, piyocheû, se, n.m.f. Richard astoût piyocheû au tram.
pion, pion, n.m. Il a pièrdu tous sès pions.
pioupiou, piyote, n.m.
pipe, pupe, limi, déformation de Nimy où l'on fabriquait des pipes en terre. n.f. Kèrtchi ène pupe. Fumer 's pupe dè toubak. Tièsse dè pupe. Daler satchi au tir' à pupes. Gratter sa pipe : èscafoter 's pupe. Skèter 's pupe. Ène tièsse dè pupe. Courte pipe en terre : in burton d' limi. Rv. Elle est amoureuse : èle a du feu su 's pupe. A l'adresse de quelqu'un qui vient de dire une bêtise : vos n' counichiz minme ni 'l têre qu'on fét dès pupes dè bo avu !
pipette, pipète, n.f. Èl pipète dèl tchambe à ér est skètéye. Rv. Pour une dame aux forts tétons : èle a dès tètons come dès pipètes dè tracteûr.
pipi, pipisse (t. enfantin), n.f. Alez gamin, faites vo pipisse !
pipit des prés : bèguinète, n.f. Pipit des arbres : ène bèguine.
piquage, pikâdje, n.m. Fé in pikâdje al machine à keûde. Lès èfants s'amûse à fé du pikâdje.
piquant, e, pikant, e, adj. et n. In frwèd pikant. Dès paroles pikantes. Lès pikants d'in nièrson. Les épines des roses : lès pikants, lès picots dès roûzes. Des bonbons acidulés ou à la menthe : dès pikantes.
pique, insinuation, pike, n.f. Lanci dès pikes à 'ne saki. C'est toudi dès pikes intrè yeûs'. Ils se chamaillent verbalement : intrè yeûs', c'est toudi pikes èt makes. Rv. Être mal habillé : yèsse abiyi à l'as dè pike.
piqué, e, piki, éye, piké, adj. et n. Èl mirwêr est tout piki. Il est nèt' piki. L'aviyon a dèskindu in piké.
piquer, piki. Il a sté piki pa 'ne wasse. Èl vint d' bîje pike. Piki 'ne tièsse. Piki in fârd.
piquet, pikèt, n.m. Il est rwèd come in pikèt. Yèsse dè pikèt.
piquette, pikète, n.f. Bwêre dèl pikète.
piqueur, euse, pikeû, se, adj. et n. Ène pikeûse al machine à keûde. Dès insèkes pikeûs.
piqûre, pikur', n.f. Daler fé dès pikur' au mèd'cin. Il a yeû ène fameûse pikur'. Ène pikur' d'amour prope.
pire, pîre. Pus pîre què ça, ça n'èxisse ni ! C'èsst'in mieu pou daler pîre. L'èrméde est pîre qu'èl mau. Çoû qu'vos m' racontez, c'est co pus pîre. Èl, pîre, c'est qu'ès' feume est co pus pîre.
pirouette, pirouwète, n.f. Il a fét ène fameûse pirouwète.
pis, de la vache, pis, pé, n.m. Èle vatche a in gros pis.
pis, pîre, adv. Ça va d' mau in pîre. I va d'pus pîre, in pus pîre. Èl pîre dè tout. Tant pis : tant pîre. Ç'est tout ç-qu'il a d' pîre. Vlà co pus pîre !
pissat, urine, pichate, n.f. C'est ni ça dèl bière, c'est dèl pichate dè canari ! Ça sint 'l pichate dè tcha.
pissée, pichéye, n.f. C'est à une faible distance d'ici : c'èsst'à 'ne pichéye dè d'ci.
pissement, pichâdje, n.m. In gros pichâdje qui dur' lonmin. Rv. Un pissement à jet long : in pichâdje à scaswêre, comme une mèche de fouet.
pissenlit, pichouli, n.m. Chuchi lès pichoulis pal racène. Daler à pichoulis pou lès lapins.
pisser, pichi. Pisser douloureusement en ayant la chaude-pisse : pichi dès lames dè razwêr. Poser un geste que d'autres s'empressent d'imiter : in tchi fét pichi l'aute. Rv. Prenez patience ! : lèyiz pichi 'l bèdot, c'èsst 'ne bièsse qui piche lontin ! Aux calendes grecques : quand lès pouyes diront pichi. Allez vous faire foutre ! : alez min.ner lès pouyes pichi !
pisseur, euse, pichau, te, n.m.f. In pichau dins 's lit. Ène grande pichaute avu ène pètite vèsséye.
pisse-vinaigre, pisse-vinégue, n.m.f. C'èsst'in pisse-vinégue : i rit quand i s' brûle.
pissodrome, pissoir, pis'rine, pich'rine, n.f., urinwêr, n.m. Daler al pis'rine. On n' troufe tout près pus d'urinwêr dins lès viles. Ayusk'on piche adon ? Dins les bwètes aus lètes ? Rv. A l'adresse d'un idiot : imbècîle, mètez vo tièsse dins 'ne pis'rine, vos trouv'rez 25 centimes !
pissoter, pichoter, pich'loter. Èl saya est trawé, i pich'lote. Lès cîs qu'ont dès problèm' dè prostate, is pich'lote.
pissotière, pis'rine, pich'lote, n.f. Lé lès èglîjes, on vwèt souvint dès pis'rines.
pistache, pistache, n.f.
piste, pisse, n.f. Èl police est sul pisse d' in voleûr. À Yite, yè in Walonîye, i manke dè pisses ciclâbes. Ène pisse d'atlétisse.
pistolet, pistolèt, n.m. Tous lès diminces au matin, dj'acate dès pistolèts. Èm' vizin, c'èsst'in drole dè pistolèt.
piston, piston, n.m. Djeûwer du cornèt à piston. Avwêr in bon piston. In moteûr à pistons.
pistonnage, pistonâdje, n.m.
pistonner, pistoner. Quand i roûle su l'autostrâde, i pistone toudi. Aussi pour : se dépêcher. I pistonoût dè tout sès pus foûrt su 's vélo.
pitchpin, pichpine, pich'pin, n.m. In meûbe in pichpine.
piteusement, piteûsemint, piteûz'mint, adv. Après qu'il a tcheut dins 'l Ry, il a ralé piteûz'mint à 's mézo.
piteux, se, piteû, se, adj. Yèsse in piteû z-ètat.
pitié, pitié, n.f. Pon d' pitié pou lès minteûs. I fét pitié à vîr. Rv. Fé in visâdje come in bon Dieu d' pitié.
piton, piton, n.m. Pour un piton avec anneau, servant à attacher un cheval : ène anîye.
pitoyable, pitwèyâbe, adj. Vîr ène sakè d' pitwèyâbe.
pitoyablement, pitwèyâblèmint, adv. Il a rèspondu pitwèyâblèmint, au mésse, qu'i n'avoût ni apris sès lèssons.
pitre, gugusse, n.m. Il inme bî fé 'l gugusse pou fé rîre sès coumarâdes.
pivert, bèc-bo, bètch-bo, spwè, n.m. Rv. Quel idiot ! : ké bèc-bo ! Cette expression est à mettre en relation avec le comportement prêté au pivert qui tape du bec sur le bois pour en déloger les insectes dont il se nourrit. Faut-i ni yèsse bèc-bo pou taper dinsi avu 's tièsse su in bokè d' bo ?
pivoine, piyône, piyoûne, n.f. Ofri dès pîyônes à 's coumére.
pivot, pivot, n.m. Pivot de timon : ène bassinière.
pivoter, pivoter.
placage, placâdje, n.m. In bia placâdje dè nake.
placard, placâr(d), n.m., ârmwêre dins 'l mur'. Mète lès brouches dins 'l placâr.
placarder, placârder, plaki. On a plaki lès afiches pou lès élècsions.
place, place, n.f. Dmeurer su place. Ranger, épargner : mète dès liârds à place. Pièrde ès' place. Gangni dès places. Èrmète ène saki à place. Hé, al place dè m' raguider, vènez m'assister. Prinde èl place d'in n-aute. Avoir un bon emploi : avwêr ène bone place. Rv. Qui va à la chasse, perd sa place : quand on va al cache, on pièrd ès' place ! Répl. Yè quand on rvît, on cache lès tchis ! Var. : quand on va al ducasse… !
place, différence, place, n.f. Quand on a rnètyi, on vwèt 'l place.
place, pièce d'habitation, n.f. Quand on a dèl visite, on va dins 'l bèle place, dins 'l place dè d'vant.
place, n.f., s'emploie aussi pour désigner la grand-place. On a fét ducasse sul place dè Yite.
placement, placemint, plaç'mint, n.m. Fé in plaç'mint dins lès brikes. Èl placemint dès nouvias caraus est fini. On a payi 500 eûros pou 'l placemint d'ène nouvèle fèrnièsse.
placer, placer. Placer dès liârds. Yèsse waut placé. Placer dès meûbes. Placer ène nouvèle uch.
placeur, euse, placeû, se, n.m.f. In placeû d' djins. Ène placeûse dè mèskènes. Dins 'l timps, à Bolozak, èl placeû fèzoût vni dès ouvris flamins dins lès cinses.
plafond, plafond, n.m. Mète in plafond in couleûr, ça vos mèt plin d'èsplites sul tièsse. Rv. Il est fou : il a ène arègnéye au plafond. Il est très stupide : il est foûrt bas d' plafond.
plafonnage, plafonâdje, n.m. Avant dèl mète in couleûr, i faut lèyi sètchi 'l plafonâdje.
plafonner, plafoner. Plafoner in mur'. In n-aviyon qui plafone à 5000 mètes.
plafonneur, euse, plafoneû, eûse, plakeû, e (péjor.), n.m.f. On a fé vnu in plafoneû pou travayi su les mur' yè 'l plafond. Rv. À l'adresse de quelqu'un qui plaque une épaisse couche de beurre, de fromage, ou de confiture sur sa tartine : vo pére est plafoneû ?
plafonnier, plafonier, n.m. On a pris ène èscabèle pou candji 'l lampe du plafonier.
plage, plâje, n.m. Quand on daloût al plâje Robinson, on povoût fé passer dès diskes dèmandés qu'on dédicaçoût pou lès couméres : « dèl pârt dè Simon L. dè Yite pou Christiane L. dè Waut-Ite, vwèci Etoile des Neiges, tchanté pa Line Renaud ».
plaidable, plédâbe, adj. L'avocat li z-a dit qu'ès' n-afêre n'astout ni plédâbe.
plaider, pléder. Frèdy passoût 's timps à daler ascouter lès avocats pléder au tribunâl.
plaideur, euse, plédeû, se, n.m.f. Un très bon avocat : in rède plédeû. Un avocat médiocre : in kète dè plédeû, in manokeû d' plédeû, in brokteû d' plédeû.
plaidoirie, plédwèrîye, n.f. Ascouter ène bèle plédwèrîye.
plaie, playe,pléye, n.f. Mète ès' dwèt sul playe. Èrkeûde ène playe. Ène playe qui sûne (suinte).
plaignant, e, plindant, e, adj. et n. Le plaignant a été débouté : èl plindant a yeû mèrlitche.
plaignard, e, plindeû, se, plindeû, se, plindau, te, adj. C'èsst'in plindeû qui brét toudi après 's mame. Rv. I fét toudi mèyeû à l'uch d'in plindeû qu'al ciène d' in vanteû !
plain, plain, adj. On a candji 'l tapis plain qui stoût yoûrdi pa lès èfants.
plaindre, plinde. Arètez d' vos plinde ! Vos n'astez ni à plinde. Èn' nos plindone ni, tout va bî. Rv. Quand on s'a tout plindu, i faut co s' rapéji. I s' plind toudi, èyè il est fin cras ! Rv. Les geignards vivent très longtemps : les browètes qui crîy'tè, c'est lès ciènes qui vont 'l pus lonmin. On entend parfois plinre.
plaine, plin.ne, n.f. Lès saudârts sonsst'al plin.ne dès maneûfes. Au moumint dès condjis, lès èfants vont volti al plin.ne dè djeus. Watèrlot, morne plin.ne, disst'i Victor.
plain-pied, plin-pîd, n.m. Avwêr ène mézo d' plin-pîd, sins èscayé.
plainte, plinte, n.m. Il a sti al police pou dépôser plinte.
plaire, plére. Pou frécanter ène coumére, i faut d'aboûrd plére à sès parints. Ça n' mè plét ni d' vîr ça. Is s'ont plét au prèmi rgârd. Ça n' m'a ni plét dè payi mès amindes. C'est come ça vos pléra. Tènè, sivoplét ! Elle lui plait beaucoup : i blèfe après léye. Rv. Il commence à bien me plaire (iron.) : i couminche à bî m' plére. Rv. Et si ça ne vous plait pas, enfoncez-le vous profond : yè si ça n' vos plét ni, stitch'èl à vo cu !
plaisant, e, pléjant, e, adj. Ène pléjante pièche dè tèyéâte. Fé ène sakè d' pléjant.
plaisanter, blagui, rîre. I blague avu tout, yè avu tout 'l monde. C'est pou rîre ou pou du rîre qu'i dit ça.
plaisanterie, riséye, blâgue, gauloiserie, grivoiserie, vèrte, n.f. Raconter dès blâgues. Plaisanterie mordante, ironique : baltâdje.
plaisantin, couyoneû, se, losse, vèrt, e, n.m.f.
plaisir, plézi, pléji, n.m. On a yeû branmin d' pléji à l'ascouter raconter dès couyonâdes. Ça m' fét pléji d'vos intinde. Is ont yeû ène masse dè pléji al ducasse. Rv. Ayusk'il a dèl jin.ne, i n'a pon d' plézi. On crwèt toudi volti çoû qui fét pléji. I n' faut jamé s' mète à yute pou 'ne nuwéye dè pléji ! Iron. : avwêr austant d' pléji qu'in pourcha dins n-in satch ou qu'in pèchon dins lès cindes.
plan, plan, n.m. Yèsse au prèmi plan. Fé in plan d' mézo. Satchi 's plan. Dmeurer in plan. Lès gamins n'ont ni in bon plan. Il a tous lès plans pou n' ni payi.
planage, planâdje, n.m. Èl planâdje d'ène tole.
Plancenoit, Plansnwè.
planche, plantche, n.m. Ène barake dè plantches. Ène bèle plantche dè tchin.ne, dè foya. Avwêr du pain sul plantche. Yèsse intrè kate plantches. Ène plantche à rpoli. Fé 'l plantche. Planche pour rehausser la caisse du char ou du bac de chargement : ène aussète. Planche basculante : ène clapète. Planche très épaisse : ène flache. Planche non équarrie : ène dosse. Planche épaisse et large, t. de charron : in platau.
planchéiage, plantchèyâdje, n.m. On a fét 'l plan-tchèyâdje du guèrni.
planchéier, plantchèyi, plantchi (t. de charron).
planchéieur, plantchèyeû, se, n.m.f.
plancher (subst.), plantchi, n.m. Dèsbarasser 'l plantchi. In plantchi d' tchin.ne. In faus-plantchi. Èl plantchi dès vatches. Plancher provisoire pour danser en plein air : in ponton.
planchette, plantchète, n.f. Ène plantchète dè blanc bo. Planchette qu'on applique sur le front d'une bête à cornes pour l'empêcher de voir et de courir inopportunément : in tchènau. Rv. Lorsque le prêtre referme le guichet du confessionnal sans donner l'absolution ou lorsqu'une personne refuse des excuses : atraper 'l plantchète. Èl rûwe Plantchète : v. ponceau.
plançon, plançon, n.m. C'èsst'in avri qu'on mèt lès plançons d' patakes in têre.
plane, plane, n.f. Dèsgrossi in tronc d'ârbe avu 'ne plane.
planer, planer. Planer du bo. L'aviyon dèskindoût in vol plané. Il a fét in vol plané dins l'èscayé.
planète, planète, n.f. On va bî râde invouyi dès djins sul planète Mars. Aussi dans le sens de destinée : il a yeû ène drole dè planète. On a chake ès' planète.
planeur, planeû, se, adj. et n. In ouvri-planeû.
planeur, planeûr, n.m. Nos avons sti à l'arèyodrome dè Temploux pou fé in toûr in planeûr.
planoir, ciseau à bois, planwè (pla/nwè), n.m. Bouter au planwè.
plant, plançon, n.m. In mars, on acate dès plançons d' patakes yè on lès plante dins 'l têre après 'l Toûr dès Flandes, au couminch'mint d'avri.
plantage, plantâdje, n.m. Lès plantâdjes dès ârbes, intrè novimbe yè avri, c'èsst' idèyâl.
plantain, plantin, n.m. Plantain lancéolé : langue dè tchi. Quand on a sté piki pa dès oûrtéyes, i faut froter 's pia avu dès langues dè tchi.
plantation, action de planter, plantâdje, n.m., ce qui est planté, plantacion, n.f. Èm' père avoût ène plantacion dè mile pouplis intrè Fauquez yè 'l Basse-Olande.
plante, plante, n.f. Èl plante d'èm' pîd cakèye. Mète dès plantes dins 's djârdin. Diviser le pied d'une plante pour la multiplier : dès'chocter.
planter, planter. Planter dès ârbes. Dj'ai tout planté là. I dmeuroût planté au mitan du tch'min. Èle s'a planté pa-dvant mi !
planteur, euse, planteû, se, n.m.f. In planteû d' toubak.
plantoir, plantwêr, plantoû, n.m. Bouter avu in plantwêr pou rpiki dès salâdes.
planton, planton, n.m. Yèsse dè planton.
plantureux, euse, pour un repas plantureux : in rpas dè tous lès diâles, à fé saut'ler èl blouke dè vo marone, à fé pèter vo boudine, à tchîr pa tous costés.
planure, copeau de bois ou de métal, planur', n.f. Èl varlope a raboté sacans planur'.
plaque, plake, n.f. Ayu dalez sins plake ? Ène plake dè cwîfe. Plaque de cheminée : ène take.
plaquant, e, plakant, e, adj. Du brin d' soûrcière, ç'est plakant à lès dwèts.
plaquer, plaki. Ès' feume l'a plaki. Plaki in meûbe. I plake du bûre su 's târtine come in plafoneû. On a plaki dè l'ârzèye sul pot d' l'èstûve. Aussi pour « coller » : on plake lès afiches avu dèl pape. Èl suke plake à lès dwèts.
plaqueur, euse, plakeû, se, n.m.f.
plastique, plastike, adj. et n.m.f. On troufe ène masse dè plastike dins lès ocèyans. Ène matière plastike.
plastron, plastron, n.m. Il a glèté su 's plastron.
plat, e, plat, e, adj.et n. Èle est plate come ène fîgue. Ène assiète plate. Èm' boûrse est plate. Être fatigué, à plat : yèsse à plat. Plate dè Florenville, variété de patate. Mindji in plat d' salâdes.
platane, plane, n.m. Ène plantche dè plane.
plateau, platia, n.m. Lès platias dèl balance sont vûdes. Je lui ai dit son fait : djè li z-ai foutu su 's platia. Donner une pièce lors de la collecte : mète au platia.
plate-bande, plate-binde, n.f. Daler su lès plates-bindes d'ène saki.
platée, plat'néye, n.f. Nos avons mindji ène bone plat'néye dè patakes.
plate-forme, plate-forme, plate-fourme, n.f.
platement, plat'mint, platèzak, adv. Djè li z-ai dit, platèzak, qu'i n' dèvoût pus vnu à 'm mézo.
platine, platène, n.f. Ène platène à târte.
platine, matière, platine, n.m. Acater ène bâgue in platine. Platine à pain : in vagon.
platiner, platiner. On a candji lès vis platinéyes au dèlco.
platitude, platitud', n.f. Il est dèvnu 'l fifi du mésse tél'mint qu'i li fét dès platitud'.
platrage, plâtrâdje, n.m. Il a sti à l'opital pou fé in plâtrâdje à 's bras.
plâtre, plâte, n.m. Sul tchèminéye, on avoût mis deûs postur' in plâte.
plâtrer, plâtrer. Plâtrer in pîd.
plattekees, maquée, blanc stofé, platekés' (é long), makéye, n.f. Emprunt au flam. plattekees.
plausible, plauzîbe, plauzib', adj. Ça n'astoût ni plauzîbe çou qu'i racontoût.
plein, ne, plin, ne ou plène, à make, adj. et n. Daler fé 'l plin. Il astoût à mitan plin. Èl saya astoût plin à rasse. En plein jour : plin djoû, plène eûre. À plènes mains. I d'a tout plin, i d'a à make, i d'a à rlaye. Èl vatche est plin.ne. Dmeurer in plin vint. Il est plin dè liârds. Rv. Pour un faiseur d'embarras : in plin d' pûs. Pour une personne ivre : il est plin come karante mile omes.
pleinement, plènemint, plèn'mint, adv.
plèquer, coller, plaki. Èl papi colant plake à lès dwèts. V. néerl. plakken.
pleur, larme, n.f. Il a stièrdu sès larmes.
pleurer, brére, brère, tchoûler. I brét toudi. I bréra quand i véra à 'm mézo. I bréroût bi. I faut què d' bréye. Il a vnu in tout brèyant. Èle a brét toutes lès larmes d'ès' coûrp ou èle a brét sès îs tout woûr ! Rv. Impossible de faire deux choses en même temps : on n'sâroût ni brére èyè tèni 'l lampe in minme temps. I vaut mèyeû rîre què brére, èl grimace est pus bèle. Quand on a 'l coûp, il est trop târd pou brére. I brét pas sès îs come ène buzète pa l'orâdje. Pour une forte déception : c'èsst'à brére avu 's pièrot dins 's main. Il ne sait pas d'où vient cette rumeur : il a intindu 'ne vatche brére, mins i n' sét ni dins ké èstaule. Pleurer à chaudes larmes : tchoûler. Rv. In bébé qui vît au monde, on tape su 's cu yè i brét chinke minutes ; si c'est 'l gamin d'in cinsi, i bréra toute ès' vîye !
pleurerie, brèyâdje, n.m. Vlà co 'l gamène dins sès brèyâdjes. Tendance à pleurer facilement : brèyou, n.m. C'èsst'in n-éfant qu'a râde èl brèyou.
pleurésie, plurésîye, pleûrésîye, n.f.
pleureur, euse, pleûreû, se, adj. et n. In n-ârbe pleûreû.
pleurnicher, pleûrnichi. C'est soûlant in n-èfant qui pleûrniche du matin au nût' !
pleurnichement, pleûrnichâdje, pîlâdje, tchoûlâdje, n.m.
pleurnicherie, pleûrnichâdje, tchoûlâdje, pîlâdje, n.m.
pleurnicheur, euse, pleûrnicheû, se, pleûrnichau, te, tchoûleû, se, n.m.f.
pleutre, couyon, e, chîtau, te, vèssau, te, adj. et n. Il est tél'mint chîtau qu'il âroût bî peû dè 's n-ombe.
pleuvoir, pieure, pieûre. I pieut, i va pieure, i pieûroût. I n'a fét què d' pieure. I pieut à sayas. Rv. Il pleut à gros bouillons : i pieut à tètes dè trouyes. I pieut qu' lès tchis bwèrine d'èstampés. Il bruine : i fét chènance dè pieure. La pluie menace : i voûroût bî pieure, i cache à pieure, i va come pou pieure. Pour une pluie très attendue : i pieut dès liârds. Pour une pluie drue : i drache, i rlate, i tchét ène lavèrdéye. Quand il pleut et que le soleil luit : èl diâle marîye ès' fîye ou quand i pieut yè qu'èl solèy' lût, lès soûrcières danse à Fèlu. Quand i pieut à gros bouyons, i pieûra chî s'min.nes dè long. Rv. I va pieure, lès marous tchaufe leû cu. Quand 'l coq tchante pau nût', c'est qu'i va pieûre.
pli, pli, n.m. Prinde in mauvé pli. Fé dès plis en djeûwant à cârtes. Daler fé ène mise in plis au cwèfeû. Rv : voilà qui m'indiffère : ça n' mè fra ni in pli à 'm tchausse. Quand 'l pli est fét, il est maléjièle d'èl dèsfé. Pli du bras, du genou : èl ployur' d'èm' bras, d'èm' djènou.
pliable, ployâbe, plouyâbe, adj. Ène tâbe plouyâbe.
pliage, ployâdje, plouyâdje, n.m. I vaut mèyeû yèsse à deûs pou 'l plouyâdje dès couvèrtes.
pliant, e, ployant, e, plouyant, e, adj. et n. Mèsurer avu in mète ployant. S'assîr su in ployant.
plic-ploc, plic-ploc. I tchèyoût dès guèrjas, plic-ploc, pa t'avau.
plie, playisse, n.f. Lès playisses, c'est dès pèchons qui rchène à dès soles, mins c'est ni si bon à mindji. Rv. Èle esst'aussi plate qu'ène playisse. V. flam. pladijs.
plier, ployi, plouyi. Ployi 'l lindje. Plouyi bagâdje. Èl roja plouye mins n'èskète ni. I vaut mèyeû ployi qu' rompe. Se plier en deux : ès' ployi tout doub'.
plieur, euse, ployeû, se, plouyeû, se, n.m.f. In ployeû d' parachutes.
plinthe, plinte, n.f.
plissage, plissâdje, plichâdje, n.m. Fé in plissâdje à 'ne cote.
plisser, plissi. Plissi 's front.
pliure, ployur', plouyur', n.f. Èl ployur' d'in papi.
plomb, plomb, n.m. C'est pèsant come du plomb. Avwêr du plomb dins l'éle. Les fusibles : èl court-circwit a fét sauter lès plombs.
plombage, plombâdje, n.m. Èl plombâdje d'in dint. Aussi : balâdje pour le plombage, tassement d'une terre.
plomber, plomber, baler (agric.). Plomber in comp-teûr. Tasser : baler 'l têre.
plomberie, plombrîye, n.f.
plombier, plombier, n.m. Èl plombier a vnu à no mézo pou rfé ène fwite.
plongeant, plondjant, e, adj. In tir' plondjant.
plongée, plondjéye, n.f. Fé dèl plondjéye sous-marine.
plongeon, plondjon, n.m. Il a fét in fameû plondjon dins 'l canâl.
plonger, plondji. Il a plondji au pont d'Askimpont. Ès' vûwe plondje dins 'l djârdin du vizin. Ès' plondji dins 'l gazète. Lucien Vandamme yè Philippe Debackre plondjine dins 'l canâl pou rmonter lès autos qu'on avoût tapé d' dins.
plongeur, euse, plondjeû, se, n.m.f. I stoût plondjeû à l'arméye.
plot, plot, n.m. In plot élèctrike.
plouc, plouc, simpe saudârt, n.m. I stoût simpe saudârt à l'arméye.
ployer, ployi. I ployoût pa dzou 'l kèrtche. Ployi dès spales.
pluie, pieufe, n.f. Ène pieufe d'orâdje. Fé 'l pieufe yè 'l bia timps. Rv. Quand 'l tcha grate padière ès' n-orèye, ou bî 's' keûye, c'est signe dè pieufe.
plumage, plumâdje, n.m. Sacans pèrokès ont dès bias plumâdjes.
plume, plume, pèna, n.f. C'est lidjère come ène plume. Prinde èl plume. Avwêr ène bone plume. Lèyi dès plumes. Lès bias pènas font lès bias mouchons. C'èsst'ène plume à 's tchapia ! Plume légère emportée par le vent : pauvion, n.m. Èl Wauxhall dè Yite a sti constrwit inviè 1890 pa Mossieu Desmet du chatau d' Yite. Lès dérnis qui fèzine cabarèt dwé-là, ç-astoût èl famîye Devroede avu leûs èfants Wilfriede, Freddy, Micheline dite Mimîye, yè Alphonse dit Didier. Wilfriede a fét l'èscole d'infirmière yè come à ç-temps-là, ça stoût intèrdit pour léye dè dmeurer dins n-in cabarèt, on l'a frumé in 1956. On a rouvièrt in 1997 avu 'l famîye Roemaet qui l'a rbatiji « Palais de Plume ». Poukè 's no là ? Hè bî, i d'a qui dij'tè què c'est paskè quand is ont visité 'l batimint pou 'l prèmi coû, il a 'ne plume qu'a tcheut du plafond. Par conte, on raconte ètou què « Palais » pask' is ont in sèrvice tréteûr pou lès fins palès, yè « plume » rapoûrt al bone plume qu'i faloût avwêr pou scrîre lès pièches dè tèyâte qu'on a djeûwé dwé là ? (source Gwen Landercy). Là-t'-tè !
Anecdote : avant de s'installer au Wauxhall, de 1935 à 1945, la famille Devroede tenait le café «A l'arrêt du tram», rue Basse, dans l'actuelle boucherie Pascal. Pendant la guerre, la propriétaire, tenancière de la cantine des Verreries de Fauquez ne réclama aucun loyer à la famille Devroede.
Autre anecdote : vers 1943, deux jeunes résistants furent arrêtés à Ittre. Après avoir été violemment battus, ils furent menottés à un grillage près du café « Arrêt du tram » et surveillés par une « chemise noire » pour un transfert vers la Gestapo de Nivelles. Germaine Devroede-Ceuppens s'approcha pour soigner les prisonniers, elle fut alors menacée par le rexiste. Sans se démonter, Germaine soigna et réconforta les résistants en précisant à leur garde : « on se reverra après la guerre ! ». Ce qui fut : le rexiste fut condamné à mort et fusillé au champ d'aviation de Nivelles, sous les yeux de Germaine. C'est l'abbé Salmon, (Baulersois et fils d'un chauffeur de locomotive à vapeur), professeur au collège Sainte- Gertrude, et aumônier à la prison, qui donna l'extrême onction aux condamnés. Comme souvenir, il gardait sur lui le Christ ensanglanté du chapelet d'un condamné. Plus tard, Didier Devroede, élève a l'Ecole Normale de Nivelles retrouva ce même abbé qui y dispensait le cours de religion. Signalons encore que l'abbé Salmon avait passé 4 ans dans les camps nazis dont il fut libéré par les Anglais en 1944. Anglophile convaincu, lors de son professorat, il apprit moult chants anglais à ses élèves, dont le God Save the King, qu'il fallait entonner au garde-à-vous. L'abbé remplaçait parfois le curé, en vacances, d'une paroisse anglaise, et y recevait même les confessions. (Source P. Lisart et P. Gervy)
plumeau, plumau, n.m. Fé lès poûssières avu in plumau.
plumer, plumer, dèsplumer. I s'a fét plumer. Dèsplumer ène pouye.
plumet, plumèt, n.m. Rv. Il était ivre : il avoût 's plumèt.
plumier, plumier, n.m. Dins 's plumier, i mèt dès crèyons, ène gôme, dès plumes Ballon yè 's poûrtè-plume.
plupart, la, èl pupârt. Èl pupârt dès djins sondje qu'is sont pus malins qu' lès autes.
plural, e, plural, e. Quand 'l vôte astoût plural (dè 1893 à 1921), i d'a qu'avine pluzieûrs vwès. Notamint, au pus riche qu'on stoût, au pus d'vwès qu'on avoût. Si ça n'est ni onteû !
pluriel, le, plurièl, e, adj. et n. Rv. Elle est enceinte : èle èsst'au plurièl.
plus, pus, pus', pusk' puskè. C'est mi 'l pus bia, yè 'l pus malin, d'ayeûr tout 'l monde m'apèle Modèsse, ni pus ni mwins'. I leû d'in faut toudi d' pus in pus. Pusk'on d'a, pusk'on d'in vût. Dès yârds, dji n' d'ai pus pon. Èl pus râde possib. Èle èsst'au pus djolîye avu 's nouvèle cote. Ène miyète dè pus, dji tchèyoûs. Djè n' vus ni d' pus qu'èm' compte. Is sont tèrtous au pus bias. Au pus souvint, èl dimince, dji m'èrlèfe à 7 eûres. Vous vous êtes mis en valeur : vos avez moustré tout vo pus bias. Il a couru dè tout sès pus foûrts. Quand i n' d'a pus, i d'a co ! Rv. Co pus ? Répl. Co pus, ç-t'in brin avu 'l coupète dju. On écrit aussi : pus ç-què, pus ç-qu'. Rv. Il est midi passé : il est passé douz' eûres ! Plus que : puske, puskè / pus ç-què.
plusieurs, pluzieûrs. I stine à pluzieûrs sul place du vilâdje. Nos avons acaté pluzieûrs soûrtes dè légumes.
plutôt, putôt, putoût. Putôt mori què d' viki sins vous, 'm chérîye ! Téjiz-vous blagueû, vènez putoût rlaver lès bidons avu mi. Dj'inme austant 'sticîle putoût què 'stilâle. Rv. I vaut mèyeû s' tére putoût què d' mau pârler. Je lirais plutôt un autre livre : djè lîroûs pus râde in n-aute lîfe ou djè lîroûs pus volti in n-aute lîfe.
pluvieux, se, pluvineû, se, adj. In n-ivièr, i fét souvint pluvineû. Èl djoûrnéye a sti pluvineûse.
pluviner, plouviner. I n'arète ni d' plouviner.
pneu, pneû, n.m. Avwêr in pneû plat. Gamin, inviè 1948, dj'avoûs in ptit vélo Van Hauwaert avu dès pneûs plins, dès frins à baguète yè in pignon fixe. Sul costé dès autostrâdes, il a toudi ène voye dès pneûs crèvés.
pneumonie, pulmonîye, pneûmonîye, n.f. Vos stez tout frèche dè tchaud, faites atincion d' ni vos rafrwèdi yè atraper ène pneûmonîye.
pochard, e, pochetron, ne, souléye, n.m.f. Li yè léye, c'est deûs souléyes inchène, bî râde leû boulindji n'âra pus pon d'ouvrâdje.
poche, poche, n.f. I n'a pus rî dins sès poches. Èm' poche est trawéye. Dj'ai sti d'èm' poche pou payi ène tournéye. Èm' vizin a mis d'ès' poche ètou. Rv. Il a peû d' pièrde sès ongues, i tît sès mains dins sès poches. Rv. À l'adresse d'une personne qui se balade avec les deux mains dans les poches : hé, èl train èsst'arivé à Tubisse ! …Ké train ? Hè bî, èl train avu dès marones sans poches, da !
pocher, faire des taches, potchi. Èl gamin a potchi tout 's dèvwêr. Un œil poché, un œil au beurre noir : in nwêr î.
pochette, pochète, n.f.
pochoir, pochwêr, n.m. Dèssiner dès lètes avu in pochwêr.
poêle, de chauffage, (è)stûve, n.m. Fé tchaufer sès pîds lé l'èstûve. On a acaté in nouvia stûve au tchèrbon. Le poêle refoule : l'èstûve èrcache. Le poêle refoule avec des bruits d'explosion intermittents : l'èstûve èrboufe. Lorsque le pot du poêle était fêlé, on en couvrait l'intérieur d'argile : plaki l'èstûve, yè 'l dèsplaki. Rv. Ne vous fatiguez pas : dmeurez au cwin d' vo stûve sans rsaki vos chabots.
poêle, payèle, n.f. Cûre dès rèstons dins 'l payèle. Dominer la situation : tèni 'l payèle pal manse.
poêlée, pay'léye, n.f. Mindji ène pay'léye dè tchampiyons.
poêlier, fèzeû d'èstûve, in (è)rfèzeû d'èstûve. L'èrfèzeû d'èstûve à candji 'l pot.
poêlon, pwèlon, n.m. On a fét cûre dès yeus dins 'l pwèlon. Fé boûre du lacha dins 'l pwêlon. Poêlon doté d'un couvercle troué, pour faire chauffer le lait : ène canlète, ène calaudeûse.
poème, powême, n.m. Tous lès amoureus ont scrit dès bias powêmes… ène miyète bièsses !
Chérîye, dji vos inme,
Come dèl crinme !
Chérîye dji vos vwès volti,
Come ène târte au riz !
Chérîye pour mi, vos stez pus bèle,
Qu'èl pus bèle dès èstwèles !
Chérîye, dji m' froûs mori,
Pou lîre « waye » dins vos îs !
Coumint ça, « non !» ?
Hè bî, vos n'astez qu'in léd picron !
Lat'tè !
poésie, powésîye, n.f. I fét dès powésîyes sins in n-avwêr invîye, yè dès vèrs sins in n-avwêr l'èr.
poète, powète, powéte, n.m.f. Il est distrét come in powète. Pour une personne qui raconte des grivoiseries ou qui pète : ké powète què vos stez !
poétiquement, powétikemint, powétik'mint, adv.
poids, pwèd, n.m. Avwêr in pwèd su l'èstoumak. Èrmonter lès pwèds d' l'oûrlodje. Vinde du suke au pwèd.
poignant, e, pwègnant, e, adj. Raguider in film pwègnant. Raconter ène istwêre pwègnante.
poignard, pwègnârd, n.m. Doner in coûp d' pwègnârd.
poignarder, pwègnârder. I parèt qu'èl Pâpe Alexandre VI, èl pére dè Lucrèce Borgia âroût fé pwègnârder sacans djins. Hè bî, c'est du prope, si c'est vré ! Non, mè ! Mins bon, César ètou s'a fét pwègnârder. Adon… !
poigne, pougne, n.f. Avwêr ène bone pougne. I faut avwêr dèl pougne pou fé ascouter lès èfants.
poignée, pougnéye, n.f. Prinde ène pougnéye dè sâbe. Ène bone pougnéye d' main. Èl pougnéye dè l'uch ou èl tirant d' l'uch ou èl manote. Maîtriser les événements : prinde à pougnéye. Poignée de sabre : ène make. Poignée de fenêtre : ène crossète. Poignée, contenu de la main : ène manéye (rare). Poignée inférieure du manche de la faux : èl pougnète, n.f. Rv. Prendre la fuite : prinde ès' cu à pougnéye.
poigner, pougni. Il a pougni dins 'l késse. Capucine vît à 'm mézo pou pougni dins 'l bwèsse à caramèls.
poignet, pougnèt, n.m. Al foûrce du pougnèt. Il a skèté 's pougnèt in tchèyant sul trotwêr.
poil, pwèy', n.m. Avwêr in bia pwèy'. In roucha pwèy'. Être énergique, dynamique, entreprenant : avwêr du pwèy' (à 's cu). Pièrde sès pwèy'. Reprendre du poil (de la bête) : ès' rapwèyi. Ils se sont bagarrés : èl pwèy' a volé. Pour un individu sortant de l'ordinaire : c'èsst'in pwèy'. En parlant d'un avare : i faut d'djà branmin d'eûye tchaude pou avwêr in pwèy' d'ès' cu ! Pour une personne indolente, paresseuse : il/èle a in pwèy' dins 's main. Être déluré, avancé pour son âge : avwêr dès pwèy' dins 's nez.
poil-de-cuter, chicaner, pwèy'-dè-cuter.
poilu, e, pwèlu, ûwe, pwèyu, ûwe, adj. et n. Il est pwèyu come in gorile.
poinçon, pwintau, pwintou, n.m., bôyine (t. de charpentier) n.f. Èrcachi in clô avu in pwintau.
poinçonnage, pwinçonâdje, n.m. Èl pwinçonâdje d'in tikèt d' trin.
poinçonner, pwinçoner.
poinçonneur, euse, pwinçoneû, se, n.m.f. I stoût pwinçoneû al gare du Nord à Nivèle.
poindre, piki, (è)stritchi. Èl djoû pike du costé d' l'ès'.
poing, pougn', n.m. Doner in coûp d' pougn'. Sèrer lès pougn'. Moustrer 's pougn'. Frapper à coups de poings répétés : paucsiner, boxiner. Il s'est trompé : i s'a foutu 'l pougn' dins l'î.
point, pwint, n.m. Doner in bon pwint. Avwêr in pwint d' costé. Compter lès pwints. Au pwint qu'on est. Point de suture : ène agrape. Être sur le point de : yèsse prèsse à. Au point que : si bî què. Être mal en point : yèsse mau arindji. In bon n-osti, ça vît toudi à pwint. Fé in pwint d' sôdur'.
point, pas, adv., pon, poû. I n'a pon d' frûs ès' n-anéye-ci. I n'avoût pon d' djins au boutike. Dès liârds, dji n' dai poû. Pour ne…plus, on emploiera pupon, pupoû, poupoû. Vos n' d'in vîrez pupoû. I n' d'a pupon. Èl dringuèye d'èm' pârin a vnu à pwint pou qu' dj'acate in nouvia paltot.
pointage, pwintâdje, n.m. Daler au pwintâdje. Fé 'l pwintâdje dès eûres.
pointe, pwinte, n.f. I raguid' èl pwinte dè sès solés. Èl pwinte du cloki. Long clou à tête plate : in clô d' Paris. Pointe de fer : in picot. In baston à picot. Èl pwinte d'ène èguîye. Rv. Avwêr èl cu à pwinte : être impatient de quitter sa chaise, de lever la séance.
pointer, pwinter, (è)striki, (è)stritchi. Pwinter in canon. Lès pwintes dè sès tètes stritche. Sès tch'feûs stritche come dès brèles. Èl tchi pwinte. Sès oches pwinte woûr d'ès' pia.
pointeau, pwintau, n.m.
pointeur, euse, pwinteû, se, n.m.f. Il est pwinteû à l'atèlier. Avant d' bouter, on passe pal pwinteûse.
pointillage, pwintiyâdje, n.m.
pointillé, pwintiyé, n.m. Dèscouper in papi in chûvant 'l pwintiyé.
pointiller, pwintiyer.
pointilleux, euse, pwintiyeû, se, (è)spèpieû, se, totin, totène, n.m.f. Il est foûrt pwintiyeû sul réglèmint.
pointu, e, pwintu, we, adj. et n. In pikèt pwintu. Il a acaté in pwintu (petit bateau de Méditerranée) pou daler pèchi. Turlututu, tchapia pwintu !
pointure, pwintur', n.f. Lès couméres acate dès pus ptites pwintur' què lès omes. Cela m'irait bien : ça sroût co bi 'm pwintur'.
poire, pwêre, n.m. Mindji ène bone pwêre. Yèsse bone pwêre. Intrè 'l pwêre yè 'l fromâdje. Rv. Pour une personne indolente, mollasse : ène pwêre cûte. Rv. Faire de son nez : fé d'ès' pwêre.
poiré, pwèré, n.m. Bwêre in vêre dè pwèré.
poireau, aussi verrue, poria, poûria, n.m. Fé ène soupe avu dès vèrts dè porias. Avwêr dès porias su 's main. Rv. Pour une verte vieillesse : il èsst'arivé come lès poûrias, il a 'l cu vèrt.
poireauter, pwèrauter. I pwèraute in ratindant 'l tram. I fét toudi pwèrauter lès djins.
poirée, poréye, n.f. Mindji dèl poréye.
poirier, pwèri, n.m. Du bo d' pwèri. Plais., mourir : fé 'l pwèri.
pois, pwè. Dèl soupe dè pwès avu dès lârdons. Dès pwès d' sinteûr. Des dragées de baptême : c est 'l pârin qui paye lès pwès d' suke. En parlant de pois dont les fleurs sont malades : lès pwès boûrdone. Rv. Il ne faut pas exagérer : i n'faut ni fé lès pwès pus spès qu'is sont. Rv. Rendre un service intéressé : doner in pwè pou 'ne féve.
poison, pwèzon, n.m. Èl toubak, l'alcol, lès drôgues, c'est tous pwèzons. Il a marié in pwèzon d' coumére. Èm' père, apotikêre, dizoût toudi in moustrant sès médicamints : ça, c'est tous dès pwèzons.
poissarde, pwèssârde, n.f.
poisser, arpichi.
poisson, pèchon, n.m. I faut mindji pus souvint du pèchon. I parèt qu'on va suprimer lès contribucions… ! Pèchon d'avri ! Yèsse eûreû come in pèchon dins l'iau. Lès gros pèchons mindje toudi lès ptits. Rv. Pour une grande soif : dji bwèroûs la mér èyè lès pèchons. Pour un chançard : i tchéroût dins 'l Ry qu'i rmontroût avu dès pèchons dins sès poches. Nul n'est parfait : i n'a pon d' pèchon sins èrèsses. Rv. C'est toudi 'l gros pèchon qui mindje èl pètit. Rv. Avwêr du sang d' pèchon : être frileux.
poissonnerie, pèchonerîye, pèchon'rîye, n.f. Dins 'l temps, èl famîye Botman avoût ène pèchon'rîye al ruwe Waute à Yite.
poissonnier, pèchoni, n.m.
poitrail, pwètray', n.m. Èl pwètray' d'in tch'fau.
poitrinaire, pwètrinére, adj et n. I n' vikra ni 'squ' à cint z-ans : il est pwètrinére.
poitrine, pwètrine, (è)stoumak, n.f. In toûr dè pwètrine. Èle a 'ne bèle pwètrine, in bia stoumak. Rv. pour une dame mince et avec peu de poitrine : on dîroût ène plantche su deûs montants d' gayole. Aussi : on dîroût ène plantche avu deûs neûds ou èle esst'arivéye come Notrè-Dame dè Lorète, èle n'a ni cu ni tètes ! Pour une forte poitrine : ène létriye.
poivre, pwèfe, n.m. Mète du pwèfe yè du sé. Rv. C'est cher : c'est du pwèfe !
poivré, e, pwèvré, ye, adj. Èl sauce est foûrt pwèvréye.
poivrer, pwèvrer.
poix, arpwè, n.m. Taper de l'arpwè bi tchaud sul tièsse d'ène saki.
pôle, pôle, n.m. I d'a qu'ont sté à pîd 'squ'au pôle nord.
poli, e, poli, ye, adj. et n., onéte, adj. Dmeurez poli, sivoplét. In bia poli. Rv. Il est poli comme un chien de charrette : il èsst'onéte come in tchi d' tchèrète. A quelqu'un qui vient d'énoncer une impolitesse : téjiz-vous, malonéte ! Il est poli come in craya, come ène uch dè grègne, come ène rape. Il est trop poli pou yèsse onéte.
police, police, n.f. Èm' fîye Yseult est dins 'l police. In n-agent d' police. Mins què fét 'l police, hon ? Ène police d'assûrance.
polichinelle, porchinèle, polichinèle, n.m. Dji n' sûs ni vo polichinèle ! Rv. Elle est enceinte : èle a in polichinèle dins 's tirwêr.
policier, ère, policier, ère, adj et n. Lîre in roman policier.
poliment, polimint, adv. Rèspondez-mi polimint, hin, fieu !
polir, poli. Poli in meûbe. Poli du lindje.
polissage, polichâdje, n.m. Fé 'l polichâdje du lindje.
polisseur, euse, policheû, se, n.m.f. In policheû d' meûbes.
polisson, ne, argouzi, n.m., losse, crape, vèrt, e, adj et n.m.f. Ké binde dè losses ! Rv. Polisson ! Répl. On n' polit ni 'l son, on l' tamîje !
polissonnerie, lostrîye, cruwéle, n.f. Raconter dès lostrîyes.
politesse, politèsse, onétrèté, n.f. L'onétrèté 'ne cousse rî ! Brûler la politesse à quelqu'un : brûler 'l cu à 'ne saki.
politicaillerie, politicaye, n.f. De la politique de bas-étage : dèl politicaye d'amia.
politique, politike, adj. et n. Èl cî qui vût fé dèl politike, i dwèt yèsse lârdje d' èspales yè avwêr bon dos.
politiquement, politikemint, politik'mint, adv. I faut yèsse politik'mint corèk.
politiquer, discuter politique, politiki.
politiqueur, euse, politikeû, se, politicayeû, se (péjor.), n.m.f. C'est dins lès cabarèts qu'on intind lès politicayeûs.
polka, polka, n.m.f. Danser in ou ène polka.
polker, polki, polkater.
polkeur, euse, polkeû, se, n.m.f.
polluer, poluwer, yoûrdi. Nos dèvons tèrtous arèter d' poluwer no planète.
pollution, polucion, n.f. Èl polucion dès viles fét peû.
poltron, ne, couyon, e, chitau, te, tchiyau, te, vèssau, te, mècouye, n.m.f. Rv. Lès djambes d'in couyon sont fètes pou s'incouri.
polypes, véjétâcion, n.m. Djoûne, on nos rsatchoût lès amidales yè lès véjétâcions.
pommade, pômâde, n.f. Mète ène pômâde d'arnica su in bleû.
pommader, se, ès' pômâder. I s'a pômâdé sès tch'feûs.
pomme, pun, n.m., d'arrosoir, pome, n.f. Mindji in pun. Dès puns, i d'a d' toutes lès soûrtes : grijète, capindu, bèle-fleûr, d'awousse, dè sint Djan, d' Flamind, gueûle dè bèdot, yè co branmin d' z-autes. Bwêre du djus d' pome, dè pun. Pomme desséchée : ène figote. Pomme enrobée de pâte et cuite au four : ène rombosse, ène bouzète. Tranche de pomme séchée au four : ène orèye dè bèguine. Rv : C'est trop beau et trop cher pour vous : c'est dès puns d' coupète, c'est trop tchèr pou vo bètch !
pomme de terre : patake, patate, pètote, n.f. Daler à patakes. Glaner des patates : daler au rabat d' patakes. Pomme de terre pourrie : ène bouritche, ène bourike. Petite pomme de terre : ène kènike. Pomme de terre en chemise ou en robe des champs : ène patake à cazake. Baie de pomme de terre : in pun d' patake. Pommes de terre hâtives : dès timprûwès, ou timpièlès patakes. Pommes de terre tardives : dès târdûwès patakes. Variétés de patates : dès côurnes dè gate, dès infèrnâles pou lès pourchas, etc. Il èsst'arivé come ène patake, il a dès îs pou n' ni vîr ! Plaisam., après bavardages : il est x eûres yè co pon d' patakes pèléyes.
pommeau de porte, crossète, n.m.
pommer, toûrner. Lès salâdes couminche à toûrner. Dès salâdes toûrnéyes. Laitue pommée : ène cabuzète.
pommier, pomi, pumi, n.m. Lès pumis sonsst'in fleûr.
pompage, pompâdje, n.m. Èl pompâdje dès eûyes. Au coûrs dè jim'nastike, nos avons fét sacans pompâdjes.
pompe, pompe, n.f. Daler al pompe pou rimpli dès sayas d'eûye. Pompe à purin : èl pompe à fichéye. Pompe à eau de pluie : èl pompe à l'eûye dè pieufe. En grande pompe : in grande pompe, in grand pontificat.
pomper, pomper. Pomper dèl fichéye. Un buveur excessif : yun qui sét pomper ou in pompeû.
pompette, pompète, zoufté, ye, adj. Èle tchantoût 'l pètite gayole, nèt' pompète.
pompier, ère, pompier, ère, adj. et n. In décor pompier. I stoût pompier volontére à Tubisse.
pompon, pompon, n.m. Exceller : avwêr èl pompon. C'est li qu'a yeû 'l pompon. C'est vous qu'a yeû 'l pompon ! C'est trop fort, ça ! : ça c'est 'l pompon. In tchapia à pompons.
pomponner, se, ès' pomponer. Èle s'a pomponé pou daler al ducasse.
ponçage, ponçâdje, n.m. Pou 'l ponçâdje d'ène tole, on frote avu du papi d' sâbe.
ponce, pierre, pière ponce. Mélange d'huile de lin et de pierre ponce servant à poncer : dèl tchope.
ponceau, poncha, n.m, plantche, n.f. Petit palier menant à la cave, sous l'escalier montant : èl poncha. Petit pont de bois : ène plantche. La dénomination de la rue Planchette trouve ainsi son origine : la planchette se trouvait à côté du restaurant l'Atelier du Ry Ternel, face à la Marnière.
poncer, poncer. Poncer et boucher les pores du bois : tchopter.
ponceur, euse, ponceû, se, n.m.f. Bouter avu 'ne ponceûse.
ponction, poncsion, n.f. On li z-a fé ène poncsion à 's djènoû.
ponctionner, poncsioner.
pondaison, pènâdje, peunâdje, n.m. Al bone sézo, on est contint du pènâdje dès pouyes.
pondeur, euse, pondeû, se, n.m.f., pèneûse, n.f. Dès pouyes bones pèneûses.
pondoir, pènète, peunète, n.f. Pou punre, lès pouyes ès' muche dins lès pènètes.
pondre, punre. Èle pund, èle pènoût, èle peun'ra, èle pèn'roût, èle a pund ou pènu. In mârs, lès pouyes èrpène come i faut. Rv. A l'adresse de quelqu'un qui tergiverse longuement ou qui traîne aux toilettes : c'est pou punre ou pou couver.
poney, ponè, n.m. Lès èfants monte volti su in ponè.
pont, pont, n.m. In pont d' bo. Èl pont du tch'min d' fièr. Fé 'l pont. In 1940, on a fét sauter èl pont d'Askimpont. Èrfé 'l twètur' dè no mézo nous a cousté in pont.
ponte, v. pondaison, pènâdje. Organe de la ponte : èl pènou n.m.
pontis, petite quantité de glanure, pautin, n.m.
pont-levis, pont à tape-cu, n.m.
Pontoise, Pontwèse. A l'adresse d'un distrait qui revient aux réalités : i rvît d' Pontwèse !
pontonnier, pontonier, n.m.
popeline, popline, n.f. Ène tchèmîse in popline.
popote, popote, n.f. Fé 'l popote.
populace, rascaye, rascay'rîye, basse classe, n.f.
populaire, populére, adj. Lès mayeûrs sont souvint populéres.
popularité, popularité, n.f. Gangni in popularité.
population, populâcion, n.f. Èl populâcion bèlje s'avièyit foûrt.
populeux, euse, populeû, se, adj. Ène vile populeûse. In kârti populeû.
populo, populo, n.m. Tout 'l populo clatchoût dès mains in viyant lè Rwè.
poque, poke, n.f. ll a ène poke à 's front.
porc, pourcha, n.m. In gros pourcha. In cras pourcha : un cloporte. Porc châtré : in ro. V. cochon. Porc hernieux : in câssé. Rv. A propos d'une viande de porc coriace : ç-astoût bî seûr in pourcha qu'avoût fét sès Pâkes dèspu lonmin ! V. cochon.
porcelaine, poûrcèlin.ne, n.f. Skèter dèl poûrcèlin.ne.
porcelet, catcho, n.m. Èle trouye pourmin.ne sès catchos. Rv. A l'adresse de celui qui traîne à table : c'est toudi 'l pus léd catcho qui dmeure èl dérni au batch (iron.). Porcelet à l'engraissement : noûrin, noûrson. V. cochon.
porche (petit) pourdjè, n.m. On rinte dins l'èglîje pal pourdjè ètou.
porcher, poûrtchi, n.m. v. I vaut mèyeû yèsse poûrtchi què pourcha.
porcherie, loge de porc, ran, n.m. Rintrer lès pourchas dins leûs rans.
pore, pore, n.m. On suwe pa tous lès pores dèl pia.
poreux, euse, poreû, se, adj. Du bo poreû.
porion, porion, n.m. Yèsse porion dins n-in tcharbonâdje.
porosité, porôsité, n.f. Èl porôsité d'in papi.
porphyre, porfire, n.m. In pavé d' porfire dè Knaus'.
port, port, n.m. Nos avons visité èl port d'Anvers sul batia Flandria.
portable, portâbe, adj. et n. In n-ordinateûr portâbe. Il est toudi ocupé su 's portâbe.
portail, poûrtay', poûrtal, n.m. Au nût', on frume èl poûrtay'.
portant, e, poûrtant, e, adj. et n. Satchi in coûp d' fuzik à bout poûrtant. Rv. Être bien portant : yèsse bî dins sès potières. Lès poûrtants du twèt.
portatif, ive, poûrtatif, e, adj. Ascouter in posse poûrtatif. Ène lampe poûrtatife.
porte, uch, poûrte, n.f. Drouvi l'uch, sèrer ou frumer l'uch. Djeûwer à l'uch. Avwêr l'uch dè bo. Foute à l'uch. L'uch dè dvant, l'uch dè dière. Infoncer ène uch drouvièrte. I m' ratindoût su 's n-uch : sur le pas de la porte. Laisser la porte légèrement entr'ouverte : lèyi l'uch à craye. Yèsse poli come ène uch dè grègne. Ène fausse poûrte. Rintrer pal grande poûrte. Porte à guichet : ène uch à pèrnia. Sur le seuil de la porte : su l'uch. Petite porte dans une grande : uchè, n.m. L'uchè dèl grègne. I faut qu'ène uch seûche drouvièrte ou sèréye. Rv. Èl diâle n'est ni toudi à l'uch d'in poûvr' ome. Cachiz-lè voye pa l'uch, i rintèr'ra pal fèrnièsse ! Nos dalons mindji à l'uch. Rv. Il fait mauvais temps : èl timps èsst'à l'uch.
porté, e, poûrté, ye, adj. et n. Il est foûrt poûrté sul bwèsson. Èle est foûrt poûrtéye pou sès èfants.
porte-à-faux, poûrte-à-fau, n.m.
porte-allumettes, poûrte-alumètes, n.m.
porte-bagages, poûrte-bagâdjes, n.m.
porte-bannière, poûrte-banière, poûrteû, se, dè banière, n.m.f.
porte-billets, poûrte-biyèts, n.m.
porte-bonheur, poûrte-boneûr, n.m. I parèt qu'in fièr à tch'fau, c'èsst'in poûrte-boneûr.
porte-bouquet, poûrte-boukèt, n.m.
porte-cigare, poûrte-cigare, n.m.
porte-cigarette, poûrte-cigarète, n.m.
porte-crayon, poûrte-crayon, n.m.
porte-essuie, poûrte-èswîye, n.m.
porte-drapeau, poûrte-drapau, n.m.f. Milo Delhoux astoût poûrte-drapau pou lès ancyins combatants.
portée, poûrtéye, n.f. No tcha a yeû ène bèle poûrtéye dè chinke djoûnes. Èl poûrtéye d'in fuzik. Ène poûrtéye dè musike. Rv. À portée de main, en évidence : al bèbéye, à pètâdje, à poûrtéye.
porte-fanion, poûrte-fanion, poûrteû, se, dè fanion, n.m.f.
porte-feuille, poûrtèfeuy', n.m. Il a pièrdu 's poûrtèfeuy'.
porte-flambeau, poûrte-flambau, poûrteû, se, dè flambau. n.m.f.
portemanteau, poûrte-mantau, pormantau, n.m. Planche munie de crochets : in bâr.
porte-mine, poûrtè-mine, n.m.
porte-monnaie, poûrte-monèye, poûr-monèye, por-monèye, n.m.
porte-paquet(s), poûrte-pakèt(s), n.m. I s'a achîs sul poûrte-pakèts du vélo.
porte-parole, poûrte-parole, n.m.f.
porte-plume, portèplume, poûrtè-plume, n.m.
porter, poûrter. Poûrter in n-èfant à dos. Poûrter sès solés au coûrdani. Poûrter deuy'. Porter la culotte : poûrter les marones. Poûrter boneûr, maleûr. Èle poûrte bî 's n-âdje. Poûrter dès coûrnes. Poûrter in moûrt. Ès' poûrter foûrt. I n' sè poûrte ni pus mau dèspu ayèr. Folkl. Poûrter à Sint-Guèrgna : en entrecroisant les poignets pour y porter un enfant et en chantant : à Sint-Guèrgna, èl tièsse dèdins 'l saya, aurémus' èl tièsse dins 'l pus' ! et ce en mimant la projection du passager dans un puits. Rv. Portez-vous bien : poûrtez-vous bî, dji pay'rai 'l mèd'cin.
porte-seaux, joug, goreau, goria, n.m.
porteur, euse, poûrteû, se, adj. et n. In mur' poûrteû. In poûrteû d' gazètes. In poûrteû d' grosse késse. Anecdote : in poûrteû d' tchaussète, agent électoral chargé autrefois d'acheter des voix lors des élections.
porte-voix, poûrtè-vwè, portè-vwè, n.m. Fé mètinke in pârlant avu in poûrtè-vwè.
portier, ère, poûrti, ère, n.m.f. Oscar astoût poûrti al prîjon. C'èsst'ène masseûr qui stoût poûrtière au couvent d' Vèznau.
portière de voiture, poûrtière, n.f.
portion, poûrcion, porcion, n.f. Acater ène porcion d' frites. Mindji ène porcion d' moules.
portionner, fé lès pârts. On a fé lès pârts in dèscoûpant 'l târte à prones.
portique, portike, poûrtike, n.m.
porto, porto, n.m. Bwêre in vêre dè porto.
portrait, poûrtré, portrét, poûrtrèt, poûrtrét, n.m. Tirer 'l poûrtrét d'ène saki. C'est tout 'l poûrtrèt d'ès' père.
posage, pôsâdje, n.m. Èl pôsâdje d'in tchassis.
pose, pôse, n.f. Èl pôse dèl prèmière pière. Prinde èl pôse.
posément, pôsémint, adv. Rèsponde pôsémint à 'ne kèstion.
pose-plat, pôse-plat, n.m. Mètez in pose-plat pa-dzou 'l payèle qu'est boulante!
poser, pôser. Pôser sès pîds al têre. Pôser dès ray'. Pôser 'ne kèstion. L'aviyon s'a pôsé.
poseur, euse, pôseû, se, n.m.f. In pôseû d' bombes. In pôseû d' câbes.
positif, ive, pôsitif, e, adj. et n. Mète lès câbes sul pôsitif dèl bat'rîye. Èle est toudi pôsitife.
position, pôsicion, n.f. Dèmeurer su sès pôsicions. Ès'mète in pôsicion. Candji d' pôsicion. Rv. Les positions se sont renversées ou tel est pris qui croyait prendre : èl batch s'a rtoûrné sul pourcha. Pour une chose en position instable : in cayau malabèrdjône, ène tâbe mau-abèrdjône. Pour les personnes, les sentiments et les choses en position délicate, instable : à scabèle. Èl mouchon èsst'à scabèle sul couche. Èl bouneûr èsst'à scabèle. Pour une dame qui attend famille : èle èsst'in pôsicion.
positivement, pôsitivemint, pôsitiv'mint. Il a rèspondu pôsitiv'mint al dèmande.
possédé, e, possédé, ye, adj. et n. Criyi come in possédé. Rv. Pour une personne pas très intelligente : i n'est bî seûr ni possédé pal Sint-Esprit !
posséder, posséder. Il est possédé pal diâle. Il ne possède rien : i n'a rî. Il possède une maison : il a 'ne mézo à li.
possession, possèssion, n.f. Prinde possèssion. Possèssion vaut tite. Yèsse in possèssion dè tous sès moyis.
possibilité, possibilité, n.f. Avwêr dès possibilités.
possible, possib', adj. et n. Il a fét 's possib'. Fé 's pètit possib'. Il est bièsse au possib'. C'est bien possible : i s' poûroût bi. !
postal, e, postal, e, adj. Ène bwète postale. In colis postal.
poste, posse, n.m.f. Invouyi ène lète posse rèstante. Daler al posse pou acater dès timbes.
Èl police l'a rinsèré au posse. Tous lès djoûs, il èsst'à 's posse. Tomber, chuter, s'étaler : prinde in posse.
poster, poster. Poster ène lète.
postérieur, e, adj., par après, çou qui s'a passé après.
postérieur, cu, n.m. Tomber sur son postérieur, tchér su 's cu.
postérieurement, après, par après.
postiche, postiche, adj. et n.m. Mète ène bârbe postiche.
postier, posti. Lès postis s'èrlèfe toudi foûrt timpe.
postulant, e, postulant, e, adj. et n. Yèsse postulante pou dèvni masseûr à l' Èfant-Jésus.
postuler, postuler. Èle a postulé pou yèsse mésse d'èscole à Vèznau.
posture, postur', n.f. Yèsse in bone postur'. Rv. Être en mauvaise posture : yèsse dins 'l cu du baudèt.
posture, statuette, postur', n.f. Il avoût deûs postur' sul tchèminéye, yone dè chake costé d' l' oûrlodje.
pot, pot, n.m. Pot de fleur garni : ène potéye. In pot au toubak. In potchambe. In pot d'eûye. Bièsse come in pot. Payi lès pots câssés. Toûrner alintoûr du pot. Èl pot d'èchap'mint.
Un petit pot : in potikè. Rv. On fét bî dèl bone soupe dins in vî pot. On est toudi nwèrci pa in nwêr pot. Toutes les jeunes filles trouveront un mari : i n'a ni si léd pot qui n' troufe ès' couvièrke.
potable, potâbe, adj. Dè l'eûye potâbe. Ène sakè d' potâbe.
potablement, potâblèmint, adv. Il a travayi potâ-blèmint.
potage, soupe, n.f., potâdje, n.m. Ratinde après 'l potâdje. Quel tintamarre : ké potâdje !
potale, potale, n.f. Daler dîres sès priyères al potale dè sinte Bèrlinde. Is ont mis ène statuwe dè sint Christophe dins 'l potale au dzeûr dè l'uch.
potasser, potasser. Potasser in lîfe.
potasseur, euse, potasseû, se, n.m.
pot-de-vin, pot-d'vin, n.m. Touchi dès pots-d'vin.
pote, coumarâde, vî strin, vî stoumac, vî scan'son, gros, n.m.
poteau, potau, n.m. In potau indicateûr. Lès tchis piche su tous lès potaus.Lès potaus d' éclérâdje vont yèsse èrsakis.
potée, potéye, n.f. Daler poûrter ène potéye su 'ne tombe. Pâte à polir : dèl potéye.
potelé, e, potlé, ye, adj. In gros bèbé, bî potlé.
potence, potince, n.f. Èl potince du djibèt à Rbèk.
poterie, potrîye, n.f. Fé dèl potrîye.
potferdek, godfèrdèk ! V. flam.
potiche, potiche, n.f. Ène bèle potiche qui n' dit rî.
potier, poti, pot'li, n.m.
potin, potin, n.m. Lès machines à bate fèzine in potin d' tous lès diâles.
potion, pocion, n.f. Cachi après ène pocion majike.
potiquet, potikè, n.m. On a mis du sé dins in potikè.
potiron, potiron, n.m. Fé dèl soupe au potiron.
pot pourri, pot poûri. L'acordéyoneû a djeûwé in pot poûri avu dès érs dè tchansons walones.
potron-minet, èl trô du cu dèl nût', èl pikète du djoû. I s'èrlèfe toudi al pikète du djoû. Is ont rvènu dèl ducasse au trô du cu dèl nût'.
pou, pû, n.m. Infesté de poux : in.nindji d' pûs. Lès pûs grime su 's tièsse. D'un avare : i scoûrs'roût in pû pou li d'avwêr èl pia, ou, i pèl'roût bî in pû pour' li rvinde èl pia. Pour une personne peu dégourdie, lourde : il èsst'aussi lèsse qu'in pû dins lès papes. Pour un faiseur d'embarras : in plin d'pûs. Pour un vaniteux : il èsst'arivé come in pû tcheut dins 'l farène yè qui s' crwèt moûni. Yèsse t'aussi léd qu'in pû. Yèsse t'aussi strapé qu'in pû su in pingne. Rv. Èst-ce què dj'in pus ? Répl. Si vos avez in pû tuw'-èl ! Rv. Djè n' pus mau ! Répl. In pû mau, c'èsst'in pû su in pingne !
pouah !, bêke ! Mi, mindji dèl bolognése, bêke !, ça rchène à du rindu d' tchi !
poubelle, poubèle, n.f., batch, n.m., batch à z- oûrdur'. Jeter à la poubelle : taper au batch, taper à moules.
pouce, poûce, n.m. Il a clintchi 's poûce. I toûrne sès poûces pou passer 's temps. Rv. Position de la levrette : pa padri, vos gangniz in poûce ! Répl. Mins vos pièrdez in bètche. Rv. Vos n'aviz qu'à 'l chuchi d' vos poûce : vous n'aviez qu'à le deviner, l'inventer.
poucet, poûcet, n.m. L'istwêre du ptit Poûcèt. Décompte des doigts pour amuser les enfants : pètit Poûcèt, Djan Laridè, Djan Delvau, pètit crapau, kwî kwî kwî !, en agitant le petit doigt.
poucier, poûcè, n.m. I mètoût in poûcè pou ni coûper dins 's poûce.
pouding, pudding, bodingue, pudingue, n.m. Mindji du bodingue. Au fig., bodingue pour étron. Il a stitchi 's pîd su in bia bodingue.
poudre, poûde, poûre, n.f. Du suke in poûde. Prinde èl poûde d'èscampète. Mète èl feû aus poûdes. Poudre aux yeux : dèl poûde d'atir'. Vermifuge : dèl poûde pou lès vièrs. Poudre à canon : dèl poûre à canon. Dèl poûde à lèssiver.
poudrer, poûdrer.
poudrerie, poudriyère, n.f.
poudreux, euse, adj., plin d' poûssières.
pouf, dette, poufe, n.f. Is sont toudi dins lès poufes, c'est dès poufteûs.
pouf !, pouf !
pouf, à, au hasard, taper à pouf, taper à gayes.
pouffer, poufyi. Èlev a poufyi in m' viyant ariver.
pouiller, épouiller, cachi à pûs.
pouilleux, euse, pouyeû, se, adj. et n.
poulailler, pouli, n.m. Dormir à la mansarde : doûrmi au pouli. En parlant d'un couple où la femme est dominante : in pouli, ayusk'èl pouye fét 'l bèzogne du coq, toûrne à rî.
poulain, poulin, poulangn', n.m. In cu d' poulin. Fé dès pas d' poulangn'. Rv. Quand on s'èspârgne poulin, on s'èrtroufe tchèvau.
poule, pouye, n.f. Pouye d'eûye. Ène pouye mouyéye. Faire son coup en douce : croki 'l pouye sins 'l fé criyi. Avwêr èl chér dè pouye. Bwêre in lét d' pouye. Fé ène bouche in cu d' pouye. Parler en frans-quillonnant, avec la bouche en cul de poule : cu d' pouyi. In bon rnaud n'èstraune jamé lès pouyes d'ès' vijin. Èl pouye nè dwèt ni tchanter avant 's coq. Quand lès pouyes âront dès dints. Quand lès pouyes diront à croches. Yèsse sérieû come ène pouye qui piche. Il est impatient pour tout : il inme lès pouyes qui pène timpe. Rv. Fé acrwêre què lès pouyes pène su lès saus. On ne peut nier ses origines : èl cî qui provît d' pouye grate, èyè 'l cî qui provît d' tchi agne. Daler couchi avu lès pouyes : tôt. Rv. Quand lès pouyes âront dès dints ou diront à crochètes : à la saint Glinglin. Pour une poule qui à tendance à couver : ène couviche, ène couvache. V. couver. Pour une poule qui promène sès poussins : ène clousse. V. callypige.
poulet, poulèt, n.m. Tous lès diminces, on mindje du poulèt avu dèl ploutche yè dès frites.
pouletier, pouy'ti, n.m. Dins 'l temps, il avoût in pouy'ti au batimint Dènis à Yite, actuel Délitraiteur.
poulette, pouyète, n.m. Bondjoû, 'm pètite pouyète !
pouliche, pouliche, poulisse, n.f., jument de 2 à 3 ans.
poulie, poulîye, moulète, n.f. Poulie fixée à un grenier, une grange : in tir'satch'.
poulinement, poulinâdje, n.m.
pouliner, pouliner.
pouls, poû, n.m. Sinte èl poû d'in malâde.
poumon, poûmon, peûmon (rare), n.m. Il a fumé toute ès' vîye, il a toudi dit qu'i falloût bî mori d' ène sakè, yè asteûr, i ratche sès poûmons in brèyant. Il l'a bî cachi ! Être tuberculeux : avwêr èl blanc poûmon.
poupée, poupéye, n.f. Djeûwer al poupéye.
poupousse, poupousse, n.m. Vènez dwéci 'm pètit poupousse ! Rv. Pour des yeux bouffis comme au lendemain de la veille : avwêr dès îs come dès kikines dè poupousse.
pour, pou, poûr, pour' devant pron. pers. accentué. Dji pârle pour' li. Pou ça. Pou 'l moumint, ça va. Pou toudi. Pou l'amoûr dè Dieu. On l'a lèyi pou moûrt. Bouter yun pou l'aute. I s' fét passer pou bièsse. Pèser èl poûr èyè 'l conte. A trois pour cent : à trwès du cint. Devant pron. pers. : pour' mi, pour' li, pour' léye, pour' nous, pour' vous, pou yeûs'. Parfois dans des formes infinitives marquant une intention : dj'ai sti acater dès biyèts pou daler au tèyâte. Koû ç-què c'est d' ça pou ène afêre ? Djè dis ça pou du bon. Il a fét ça pou in mieu. Il a assez d'yârds què pou daler in condji. S'i faut vôter, mi djè tîs pou 'l mayeûr. Li, i tît pou Andèrlèk. Djè vos dis ça pou si jamé vos d'âriz dandji. En remplacement de « lorsque » : èrsakiz vos yoûrds solés pou quand vos rintrez dins 'l mézo.
pourboire, pourbwêre, n.m., dringuèye, dringuèle, n.f. Dj'ai yeû ène dringuèye pou 'm bounan.
pourceau, v. cochon, porc.
pour-cent, pour-cent, n.m. Il a yeû nonante pour-cent à scole.
pourcentage, pourcintâdje, n.m. Il a touchi in pourcintâdje sul vinte dèl mézo.
pourchasser, pourcachi. Pourcachi lès moulons, lès wasses.
pourlécher, pourlètchi. I s'a pourlètchi tous sès dwèts.
pourparler, pourpârler, parlâdje, n.m. Lès sindicats sonsst'in pourpârler avu lès patrons.
pourpier, pourpier, n.m. On a fét dèl soupe avu du pourpier d'ivièr.
pourpre, pourpe, adj. et n.m. Du lilas pourpe.
pourquoi, poukè, poukoû, à kè manke ? On n' sârâ jamé poukè èl Têre a sti créyéye. À kè manke què vos stez in rtârd ? Rv. Poukè ni ? Répl. Pus qu'in n-î, c'èsst'in boûrgne. Poukoû fé ça dinsi ? Poukè ç-què vos rouspètez dinsi ?
pourri, e, poûri, îye, adj. et n. In n-èfant poûri-gâté. Ène pwêre poûrîye. Du poûri timps.
pourrir, poûri. Lès pwêres poûriche râde.
pourrissage, poûrichâdje, n.m. Dins lès patakes, il a tîkfwè du poûrichâdje.
pourriture, pouritur', n.f. Dins 'l câve, il avoût dèl pouritur' su lès mur'.
poursuite, pourswite, poursûte, pourchûte, n.f. Lès jandarmes astine al pourchûte dès voleûrs. Courir à la poursuite de quelqu'un : couri au cu d'ène saki.
poursuivant, e, pourchûvant, e, poursûvant, e, adj. et n.
poursuiveur, euse, poursûveû, se, n.m.f.
poursuivre, pourswîve, poursûre, pourchûre. I va poursûre sès ètud'. On va pourswîve èl tchèmin. On l'a pourchûvu.
pourtant, pourtant. Pourtant, c'est mi qu'a drwèt.
pourtour, pourtoûr, toûr, alintoûr, n.m. In ont fét in mur' su 'l pourtoûr du parc. On a mis ène clotur' su tout l'alintoûr du pachi.
pourvoi, pourvwè, n.m. Is ont dmandé in pourvwè au tribunâl.
pourvoir, pourvwêr. On dwèt toudi pourvwêr à çou qu' vos èfants ont dandji. I va s'pourvwêr in cassâcion.
pourvoyeur, euse, pourvwèyeû, se, adj. et n. I d'a qui sondje què l'Etat est 'l pourvwèyeû dè leûs kate volontés.
pourvu que, pourvu què, du moumint què. Pourvu qu'i n' pieufe ni dèmain. Du moumint qu'i fét bia dmain.
pousse, végétale, poûsse, n.f., djèt, djèton, n.m. On va rasclèrci lès poûsses dè salâdes.
poussée, poûsséye, n.f. Avwêr ène poûsséye dè fièfe.
pousser, poûsser, poûssi, croître, grandir, crèche, crèchi. Lès èfants crèche tous lès djoûs. Poûsser ène vwêtur' qu'èsst'in pane. Pousser avec l'arrière train : poûsser du cu. Pousser en bas : poûsser dju. Pousser rudement : bourer. Il a bouré dins l'uch. Encourager : poûsser au tchâr. Lès fleûrs poûsse.
pousseur, euse, poûsseû, se, n.m. In batia poûsseû.
poussier de charbon, poûssière dè tchèrbon. Poussier de charbon aggloméré : in boulet, ène gayète dè tchèrbon.
poussière, poûssière, n.f. Nos toûrnèrons tèrtous à poûssière. Avwêr ène poûssière dins l'î.
Fé lès poûssières sul tchèminéye.
poussif, ive, poûssif, e, adj., souflau, te, n.m.f.
poussin, pouyon, n.m. Lès pouyons sont muchis pa leû mame. Affect., èm' pètit pouyon.
poussoir, poûswêr, n.m. I faut aspouyi sul bouton-poûswêr.
poutre, poutre, n.f., poutre que l'ardoisier glisse dans les trous de boulin pour maintenir les échelles, in manekin.
poutrelle, poutrèle, n.f. Poutrelle faîtière : ène viène, ène mésse viène.
pouvoir, aussi : avoir la permission, pouvwêr. Mon père me l'a interdit : dji n' pûs ni d'èm' père. Djè n' d'in pûs pus ou dji n' sés pus wote. Djè n' d'in pûs rî. On fét çoû qu'on pût. I s' pût bî què. Ça poûroût bi ariver. Aussi savwêr pour pouvwêr. Èl browète est trop pèsante, dji n' sâroûs ni l'èrlèver. Je ne pourrais en parler : dji n' sâroûs ni d'in pârler. Je n'ai pas pu aller travailler : dji n'ai ni seû daler travayi. Être attentif à ne pas faire d'erreur : dji n' pûs mau dè. Pouvoir mal : dji n' pûs mau d'yèsse malâde, dji fés atincion à tout. Pour un danger écarté, asteûr, ça n' pût mau. La branche ne peut plus mal de tomber : èl couche (cuche à Virginal) nè pût pus mau d' tchér. Ne pas être responsable de : dji n' d'in pûs ni si dji sus bèrlu yè qu' d'ai dès crons pîds. Djè n' pûs rî conte ça !
pouvoir, pouvwêr, n.m. Avwêr du pouvwêr. Doner du pouvwêr.
prairie, pachi, n.m., patur', n.f. Min.ner lès vatches al patur'.
praline, pranile, n.f. Mindji dès bones praniles d'Arnaud Champagne.
praliner les racines d'une plante à repiquer : praniler. On pranile lès porias dèvant d' lès rpiki.
pratiquant, pratikant, e, adj. et n. Dès catolikes pratikants, i n' d'a pus wére. Poukoû ç-qu'on n' fét ni dès moskéyes al place dès èglîjes, hon ?
pratique, pratike, n.f. Counwète èl pratike d'in mèsti. Aussi pour désigner le client : il a 'ne masse dè pratikes au boutike.
pratique, pratike, adj. In n-osti foûrt pratike. Vîr èl costé pratike d'ène situwâcion.
pratiquement, pratikemint, pratik'mint, adv. Dji sus pratik'mint seûr què vos avez rézo.
pratiquer, pratiki. Pratiki 'l mèsti d' marchau. Dès djins qui pratike ène rèlijion.
pré, pachi, n.m., patur', n.f. Il a 'ne masse dè cus d' tchaudron dins lès pachis.
préalable, au, avant tout(e), d'vant tout. Avant toute, i faura rnètyi l'atèlier.
préalablement, préyalâblèmint, adv., avant tout(e).
préambule, préyambule, n.m. Sans préambule, tout tchaud, tout boulant.
préau, prèyau, prèya (rare), n.m. Quand i pieut, on s'mèt à yute au prèyau.
préavis, prèyavi, n.m. Èrcèvwêr ès' prèyavi.
précaire, prékère, adj. Ène situwâcion prékère. Is sont sèrés d' yârds, i strape pou yeûs'.
précaution, précaucion, n.f. Prinde sès précaucions. Rv. C'est ni quand 'l pourcha a pèté vwèye qu'i faut sondji à sèrer 'l vèra du ran.
précautionner, précaucioner. I faura s' précaucioner.
précédemment, précédamint, adv., avant ça, d'vant ça.
précédent, e, précédent, e, adj. et n., avant ça, d'vant ça. On a vu dès précédents al situwâcion d'audjoûrdu. Èl djoû dè d'vant, il avoût d'djà pieut.
précéder, précéder. Èl curé précède èl cortéje. Lès nuwâdjes ont précédé l'orâdje.
prêche, prétche, prétchâdje, n.m. Èl présidint s'a lanci dins n-in prétchâdje branmin trop long.
prêcher, préchi, prétchi. Préchi 'l faus pou savwêr èl vré. Il a prétchi pou 's tchapèle. Prétchi dins 'l désèrt.
prêcheur, euse, prétcheû, se, prétchau, te, précheû, se, n.m.f.
prêchi-prêcha, n.m. Arètez, dji sus scrans d' tous vos prétchi-prétcha !
précieusement, précieûsemint, précieûz'mint, adv. Travayi précieûz'mint.
précieux, se, précieû, se, adj. Dj'ai pièrdu in temps précieû.
précipice, précipice, abîme, n.m. Tchér dins in pré-cipice.
précipitamment, précipitamint, kate-à-kate, rouf-rouf, adv. Il a rintré précipitamint à 's mézo. Il a co bouté rouf-rouf. Il a vnu kate-à-kate.
précipiter, précipiter, ruwer, taper, plondji. Èle a plondji sur mi pou m'doner ène masse dè bètches. On l'a ruwé à l'uch. On l'a tapé sul mur'. I s'a précipité sul boutèye.
précis, djusse, adj. Vos stez à l'eûre djusse. Rv. Tout djusse, Augusse !
précisément, précisémint, adv.
préciser, préciser. Précisez vo n-idéye, sivoplét.
précision, précision, n.m. On ratind dès précisions sul confin'mint.
précoce, timpru, ûwe, avancé, ye, adj. Dès timpruwès patakes. In n-èfant avancé pou 's n-âdje.
prédicateur, trice, prédicateûr, trice, n.m.f.
prédication, prédicâcion, n.f.
prédiction, prédicsion, n.f. Lès prédicsions, c'est tout bièstrîyes.
prédire, prédîre, dîre d'avance. Prédi 'l timps. Lès chifes du Lotto, pièrsône èn' sâroût l' dîre d'avance.
prédisposer, prédispôser. Il astoût prédispôsé à dès maladîyes.
prédispositions, prédispôsicions, n.f. Avwêr dès prédispôsicions pou aprinde lès calculs.
préface, préface, n.f. Lîre èl préface d'in lîfe.
préférable, préférâbe, adj. Il est souvint préférâbe dè s' tére putoût què d' mau pârler.
préférablement, préférâblèmint, adv.
préféré, e, prèféré, ye, fifi, ye, adj. Jean-Paul astoût 'l fifi du mésse. Èle astoût 'l prèféréye d'ès' grand-mére.
préférence, prèfèrince, préfèrince, n.f. Vo tchi yè vo bèle-mére tchèye inchène dins 'l canâl ! À qui dalez doner 'l prèfèrince pou lès soûrti ?
préférer, prèfèrer, inmer mèyeû, vîr pus volti. Dji bwès pus volti dèl bière què du pèkèt. Dji prèfère pourmèner què d' travayi. Dj'inme mèyeû daler à Chârlèrwè qu'à Brusèle.
préfet, préfèt, n.m. Èl préfèt du coléje m'a doné ène punicion. Plais., pour le préposé au nettoyage : èl préfèt dès lokes à rlokter. Aussi pour prétentieux, euse, adj. Wétiz 'l daler, in vré préfèt. Note : ce sens est peut-être en lien avec la fonction de préfet créée par Napoléon en 1800.
préjudice, préjudice, n.m. Faute al tempête, 's twèt s'a involé yè ça li z- a fét in préjudice dè vint mille eûros.
préjugé, préjugé, n.m., sote crwèyance. Avwêr dès préjugés su lès feumes.
prêle, keûye dè rate, kète dè curé.
prélèvement, prélèvemint, prélèv'mint, n.m. Fé in prélèv'mint d'eûye pou savwêr si èle est potâbe.
prélever, prélèver, prél'ver, lèver, l'ver.
prélude, prélûde, n.m. In prélûde dè musike.
prématuré, e, prématuré, ye, adj., qui arife trop timpe.
prématurément, prématurémint, adv.
préméditation, préméditâcion, n.f. Il a sti condan.né pus foûrt à cause dèl préméditâcion.
préméditer, préméditer. Il avoût prémédité dè vènu mindji mès cèrîjes du temps qu' dj'astoûs vwèye à mèsse.
premier, ière, preumi, ière, prèmi, ière, promi, ière, preume, adj. et n. ll èsst'arivé prèmi al course à vélo. I faut in prèmi yè in dérni. I dmeûre au prèmi étâje. Èl prèmi minisse a pârlé à lès journalisses. C'èsst'ène bièsse dè prèmière ! (sous-entendu : de 1ère classe). Rv. Yèsse prèmi al keûye : être le dernier.
premièrement, preumièremint, preumièr'mint, prè-mièremint, prèmièr'mint, prèmi, adv. Prèmièr'mint, dites-mi bondjoû !
premier-né, preumi-né, prèmi-né, n.m. C'est 'l prèmi-né qui fét 'l tchèmin pou lès chûvants.
prémunir, se, ès' prémuni, ès' gârder. I faut s' pré-muni conte lès acsidints. I faut s' gârder conte èl djèléye.
prenable, pèrdâbe, adj. Èl cayau astoût tél'mint pèsant qu'i n'astoût ni pèrdâbe à mi tout seû.
prendre, prinde. Djè prinds, i prind, nos pèrdons, vos pèrdez, is prène. Prinde in bain d' pîds. Prinde frwèd. Prendre de l'âge : prinde dè l'âdje, atraper d' l'âdje, dèvnu vî ou vièy'. C'èsst'à prinde ou à lèyi. Prinde l'ér. Prinde lès poûssières ou fé lès poûssières. Prinde ès' temps. Prinde dè waut. Doner, c'est doner, èrprinde, c'est voler. Prinde, c'est ni voler, bate ès' feume, c'èsst'in péché. Prinde pacyince. Quand ça lui prend : quand ça li prind, quand ça li stitche, quand il a 'ne zine. Prendre l'eau : pûji. Dj'ai in problèm' avu mès botes : i d'a yone qui pûje yè l'aute qui prind l'eûye ! Prendre garde à : wéti à, cachi à. Wétiz d' ni tchér ! Cachiz à bî travayi ! Confondre : prinde bieu pou vatche. Le canal est gelé : èl canâl est pris. Il s'y est mal pris : i s'a mau pris. I faut yèsse pris pou yèsse apris. Koû ç-qui li prind. On n' sét ni pa ké dèbout 'l prinde. I n'est ni à prinde avu dès pinchètes. Facile à prendre, à portée : à pèrdâdje, à pètâdje. Pour une fille facile : èle est toudi à pètâdje. N'èl pèrdez ni d' mauvéje pârt. Prinde ène sakè du bon ou du mauvé costé. Pour une lubie soudaine : ça li z-a pris come in mau d' vinte. Être malade de ou du, souffrir de ou du : yèsse pris dè ou du…
preneur, euse, pèrdeû, se, n.m.f.
prénom, pètit no, ptit no, no d' batème. Dans le langage français courant, on emploie souvent « nom » pour « prénom ». Idem en wallon : c'est coumint vo no ?, au lieu de c'est coumint vo ptit no ?
préoccuper, préyocuper, turpiner, toûrpiner. Il a 'ne sakè qui vos turpine, chérîye ?
préparatif, aprèt, n.m., aprèsse, n.f. Fé dès aprèsses pou 'l Sint-Nicolas.
préparation, aprèstichâdje, n.m. Lès aprèstichâdjes d'in mariâdje dur' lonmin.
préparatoire, préparatwêre, adj. L'èscole prépara-twêre. Daler à 'ne rèyunion préparatwêre.
préparer, aprèsti. I s'aprèstoût à s'indaler.
prépension, prépinsion, n.m. I d'a qu'on seû prinde leû prépinsion foûrt timpe.
prépensionné, prépinsioné, e, adj. et n. Mins final'mint, si tout 'l monde est prépinsioné, qui ç-qui va payi pou fé toûrner 'l boutike ?
préposé, e, aux basses besognes, man'daye, chinèl, e, n.m.f. Yèsse èl man'daye dès autes. Dji n' vûs ni yèsse vo man'daye ! En parlant de celui qui conduisait le verrat à la saillie : èl chinèl.
prépuce, calote, n.f. Circoncire, dèscaloter.
près, près, lé, dèlé, d'lé. I dmeûre lé Vèznau. Èl 19 sètimbe 1944, ène bombe volante a tcheut lé Huleu yè 'l tchapèle sinte Marie. L'orâdje a tcheut tout près. C'èsst'à pau près djusse. Nos n'astons ni à l'après d' ça. A peu de chose près : à wére dè choûze près. A l'après d' ri, i s' fèzoût spotchi. Être près de ses sous : èrwéti près. Èrtoûrner dèlé sès parints. À ça près, i tchèyoût du mur'. Ça n' vît ni à cint z-eûros près. Chinke eûros ?, dji sûs ni à l'après d' ça.
présage, présâdje, n.m., signe dè. Lès nwêrs nuwâ-djes, c'est souvint signe d'orâdje.
presbytère, cur', n.f., mézo du curé.
préséance, avoir la, avwêr èl pas su.
présence, présince, n.f. Prinde lès présinces. Il a yeû èl présince d'èsprit d' frin.ner dè tout sès pus foûrts.
présent, e, présint, e, adj. et n.m. Yèsse présint à scole. Yèsse présint à in mariâdje.
présentable, présintâbe, adj. Yèsse présintâbe.
présentation, présintâcion, n.f. On a fét lès présintâcions.
présentement, présintemint, présint'mint, adv., à l'eûre d'audjoûrdu, au djoû d'audjoûrdu.
présenter, présinter. Présinter 'ne saki. Présinter in n-èxamin. Ès' présinter al police. Ça c'est présenté comme ça : ça a tcheut dinsi.
préservatif, présèrvatif, n.m., plais., ptit tchapia.
préservation, présèrvâcion, n.f. Èl présèrvâcion d' l'inviron'mint est souvint roubliéye.
préserver, présèrver. I faut sondji à présèrver sès èfants.
présidence, présidince, n.f.
président, présidint, n.m. Yèsse présidint d'in club dè pètanke. Aussi à l'adresse du compagnon d'une cougar. Plais. Yè adon, présidint, ça va avu vo vièye ?
présider, présider. Présider ène sèyance.
presque, prèskè, tout près. Yèsse prèskè moûrt. Nos stine tout près arivés qu'il a couminchi à pieûre.
pressage, prèssâdje, n.m. Èl prèssâdje dès puns.
pressant, e, prèssant, e, adj. Avwêr in bèzwin prèssant.
presse, prèsse, n.f. Avwêr bone prèsse.
pressé, e, prèssé, ye, adj. Èle est toudi prèsséye. Couri au pus prèssé. Mindji dèl tièsse prèsséye.
pressentiment, prèssintimint, n.m. Avwêr in bon prèssintimint. Avoir un pressentiment : dj'ai l'idéye què dji vas gangni au Lotto.
pressentir, prèssinti. Djè l'avoûs prèssinti. Dji prèssins qu'i va pieure.
presse-papiers, prèsse-papis, n.m.
presse-purée, (è)spotchwêr, n.m.
presser, prèsser. Prèsser in citron. Pour un besoin urgent : ça prèsse. Se presser : ès' dèspétchi.
pression, prèssion, n.f. Mète èl prèssion su 'ne saki. Fé cûre ène sakè dins 'ne cas'role à prèssion.
pressoir, près'wêr, n.m.
prestance, prèstance, n.f. Avwêr ène bèle prèstance.
prestation, prèstâcion, n.f. Yèsse payi al prèstâcion. Èl prèstâcion d' sèrmint.
preste, avoir la main preste : avwêr èl main lidjère.
prestement, prèstèmint, abîye, adv. Rèsponde prèstèmint à 'ne saki. Travayi râde yè abîye.
prester, prèster. Tous lès djoûs, èle prèste deûs eûres à l'èscole.
prestidigitateur, trice, f'zeû d' toûrs, fèzeûse dè toûrs, n.m.f.
présumer, présupôser. Dji présupôse què vos avez dès èscusses à fé.
présure, pèrzur', n.f. C'est 'l pèrzur' qui fét prinde èl lacha.
prêt, prèt, n.m. Daler al banke pou dmander in prèt. Èl prèstâdje d'in n-osti.
prêt, e, prèsse, adj. Pou daler pourmèner, il est toudi prèsse.
prétantaine, pèrtontin.ne, bèrtontin.ne, n.f. Courir le guilledou : Couri 'l pèrtontin.ne.
prêté, prèsté, n.m. C'èsst'in prèsté pou in rindu. On entend aussi : prèsti.
prétendant, e, prétindant, e, n.m.f. Rv. A propos d'un prétendant inopportun : il aroût in cu in n-oûr èyè 'ne tièsse in n-ârdjint què djè n' d'âroûs ni co dandji.
prétendre, prétinde. Il a toudi prétindu qu'i stoût pus malin qu' lès autes. I n' prétind ni m'rinde mès yârds. Prétendre avec entêtement : (è)striver. I d'a co qui strîve qu'èl têre est plate.
prétendu, e, prétindu, we, adj.
prétendûment, prétindumint, adv. I stoût prétindumint malade adon qu'i djeûwoût au fout'bal.
prête-nom, in n-ome dè paye, in n-ome dè strin, in n-ome dè bo (rare).
prétentieux, se, prétincieû, se, adj. et n., poûsse-pou-tchîr, pète-cu, n.m.f. Rv. I s'prind pou lè rwè dès vias, yè i n'est ni co bon à yèsse èl caporâl dès pourchas. Rv. Il apèrdroût bî 's père à fé dès èfants. Rv. Ça poûsse pou tchîr, yè ça n'a rî dins 's marone ! Rv. Ça vo foutroût dins 'l royon yè ça ni in clô pou s' grater 'l cu !
prétention, prétincion, n.f. Il a 'l prétincion dè dèvnu mayeûr du vilâdje.
prêter, prèste, prèsti. Djè li z-ai doné cint z-eûros à prèster. On n' done à prèster qu'à lès riches. Dj'ai yeû in martia à prèsti. Rv. Plais. : prêtons, périssons, qui prête donne : prèstons, pèrone, qui prèsse done.
prêteur, euse, prèsteû, se, adj. et n. Lès frumûjes nè sont ni prèsteûses.
prétexte, prétèxe, n.m. I n'a ni vnu travayi au prétèxe qu'i fét trop frwèd. Un faux prétexte : ène fausse commission.
prétexter, prétèxter, doner pou rézo.
prétintaille, colifichet, futilité, pèrtintaye, cacaye, n.f.
prétoire, prétwêre, n.m. Frèdy couroût lès prétwêres pou ascouter les plédwèrîyes.
prêtre, préte, n.m. Ène grand-mèsse à trwès prétes. Pour désigner une personne fréquentant assidûment les églises : in curé manki. Péjor., lès cwâkes (imitation du cri des corbeaux), lès nwêrès cotes.
prêtrophobe, mindjeû d' curés.
preuve, preûve, n.f. Doner dès preûves. Èl preûve par neuf.
prévaloir, prévalwêr. On n' dwèt ni s' prévalwêr d' avwêr branmin d' yârds.
prévenance, prév'nance, n.f. Il a toudi moustré dèl prév'nance pou sès parints. Rv. En parlant d'une personne ne faisant preuve d'aucune prévenance : i vos vîroût passer ène langue d'in mète, i vos n' dèmandroût ni çoû qu'vos avez !
prévenant, e, prév'nant, e, adj.
prévenir, prév'ni, prév'nu. Il èsst'arivé sins prév'ni. Dji vos prévérai d'avance. Rv. In ome prév'nu d'in vaut deûs.
préventivement, préventivemint, préventîv'mint, adv.
prévision, prévision, n.f. Ascouter lès prévisions dèl météyo.
prévoir, prévwêr, pinser pus lon. On n'saroût ni tout prévwêr. Dji prévwèrai. Dji prévwèroûs. I faut què d' prévwèye dè daler fé mès commissions.
prévoyance, prévwèyance, n.f.
prévoyant, e, prévwèyant, e, adj. Lès feumes dwève yèsse prévwèyantes pou leûs min.nâdjes.
prévu, e, prévu, ûwe, comme prévu : come dè fèt'.
prie-Dieu, prîye-Dieû, n.m. Dîre sès patèrs su in prîye-Dieû.
prier, priyi. Priyi 'l bon Dieû yè tous sès sints. On va priyi pou lès moûrts. Rv. Prier quelqu'un avec insistance : priyi pus bia qu'èl bon Dieû. Je vous en prie, aidez-moi : inva, inva, in ptit liârd pou in n-ome qu'a mau calculé. A l'adresse de quelqu'un qui essaye ou pense à recoller des morceaux : ratchiz d'su èyè priyîz 'l bon Dieû qu'i djèle. Se faire prier : fé d' l'onète. Ne vous faites pas prier : èn' faites ni d' l'onteû ! Il mange beaucoup : i n' pût mau dè s' fé priyi.
prière, priyère, n.f. Dîre ène priyère à Sint-Antwène.
prieur, e, priyeû, se, n.m.f. Daler au père priyeû, al mère priyeûse. Priyeû, personnage qui allait de maison en maison pour annoncer les enterrements.
primaire, primére, adj. et n. Il a fét toutes sès priméres à Vèznau. Ecole primaire : aussi, èl pètite èscole. Dès djins priméres.
prime, prime, n.f. Touchi ène prime. Doner ène prime.
prime, adj. Dans ma prime jeunesse : quand dj'astoûs djoûne. De prime abord : au prèmi coû.
primer, primer. In tchi primé. In lîfe primé.
primevère, braye dè tcha (bra-ye), n.m. Daler coud' dès brayes dè tcha. Littéralement : culotte de chat par référence à la forme de la fleur et à son léger duvet. V. flam. kattenkous ou kattenbroek.
primitivement, primitivemint, primitiv'mint, adv.
prince, prince, n.m. Èl prince carnaval. Vîfe come in prince.
princesse, princèsse, n.f. Èle sè prind pou 'ne princèsse.
princier, ière, princier, ière, adj. Ène famîye princière come à Monaco.
princièrement, princièremint, princièr'mint, adv. Yèsse èrçu princièr'mint.
principal, e, principâl, e, adj. et n. Vîfe in bone santé, c'est 'l principâl.
principalement, principâlemint, principâl'mint, adv. C'èsst'à vous què djè sondje principâl'mint.
principe, principe, n.m. Avwêr dès bons principes. In principe, c'est vous qu'a rézo.
printemps, printemps, n.m. Lès pus bèlès djoûrnéyes, c'est lès ciènes dè printemps.
priorité, priyorité, n.f. Avwêr èl priyorité d' drwète. A chake sès priyorités.
prise, prîse, prîje, n.f. Mète èl prîje, èrsaki 'l prîje. Lachi prîse. Roûler in prîse dirèke. Prise de bec : prîse dè bètch, atrapâde, n.f. Prise de tabac : pènéye, n.f. L'outil n'a pas de prise : l'osti toûrne sot.
priser, estimer, prîji. Nos prîjons nos djintis vizins.
priser, du tabac, pèner, chnoufter. Lès vîs d' l'ospice pènine volti.
priseur, euse, de tabac, pèneû, se, chnoufteû, se, n.m.f. In vî chnouf.
prison, prîjon, plais., gayole, n.m.f. Daler in prîjon à Yite ou bî à Nivèle. On l'a min.né al gayole.
prisonnier, ère, prijoni, ière, n.m.f. Il a sté prijoni chinke ans in n-Almagne.
privation, privâcion, n.f. Ène privâcion d' libèrté. S' imposer des privations : ès' rastrinde.
privauté, s'accorder des, fé dès manières, dès gri-maces.
privé, e, privé, ye, adj. et n. Ène propriyété privéye.
priver, priver. Pou raméri, èle s'a privé d' mindji du suke.
privilégié, e, priviléjié, ye, adj. et n. Lès djins qui dmeure à Yite sont dès priviléjiés.
prix, prix, n.m. Lès vwêtur' dèvène woûr dè prix. A tout prix. Monter les prix : raussi lès prix. Bachi lès prix. Le beurre va diminuer : èl bûre va diminuwer, ravaler. A propos d'une personne multipliant les bêtises : pou fé dès bièstrîyes, il a 'l prèmi prix.
probable, probâbe, adj. C'est foûrt probâbe què dèmain i va pieure.
probablement, probâblèmint, azâr què, adv. Azâr què nos ârons branmin d' patakes ès' n-anéye-ci.
problème, problèm', problinme, n.m. Nos avons dès problèm' avu no tchi.
procédé, procédé, n.m., manière, n.f. Indvinter in nouvia procédé. Des procédés de traître : dès manières dè roucha tchi.
procéder, procéder. Nous allons procéder : nos dirons au tribunâl.
procès, procès, n.m. Èl police li z-a foutu in procès. Rv. In mauvé arindj'mint vaut mèyeû qu'in bon procès.
procession, procèssion, n.f. Daler al procèssion. De quelqu'un qui pue du bec : il a ène alin.ne à fé rculer ène procèssion. Èl procèssion dè Notrè-Dame d'Ite a couminchi in 1384. Rv. Ène ducasse sins procèssion, c'èsst'ène cûtéye sins lèvin.
procès-verbal, procès-vèrbâl, n.m. Il a yeû in procès-verbâl dè 113 eûros pou excès d' vitèsse : 100 kms-eûre al place dè 90.
prochain, e, prochin, in.ne, adj. et n. Al sèmin.ne prochin.ne ! Al sèmin.ne qui vît. A la fois prochaine : au coû qui vît.
prochainement, prochin.nemint, prochin.n'mint, adv., yun d' cès djoûs, yun d' cès kate.
proche, proche, adj. Mès proches parints.
proclamation, proclamâcion, n.f. Inviè 1950, èl proclamâcion dès résultats du coléje dè Nivèle ès' fèzoût au cinéma Le Phare. Dj'astoûs souvint èl dérni à passer, onteû yè dèsgousté du coléje pou toudi.
proclamer, proclamer.
procréation, procrèyâcion, n.f.
procréer, procrèyer.
procuration, procurâcion, n.f. Signi ène procurâcion.
procure, procure, n.f. Au Coléje, nos acatine nos lîfes al procure.
procurer, procurer. I s'a procuré ène bèle réserve dè farène.
procureur, procureûr, n.m. Èl procureûr du Rwè.
pro deo, prodèyo.
prodige, prodîje, n.m.f. Fé dès prodîjes, rî qu'avu sès dwèts.
prodigue, brichaudeû. V. gaspilleur.
prodiguer, prodiguer. Prodiguer dès incou-râdj'mints. Prodiguer des soins : sougni.
producteur, producteûr, n.m. In producteûr dè patakes.
productif, ive, productif, e, adj. et n., qui rapoûrte. Ène bone têre qui rapoûrte.
production, producsion, n.f. Avwêr ène bone pro-ducsion.
produire, prodwîre. Prodwîre, prodwîre, toudi prod-wîre, dè pus in pus.
produit, prodwit, n.m. Acater dès prodwits bio-lojikes.
proéminence de terrain, ruke, n.f. Aussi (è)scabèle, au jeu de crossage, pour une proéminence de terrain servant de tee pour placer la soule.
profaner, profaner. Sacans imbècîles ont sti profaner lès cémintières.
professer, profèsser.
professeur, profèsseûr, n.m.f. Èm' feume astoût profèsseûr à Djumèt.
profession, profèssion, n.f. Ène profèssion d' fwè.
professionnel, le, profèssionèl, e, adj. et n.m.f. Lès profèssionèls dèl mèd'cine. André Chainniaux astoût coureû à vélo profèssionèl. Atraper ène maladîye profèssionèle.
proficiat, proféciat', proficiat', bravô. Proficiat pou vo bèle bèzogne ! Hé gamin, c'est vous qu'a skèté 'l carau ?, proficiat, hin fieu !
profil, profil, n.m. Moustrer ès' bia profil.
profit, profit, n.m. Fé in bon profit. Mète à profit. Rv. Il est pressé de tirer profit : il inme bî lès pouyes qui pène timpe.
profitable, profitâbe, adj. In travay' profitâbe.
profiter, profiter. Profitez tant qu' vos stez djoûne ! L'enfant grandit bien : l'èfant profite bî. Péj., satchi sul louloute. V. profiteur.
profiteur, euse, profiteû, se, satcheû, se, n.m.f. Pour quelqu'un qui a survécu longtemps à sa mise à la retraite : il âra bi profité d'ès' pension. Rv. Pour quelqu'un qui profite indûment de tous les avantages possibles (congé de prétendues maladies, chômage, allocations diverses), qui traîne en travaillant : i satche sul louloute.
profond, e, parfond, e, adj. Quand vos plantez vos patakes, i n' faut ni lès mète trop parfond, èles dwève co intinde souner lès clokes dè l'èglîje. Fé in trô parfond. Au plus profond : au fin fond. On mindje èl soupe dins ène assiette parfonde.
profondément, profondémint, parfond, adv. Fosser parfond. Dji sus profondémint trisse qu'èm' tchi est moûrt.
profondeur, parfondeûr, n.f. Èl trô avoût ène parfondeûr dè bî trwès mètes.
profusion, à, à rlaye, dès masses, à dèsgoubiène. Il avoût dès caclintches à rlaye. Dès gayes, i d'avoût dès masses.
programme, programe, n.m. Tous lès politikes dîje qu'is ont in programe. Mins non, ni in programe pou mète dès liârds dins leû poche d'à yeûs' ! Ayu dalez ?
progrès, progrès, n.m. Fé dès progrès.
progressiste, progrèssisse, adj. et n.
progressivement, progrèssivemint, progrèssîv'mint, adv. Lès ocèyans monte progrèssîv'mint.
proie, prwèy', prwè, n.f. L'èrnaud a lachi 's prwèy'.
projecteur, projècteûr, n.m. Yèsse pa d'zou lès projècteûrs.
projection, projècsion, n.f. Dins lès anéyes 1950, on daloût au Progrès – asteûr Heptone- pou vîr dès projècsions dè cinéma. On daloût ètou à Fauquez al sale Bien Travailler-Bien S'Amuser, au Boule d'Or dè Tubisse ou bî à Nivèle : au Phare yè au Stuart.
projet, projèt, n.m. Quand on est djoûne, c'est ni lès projèts qui manke. Quand on est vî, c'est 'l minme. Après…c'est trop târd !
prolétaire, prolo, n.m.f. Èm' pére avoût in n-abon'mint al gazète Jean Prolo. La classe prolétaire : lès ouvris.
prologue, prolôgue, n.m. Tous lès coureûs à vélo vourine gangni 'l prolôgue du Toûr dè France.
prolongation, prolongâcion, n.f. Au fout'bal, lès prolongâcions, c'est deûs coûs kinje minutes. Yè après, on dwèt co tîkfwè satchi lès pènaltis. Yè pindant ç-temps-là, vo feume doûrt ou bî èle tèlèfone à 's galant… putète (djè dis ça, djè n' dis rî, hin !).
prolongement, prolondj'mint, n.m. Èl prolon-dj'mint d'ène mézo.
prolonger, prolondji. On a prolondji lès trotwêrs.
promenade, pourmènâde, n.f. Daler in pourmènâde. Dalone in pourmènâde au long du canâl ?
promener, pourmèner. Pourmèner sès èfants. Ès' pourmèner avu 's tchi. Invouyi 'ne saki pourmèner, bouler, compter lès ârbes au Bo d' Sapins. Vo vnez pourmèner avu nos autes ?
promeneur, euse, pourmèneû, se, n.m.f. Quand i fét bia, il a 'ne masse dè pourmèneûs dins lès bos. Rv. A propos de quelqu'un qui n'a pas les moyens de ses ambitions : i vouroût bî yèsse pourmèneû mins i n'a pon d' baston.
promesse, promèsse, n.f. Fé dès promèsses. Tèni sès promèsses. Rv. Lès promèsses, c'est dès dèsses, on lès paye quand on vût. Manquer à sa promesse : mindji 's parole.
prometteur, euse, prom'teû, se, promèteû, se, adj. et n. In prom'teû d' bondjoûs.
promettre, promète. Promète in cadau. I s'a promi ou promètu d'aprinde èl flamin. Quand on a promi, i faut t'ni ! Rv. Promettre monts et merveilles : promète pus d' bûre què d' pain. Si l'on vous fait une promesse, faites-la appliquer tout de suite : si on vous promèt in via, courez râm'mint ké ène coûrde.
promoteur, promoteû, n.m. Rv. Promoteû, ça rime avu prominteû. Plais. : prominteû.
promotion, promocion, n.f. Il a yeû ène bèle promo-cion : asteûr, il a passé chèf dè gâre.
prompt, e, rapid', adj. Dji souwéte què vos fuche râde èrfét. Soyez prompt : fuchiz rapid' !
Il a l'esprit prompt : i comprind râde.
promptement, promptèmint, adv., râde yè abîye.
prononçable, prononçâbe, adj. « Schild en vriend ! », ça n'astoût ni prononçâbe pa lès franskiyons d' Brûjes. Adon, on lès a rinvouyi à scole, lé Dieu le Père, pou aprinde èl flamin.
prononcer, prononci. Prononci 'l walon come i faut, ça n'est ni si facîle què ça. Asprouvez d'èl dîre râde : diriz bî chî coûs autoûr du co du cloki sins babiyi. Ou bî : lès tchaussètes dè l'archiduchèsse sont-èles sètches, archi-sètches. Hé, dites-lè sins ratchi su mès solés !
prononciation, prononciâcion, n.f.
pronostic, pronostic, n.m. Dj'ai souvint djeûwé au pronostic Prior, mins sans gangni.
pronostiquer, pronostiki. Dji pronostike què c' èsst'in Bèlje qui va yèsse champion olympique dès mindjeûs d'frites al sauce andaloûse.
pronostiqueur, euse, pronostikeû, se, n.m.f.
propagande, propagande, n.f. Fé dèl propagande pou sès idéyes politikes.
propagandiste, propagandisse, n.m.f.
propager, propadji. Propager une fake news : propâdji ène pèsse. Èl feu s'a propadji à tout 'l mézo.
prophète, proféte, n.m.f. Djeûwer au proféte.
propice, propice, adj. Au moment propice : au bon moumint.
proportion, proporcion, n.f. Avwêr dès bèlès proporcions.
proportionnel, le, proporcionèl, e, adj. In Bèljike, nos avons in vôte proporcionèl.
proportionnellement, proporcionèlemint, propor-cionèl'mint, adv. Nos avons dèscoûpé lès târtes propor-cionèl'mint à tous lès djins qui stine alintoûr dèl tâbe.
propos, propos, propoû, n.m. Tèni dès léds propos. Un propos acerbe, sarcastique : ène pike. Tenir des propos décousus : rabobiner. Tomber à propos, mal à propos : tchér bi, tchér mau.
À propoû, vos m' payiz in vêre ?
proposer, propôser. Dj'ai 'ne sakè à vos propôser. Rv. L'homme propose et Dieu dispose : l'ome aroye, yè 'l bon Dieû dès'roye. Litt., l'homme met en train et le bon Dieu déroule. Aussi : l'ome louye yè 'l Bon Dieu dèslouye !
proposition, propôsicion, n.f. Rv. Pour une pro-position à retenir : c'èsst'ène propôsicion à n' ni taper su l'aye. Pour une proposition insa-tisfaisante : dj'ai rfusé mèyeû qu' ça !
propre, prope, adj. Doner in main prope. Dès proprès lokes. C'est du prope ! Èm' prope père. Rv. Nous voilà bien mal arrangés : nos vlà fin propes asteûr ! I fét prope à 's mézo. I sint 'l prope quand on a rnètyi 'l mézo. On l'a rlavé trwès coûs yè on n'a ni seû l' ravwêr prope. In prope cousin.
proprement, proprèmint, adv. Mindji proprèmint. À proprèmint pârler, djè l'avoûs roubliyi.
propreté, proprèté, n.f. Quand on vwèt çou qu' sa-cans Itrwès tape dins lès uréles, i d'a qui n' counèche ni 'l proprèté.
propriétaire, propiètére, n.m.f. I vaut mèyeû yèsse propiètére d'ès' mézo. Il n'en est pas propriétaire : ça n'est ni d'à li.
propriété, propièté, n.f. Avwêr ène bèle propièté dins lès Ardènes.
prorogation, prorogâcion, n.f.
proroger, prorodji. On a prorodji l'èchèyance.
prospecter, prospècter. Prospècter in tchamp.
prospecteur, prospècteûr, n.m. In prospècteûr qui cache après d' l'oûr.
prospection, prospècsion, n.f. Daler in prospècsion pou cachi du pètrole.
prospectus, prospèctus', n.m. Dj'ai trouvé in prospèctus' pour mi daler in condji in n-Afrike, vîr lès crocrodiles. Come si dji n'aroûs jamé vu assez d' grandes gueûles d'èm' vîye !
Prosper, Pèr, Pépére.
prospère, prospère, florichant, e, adj. In boutike florichant.
prospérer, prospèrer, chîler.
prospérité, prospèrité, n.f.
prostate, prostate, n.f. Yèsse pris dèl prostate. Lès cîs qui sont pris dèl prostate, is piche come lès bèctauds pârle. Parc à pouyes : endroit où l'occupant rassemblait les prostituées pendant la guerre 14-18.
prostatite, prostatite, n.f.
prosterner, se, ès' prostèrner, ès' taper à d'gnoûs.
prostituée, poufiasse, gadrouye, n.f. Aussi : ène feume qui fume. Daler vîr lès feumes qui fume.
prostituer, se, tèni in ptit boutike pa d'zou 's cindri, keûde al grosse èguîye, fé 'l mèsti.
protecteur, protècteûr, piston, poûssant, n.m. Il a rintré au Ministère pask'il avoût in poûssant.
protection, protècsion, n.f. Doner 's protècsion.
protégé, fifi, îye, adj. et n. Michèle astoût 'l fifîye du mésse.
protéger, protéjer. Djè prîye èl bon Dieu pou qu' I protéje èm' famîye.
protestable, protèstâbe, adj. Ène factur' protèstâbe.
protestant, e, protèstant, e, n.m.f. Il avoût in tempe protèstant à Skimpont, qu'èl pasteûr astoût Monsieur Bourquin, in Swisse dè Neuchatel.
protestantisme, protèstantisse, n.m.
protestation, protèstâcion, n.f. Signi ène protèstâcion conte l' instalâcion d'ène centrale atomike à Yite.
protester, protester. Dji protèsse conte lès pidjonisses qui mindje lès djoûnes dè pidjon avu dès ptits pwès : is n'ont qu'à mindji dès pichoulis putoût qu' dès pwès. Plais., èl cî qui protèsse, c'èsst'in protèstant ?
protêt, protèt, n.m.
proute, n.f., proute. V. vesse.
proute-proute, personne qui fait du genre, snob, qui se la pète, qui fait des manières proute-proute, n.m.f.
prouter, prouter, vèssi. V. vesser.
prouvable, prouvâbe, adj. Dîre què c'est sint Jozèf èl pére dè Jézu, ça n'est ni prouvâbe.
prouver, prouver. Prouvez-mi qu' c'est 'l bon Dieû qu'a scrit èl Bîbe !
provenance, prov'nance, n.f. Ène famîye dè bone prov'nance.
provenir, prov'ni. Rv. Il provient d'une famille ouvrière : i provît d'ène marone dè twèle ou d'ène marone avu in cu rmis. Il provient d'une famille aisée : i provit d'ène marone dè vloûrs. A l'adresse d'une personne hargneuse : èl cî qui provît d' tchi agne !
proverbe, provèrbe, rvazi, n.m. I parèt qu'un rvazi chinwès dit què « si 'l tchi abaye co, c'est qu'il est mau cût ! ». Dji n'crwès ni à ça.
providence, providence, n.f.
province, province, n.f. Vèznau est djusse à costé dèl province du Hainaut.
provincial, e, provincial, e, adj. et n. Èl route provinciale qui passe à Yite va dè Knaus' à Lèlou.
provision, provision, n.f. Lès spirieus font provision d' gayes. Daler ké dès provisions avu in kèrtin. Provision de tartines du travailleur : brikèt, n.m.
provisoire, provizwêre, adj. Ène réparâcion pro-vizwêre, ça dmeure souvint lonmin dinsi, yè après, ça dvît dèfinitif.
provisoirement, provizwêremint, provizwêr'mint, adv. Provizwêr'mint, ça rime avu lonmin !
provocant, e, provocant, e, adj. Ène coumére provo-cante. In lingâdje provocant.
provocateur, trice, provokeû, se, cherche-misère, cache-misère, n.m.f.
provocation, provocâcion, n.f.
provoquer, provoki. Provoki 'l police. Il a provoki in n-acsidint, tél'mint qu'i daloût râde.
prude, sinte-nitouche, nounouche, n.f.
prudemment, prudamint, adv. Quand i tchét dèl nîve, roûlez prudamint.
prudence, prudence, n.f. Prudence dins lès toûrnants, sivoplét !
prudent, e, prudent, e, adj. Seûchiz prudent, wétiz à vous yè à vo famîye. Prudence ! : i faut toudi raviser ayusk'on mèt sès pîds.
prud'homme, prud'ome, n.m. Il a sti au Consèy' dès Prud'omes.
prune, prone, n.f. Sézo dès prones, sézo dès marones. Petite prune noire : ène buloke. Prune Monsieur : prone d'altése. Grosse prune rouge : prone dè tch'fau ou pèrtigon. Prune de cochon, mirabelle sauvage : prone dè pourcha ou pruns'tia (rare).
Reine-claude : pèrtigon, n.f.Travayi pou dès prones. Yèsse nwêr come ène prone. Mindji dèl târte à prones. Cûre in lapin avu dès prones. Au jeu de cartes, faire tomber les atouts : (è)skeûr lès prones.
prunelle, fruit, fourdène, n.f.
prunelle de l'œil, pèrnèle, prunèle, n.f. Djè tîs à ça come al pèrnèle dè mès îs.
prunellier, nwêre èspène, fourdèni (rare) n.m. Su lès nwêres èspènes, il a 'ne masse dè picots.
prunier, proni, n.m. Skeûr ène saki come in proni. Prunier donnant des prunes noires rondes : in buloki.
Prusse, Prusse. Travayi pou lè rwè d' Prusse : inutilement ou pour un très maigre salaire. Dèl trin.nèle dè Prusse : trèfle incarnat.
prussien, ne, prussyin, prussiène, adj. et n. Plais., il est tombé sur son séant : il a tcheut su 's prussyin.
psaume, psaume, n.m. Tchanter dès psaumes.
pseudonyme, pseudonime, n.m. I scrit dins lès gazètes, mins avu in pseudonime : Alain Cognito.
puant, e, puwant, e, adj. Lanci dès boules puwantes. Pour un fat, un puant : in puwant, in sint-mwé, in sint-mé. Pour une puante : ène puwante, ène sint-mwé.
puanteur, puwanteûr, pèsse, pènéye, n.f. Ké pèsse !, ké pènéye !
public, ique, public, ike, adj. et n. Daler à l'èscole publike. Ène sèyance publike.
publication, publicâcion, n.f. Yèsse aboné à 'ne publicâcion. Èl publicâcion dès bans.
publicité, publicité, n.f. Dj'inme bî lès publicités avu dès madames foûrt dèsbiéyes, siya, siya.
publier, publiyi. Publiyi in lîfe. Publier une vente, un enterrement : èrcriyi ène vinte, in n-intèr'mint.
publiquement, publik'mint, adv.
puce, puce, n.f. Yèsse amoureû come ène puce. Avwêr èl puce à l'orèye. Rv. il va trouver ça immé-diatement : i va vos trouver ça come ène puce à 's tchausse.
pucelage, pus'lâdje, n.m. Il a lonmin qu'èle a pièrdu 's pus'lâdje.
puceron, pus'ron, n.m. Mès roûzis sont plins d' pus'rons.
pudeur, pudeûr, (è)rtènûwe, n.f. Sacans djoûnes n'ont pon d' pudeûr.
pudiquement, pudikemint, pudik'mint, adv. S'abiyi pudik'mint.
pudding, pudinke, n.m.
puer, puwer, sinte mwé, flérer, chlinguer. I puwe dès pîds yè du bètch. I flére èl flate. Rv. Pus' qu'èl bouc sint mwé, pus' qu'èl gate èl vwèt volti.
puéril, e, co èfant. Il est co èfant.
puerpérale, fièvre, fièfe dè lét.
pugilat, ène bataye à coûps d' pougn'.
puis, adon, après ça. Il a vnu, adon, i m'a doné in kèrtin d' patakes.
puisage, pûjâdje, n.m.
puisard, stèrfput' v. flam., sterfput, pûjau, n.m.
puisatier, pus'ti, puch'ti, n.m.
puiser, pûji, par poignée, pougni. Il a pougni dins 'l késse. On va pûji in saya d'eûye au pus'.
Par petites poignées : pougn'ter. Pougn'ter dès gayes.
puiseur, euse, pûjeû, se, n.m.f.
puisque, puskè, vu què. Puskè vos stez là, alez ké in saya d' tchèrbon al câve.
puissance, pwissance, n.f. Èl pwissance dès cîs qu'ont branmin d'yârds, ça n'est ni normâl.
puissant, e, pwissant, e, adj. et n. In moteûr pwissant.
puits, pus', n.m. L'eûye du pus' est plin.ne dè moulons. Le treuil du puits : èl bourikè du pus'.
Rv. On s'en souviendra : ça n' tchéra ni dins n-in pus' ! Pour un puits-perdu : in faus-pus'.
Pulchérie, Chèrîye.
pulluler, grimyi. Lès frumûjes grime sul trotwêr.
pulmonaire, pulmonére, adj. et n. Lès pulmonéres, c'est dès bèlès fleûrs.
pulpe, de betteraves, pule, pulpes, n.f. Lès vatches mindje volti dès pulpes.
pulsation, pulsâcion, n.f., batemint, bat'mint, n.m. Compter lès pulsâcions du kieûr.
pulvérisateur, pulvérisateûr, n.m.
pulvériser, pulvériser. Lès cinsis pulvérise dè mwins in mwins. Bone nouvèle ! Pulvériser un matériau : èspiyi du suke.
punaise, punése, n.f. Atatchi avu dès punéses.
puni, e, puni, îye, adj. Au coléje, dj'ai souvint sté puni.
punir, puni, pûni. Il a sté puni pal mésse.
punissable, punissâbe, adj. Roûler in èstant bu, c'est punissâbe.
punition, punicion, n.f. Pou 'm punicion, i m'a falu dîre trwès avé yè trwès pâters.
pupille, pupîye, n.m.f. L'èscole dès pupîyes.
pupille de l'œil, èl mouchète dè l'î.
pupitre, pupite, n.m. S'assîr pa dière ès' pupite.
pur, e, pur', adj. et n. Bwêre dè l'eûye pur'. C'èsst'in pur' Walon. C'est 'l pur' vèrité.
purée, puréye, n.f. Mindji dèl puréye dè patakes avu dès carotes ou bî dès porias. Purée de pommes de terre avec légumes : (è)stotchè.
purement, pur'mint, adv. C'est pur'mint in minsondje ! Dji vos 'l dis pur'mint yè simplèmint : vos stez in gros minteû, pus bièsse què mès pîds !
pureté, pûreté, n.f.
purgatif, purgatif, n.m., purdje, n.f. Prinde in purgatif pou daler au cabinèt.
purgatoire, purgatwêre, n.m. Vos direz au pur-gatwêre ou bi dirèk in n-infièr ?
purge, purdje, n.f. Pour un purgatif ou pour un aliment ou une boisson au goût désagréable : ké purdje !
purger, purdji. Rv. Coumint dalez ? Répl. Trwès coûs par djoû sins purdji. Note : ce rvazi est sans doute un héritage de l'expression « comment allez-vous », sous-entendu « à la selle ».
purgeur mécanique, purdjeû, n.m.
purification, purificâcion, purifiâdje, n.f. Èl fièsse dèl Purificâcion.
purifier, purifyi. Purifyi l'ér dèl mézo.
purin, fichéye, n.f., puria (rare), n.m. Quand on tape èl fichéye d'ès' prope cabinèt su 's prope djârdin, au mwins, dinsi, on sét çou qu'on mindje.
pus, umeûr, n.f. On vwèt d' l'umeûr qui sûne woûr dèl playe.
putain, pupute, putin.ne, n.f.
putois, fichau, putwè, n.m. Malin come in fichau. Sinte mwé come in fichau. Criyi come in putwè.
putréfier, poûri.
pyjama, pijama, n.m. I d'a qui doûrme sins pijama.
pylône, pilône. Fin janvié 1990, à Yite, ène douzin.ne dè pilônes ont sté rbikis pal tempète.
pyramide, piramîde, n.f. Avez d'djà compté combi d' cayaus qu'il a falu monter pou constrwîre lès piramîdes in n-Ejipe ? Au mwins qu'Obélix aroût passé dwélà !
pyrosis, brûlant, n.m. Yun qu'a souvint yeû 'l brûlant, c'est Jézu : avez d'djà vu quand I moustre èl flame qu'Il a au d'zeûr d' ès' n-èstoumac.